background image

9900 LEGENDE-SCHMIERPL / BA/EL ALLG / BETRIEBSSTOFFVORSCHRIFT

- 13 -

Schmierplan

8

h

alle 8 Betriebsstunden

20

h

alle 20 Betriebsstunden

40 F

alle 40 Fuhren

80 F

alle 80 Fuhren

1 J

1 x  jährlich

100 ha

alle 100 Hektar

FETT

FETT

 =

Anzahl der Schmiernippel

(IV)

Siehe Anhang "Betriebsstoffe"

Liter

Liter

*

Variante

Siehe Anleitung des Herstellers

Plan de graissage

8

h

Toutes les 8 heures de service

20

h

Toutes les 20 heures de service

40 F

Tous les 40 voyages

80 F

Tous les 80 voyages

1 J

1 fois par an

100 ha

tous les 100 hectares

FETT

GRAISSE

 =

Nombre de graisseurs

(IV)

Voir annexe "Lubrifiants"

Liter

Litre

*

Variante

Voir le guide du constructeur

Lubrication chart

8

h

after every 8 hours operation

20

h

after every 20 hours operation

40 F

alle 40 operations

80 F

alle 80 operations

1 J

once a year

100 ha

every 100 hectares

FETT

GREASE

 =

Number of grease nipples

(IV)

see supplement "Lubrificants"

Liter

Litre

*

Variation

See manufacturer’s instructions

Smeerschema

8

h

alle 8 bedrijfs uren

20

h

alle 20 bedrijfs uren

40 F

alle 40 wagenladingen

80 F

alle 80 wagenladingen

1 J

1 x  jaarlijks

100 ha

alle 100 hektaren

FETT

VET

 =

Aantal smeernippels

(IV)

Zie aanhangsel "Smeermiddelen"

Liter

Liter

*

Varianten

zie gebruiksaanwijzing van de fabrikant

FETT

Schema di lubrificazione

8

h

ogni 8 ore di esercizio

20

h

ogni 20 ore di esercizio

40 F

ogni 40 viaggi

80 F

ogni 80 viaggi

1 J

volta all'anno

100 ha

ogni 100 ettari

FETT

GRASSO

 =

Numero degli ingrassatori

(IV)

vedi capitolo “materiali di esercizio”

Liter

litri

*

variante

vedi istruzioni del fabbricante

I

Esquema de lubricación

8

h

Cada 8 horas de servicio

20

h

Cada 20 horas de servicio

40 F

Cada 40 viajes

80 F

Cada 80 viajes

1 J

 

1 vez al ano

100 ha

Cada 100 hectáreas

FETT

FETT

 =

Número de boquillas de engrase

(IV)

Véase anexo “Lubrificantes”

Liter

Litros

*

Variante

Véanse instrucciones del fabricante

Plano de lubrificaç

ã

o

8

h

Em cada 8 horas de serviço

20

h

Em cada 20 horas de serviço

40 F

Em cada 40 transportes

80 F

Em cada 80 transportes

1 J

1x por ano

100 ha

Em cada100 hectares

FETT

Lubrificante

 =

Número dos bocais de lubrificação

(IV)

Ver anexo ”Lubrificantes"

Liter

Litro

*

Variante

Ver instruções do fabricante

E

P

NL

D

F

GB

Smörjschema

8

h

Varje 8:e driftstimme

20

h

Varje 20:e driftstimme

40 F

Varje 40: e lass

80 F

Varje 80: e lass

1 J

1 x  årlingen

100 ha

Varje 100:e ha

FETT

FETT

 =

Antal smörjnipplar

(IV)

Se avsnitt ”Drivmedel”

Liter

liter

*

Utrustningsvariant

Se tillverkarens anvisningar

S

Smøreplan

8

h

Hver 8. arbeidstime

20

h

Hver 20. arbeidstime

40 F

Hvert 40. lass

80 F

Hvert 80. lass

1 J

1 x  årlig

100 ha

Totalt 100 Hektar

FETT

FETT

 =

Antall  smørenipler

(IV)

Se vedlegg "Betriebsstoffe"

Liter

Liter

*

Unntak

Se instruksjon fra produsent

N

Mazací plán

8

h

kaûd˝ch 8 hodin

20

h

kaûd˝ch 20 hodin

40 F

kaûd˝ch 

40 voz

˘

80 F

kaûd˝ch 

80 voz

˘

1 J

1 x 

roËnÏ

100 ha

po 100 ha

FETT

TUK

 =

PoËet mazacÌch hlaviËek

(IV)

Viz kapitola "

Mazací prostfiedky vydání 

"

Liter

litru

*

Varianta

viz. p

fiíru

Ëka v˝robce

Kenési terv

8

h

minden 8 üzemóra után

20

h

minden 20 üzemóra után

40 F

minden 40 menet után

80 F

minden 80 menet után

1 J

1-szer évente

100 ha

minden 100 Hektár után

FETT

ZSÍR

 =

A zsírzógombok száma

(IV)

Nézd a "Kenôanyagok" c. fejezetet

Liter

Liter

*

Változat

Nézd a gyártó utasításait!

CZ

H

Схема смазки

8

h

чеpез каждые 8 часов pаботы

20

h

чеpез каждые 20 часов pаботы

40 F

чеpез каждые 40 подвод

80 F

чеpез каждые 80 подвод

1 J

1 pаз в год

100 ha

чеpез каждые 100 га

FETT

СМАЗКА

/

OIL

     МАСЛО

 = количество смазочных ниппелей

(IV)

См. пpиложение «Эксплуатационные матеpиалы»

Liter

литp (количествово масла, жидкость,...)

* Ваpиант

Смотpи pуководство изготовителя

RUS

Summary of Contents for EUROTOP 380 FH

Page 1: ...OP 380 FH Type SK 296 01001 EUROTOP 380 FH Type SK 296 01791 Rotary swather Operating instructions INSTRUCTIONS FOR PRODUCT DELIVERY Page 3 Nr 99 296 GB 809 0 Ihre Your Votre Masch Nr Fgst Ident Nr GB...

Page 2: ...ty damage is damage caused by a machine and not to it An excess of Euro 500 is provided for such a liabilioty In accordance with the laws of product liability entrepreneurial property damages are excl...

Page 3: ...carried out to three point linkage T Trial run carried out and no defects found T Functions explained during trial run T Pivoting in transporting and operating position explained T Information given...

Page 4: ...ring for front attachment with a Weiste triangle 6 Front attachment with a Weiste triangle 6 Front attachment without a Weiste triangle 6 TRANSPORT AND WORKING POSITION 7 Conversion to transport posit...

Page 5: ...lar bracket lies vertical 0 making coupling and uncoupling from the tractor s lifting gear easier If the bolts are not in the HECK position Pull the rope S1 just enough to release locking mechanism an...

Page 6: ...actor as close as possible to the triangular bracket and stop 3 Feed the rope S1 into the tractor cabin 4 Couple the rotary swather to the lifting gear and raise to bring the bolts into the FRONT posi...

Page 7: ...ibed in chapter Transport position Overall width of the appliance in operational mode more than 3m Overall width in transport mode see technical specifications Hydraulic lower link Fixthehydrauliclowe...

Page 8: ...et via the upper link 7 The tine height is adjusted using the crank handle 8 Tines should lightly touch the ground An adjustment that is to deep will dirty the forage or damage the turf Set the roller...

Page 9: ...e lever in Pos Z The bolts are now in the FRONT position and the implement is ready for operation Front attachment forward travel The advantage of this method of operation is that the fodder is not ov...

Page 10: ...rd travel 1 Raise implement with tractor s lifting gear 2 Release locking mechanism 3 by pulling on rope S2 3 Slowly throw in the p t o This results in the curved path for tine control and the trailin...

Page 11: ...implement to adapt to the ground lengthwise independent of tractor motion As the tines are located very close to the roller wheel they have an optimal following of ground contours as well The result...

Page 12: ...icing In order to keep the machine in good condition even after a longer period of operation please observe the following notes Safety points Turn engine off when adjustment service and repair work is...

Page 13: ...a de lubricaci n 8h Cada 8 horas de servicio 20h Cada 20 horas de servicio 40 F Cada 40 viajes 80 F Cada 80 viajes 1 J 1 vez al ano 100 ha Cada 100 hect reas FETT FETT N mero de boquillas de engrase I...

Page 14: ...ssion level Ihre Your Votre Masch Nr Fgst Ident Nr Position of Vehicle Identification Plate The factory number is imprinted on the accompanying Vehicle Identification Plate as shown and on the frame G...

Page 15: ...iste triangle Tine loss safeguard Attachment kit for oblique attachment TD47 94 13 Roller wheel Suitable for use with front and rear attachment only when combined with the necessary roller wheel attac...

Page 16: ...GB ANHANG TITELBLATT 341 SUPPLEMENT...

Page 17: ...uy can sometimes be very expensive Be sure you purchase the Original with the cloverleaf symbol Quality and precise fitting Operating safety Reliable operation Longer lasting Economy Guaranteed availa...

Page 18: ...is not permitted b The machine may only be driven on public roads when in the position stipulated for road transport 7 Driving ability with auxiliary equipment a The towing vehicle is to be sufficient...

Page 19: ...and K92 4E b Loosen screws to release the pressure on the friction disk c Tighten set screws to dimension L Clutch is ready for use DRIVESHAFT Important Onlyusetheindicatedor accompanyingdriveshaft ot...

Page 20: ...jedoch mindestens 1 x j hrlich wechseln labla schraube herausnehmen das Alt l auslaufen lassen und ordnungs gem entsorgen Gear oils according to operating instructions however at least once a year Tak...

Page 21: ...RHENOX 34 GETRIEBE L B 85W 90 GETRIEBE L C 85W 140 OLNA 32 46 68 HYDRELF 46 68 PERFORMANCE 2 B SAE 30 8000 TOURS 20W 30 TRACTORELF ST 15W 30 TRANSELF TYP B 90 85W 140 TRANSELF EP 90 85W 140 EPEXA 2 R...

Page 22: ...front ballast distance from centre of gravity for combinedfrontmountedimplement front ballast to front axle centre Tractor wheelbase distancefromrearaxlecentretocentreof lower link balls distance from...

Page 23: ...real front axle load and the permissible front axle load of the tractor into the table 4 CALCULATION OF THE REAL TOTAL WEIGHT Gtat Ifwiththerearmountedimplement GH therequiredminimumrearballasting GH...

Page 24: ...res adherence to the other following EU directives and or relevant provisions Source of applied harmonised norms EN ISO 12100 EN ISO 4254 1 EN ISO 4254 10 Source of applied miscellaneous technical nor...

Page 25: ...eights are given as anindicationonly Responsibilityforerrorsoromissions not accepted Reproductionortranslationofthispublication inwhole orpart isnotpermittedwithoutthewrittenconsentofthe P TTINGER Lan...

Page 26: ...er at P TTINGER Landtechnik GmbH A 4710 Grieskirchen Telefon 43 7248 600 0 Telefax 43 7248 600 2513 e Mail info poettinger at Internet http www poettinger at P TTINGER Deutschland GmbH Verkaufs und Se...

Reviews: