background image

 Éviter tout contact prolongé avec la poussière soulevée par cet outil ou autres outils 

électriques. Porter des vêtements de protection et nettoyer les parties exposées du corps avec de l’eau 

savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’absorber par la bouche, les yeux ou la peau 

des produits chimiques nocifs.

  Cet  outil  peut  produire  et  répandre  de  la  poussière  susceptible  de  causer  des 

dommages sérieux et permanents au système respiratoire. Toujours utiliser un appareil respiratoire anti-

poussières approuvé par le NIOSH ou l’OSHA. Diriger les particules dans le sens opposé du visage et 

du corps.

 TOUJOURS porter une protection auditive appropriée conformément à la norme 

ANSI S12.6 (S3.19) lors de l’utilisation du produit. Dans certaines conditions et selon la durée d’utilisation, 

le bruit émis par ce produit peut contribuer à une perte auditive.

  TOUJOURS  PORTER  DES  LUNETTES  DE  SÉCURITÉ.  (ANSI  Z87.1)  and  (CAN/

CSA  Z94.3)  Les  lunettes  de  vue  ne  constituent  PAS  des  lunettes  de  sécurité.  Utiliser  également  un 

masque facial ou anti-poussière si l'opération de découpe génère de la poussière. TOUJOURS PORTER 

UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION HOMOLOGUÉ :
 

• 

protection oculaire ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3),

 

• 

protection auditive ANSI S12.6 (S3.19) et

 

• 

protection des voies respiratoires NIOSH/OSHA.

SYMbOLES

L'étiquette apposée sur votre outil peut comprendre les symboles suivants. Les symboles et 

leurs définitions sont indiqués ci-après :

V ...................... volts 

A ..................... ampères

Hz ................... hertz 

W .................... watts

min .................. minutes 

 .................. courant alternatif

 ............... courant continu 

 .................. courant alternatif ou continu

 .................... Construction de classe I 

no ................... vitesse à vide

 ........................

(mis à la terre) 

 .................... borne de terre

 ................... Construction de classe II   

 ................... symbole d'alerte à la sécurité

 ........................

(à double isolation) 

BPM ............... coups par minute

RPM ................ rotations ou alternance 

…/min ............. par minute

 ........................

par minute

conServer ceS directiveS

MOTEUr

S’assurer  que  le  bloc  d’alimentation  est  compatible  avec  l’inscription  de  la  plaque  signalétique. 

L’inscription « 120 volts c.a. » signifie que la scie peut fonctionner tant avec du courant alternatif que 

continu. Une baisse de tension d’aussi peu que 10 % peut provoquer une perte de puissance et occa-

sionner une surchauffe. Tous les outils Porter-Cable sont testés en usine; si cet outil ne fonctionne pas, 

vérifier l’alimentation électrique.

 le régime nominal des accessoires doit au minimum égaler la vitesse recommandée 

sur l’étiquette d’avertissement de l’outil. Les accessoires fonctionnant à un régime plus élevé que celui 

pour  lequel  ils  ont  été  conçus  peuvent  être  projetés  et  entraîner  des  blessures.  Le  régime  nominal 

des accessoires doit toujours se situer au-dessus de la vitesse de l’outil, tel qu’indiqué sur la plaque 

signalétique de l’outil.

 P

our réduire le risque de blessures, éteindre l’appareil et le débrancher avant 

d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des réparations. Un 

démarrage accidentel peut provoquer des blessures. 

  Éviter  tout  contact  avec  les  dents  de  la  lame  pour  éviter  des  blessures 

corporelles.

FONcTIONNEMENT

SÉLEcTION DE LA LAME

Votre  scie  circulaire  Porter-Cable  est  conçue  pour  être  utilisée  avec  des  lames  de  

184 mm (7-1/4 po) de diamètre munies d’un moyeu de 15,9 mm (5/8 po) de diamètre. Les lames 

doivent  être  conçues  pour  fonctionner  à  6000  tours  par  minute  au  minimum. 

NE  PAS  utiliser  de 

meules abrasives.

FrEIN DE LAME (modèle 424MAG seulement)

Le modèle 424MAG est muni d’un frein de lame électrique qui se met en service automatiquement dès 

que la gâchette est relâchée.
NOTE : Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils 

sont exigés.

INSTALLATION DE LA LAME (FIG. 1-4)

 

Pour  réduire  le  risque  de  blessures,  éteindre  l’appareil  et  le  débrancher 

avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des répara-

tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. 

  Éviter  tout  contact  avec  les  dents  de  la  lame  pour  éviter  des  blessures  cor-

porelles.

 Ne jamais enclencher le dispositif de verrouillage de la lame alors que la scie 

fonctionne ni l’utiliser pour immobiliser l’outil. Ne jamais mettre la scie en marche avec le dispositif 

de verrouillage engagé. Une telle pratique pourrait endommager gravement la scie.
1.  Placer la rondelle de bride de serrage interne (D) sur la broche de scie (la large surface plane 

doit être orientée vers l’extérieur, face à la lame).

2.  Escamoter le protège-lame inférieur (E) et placer la lame sur la broche, contre la rondelle de 

bride de serrage interne, en s’assurant que la lame tourne dans le bon sens (le sens de la flèche 

de rotation située sur la lame et les dents doivent pointer dans la même direction que celle de la 

flèche indiquée sur la scie). Ne pas assumer que le côté imprimé de la lame est toujours face à 

l’utilisateur lorsqu’elle est installée correctement. Lorsqu’on escamote le protège-lame inférieur 

en vue d’installer la lame, le vérifier afin de s’assurer qu’il est en bon état et qu’il fonctionne 

correctement, c’est-à-dire, qu’il se déplace librement et qu’il ne touche pas à la lame ni à toute 

autre pièce quelconque, quel que soit l’angle ou la profondeur de coupe. 

3.  Placer la rondelle de bride de serrage externe (C) sur la broche de scie, en s’assurant de placer 

la large surface plane contre la lame, et le côté imprimé de la rondelle face à l’utilisateur.

4.  Fileter la vis de fixation de la lame (B) dans la broche et la serrer fermement avec les doigts 

(Tournez dans le sens antihoraire, filets inversés).

5.  Appuyer  sur  le  bouton  de  verrouillage  de  la  lame  (I)  et  tourner  la  broche  au  moyen  de  la 

clé  de  réglage  de  la  lame  jusqu’à  ce  que  le  bouton  de  verrouillage  s’engage  et  que  la  lame 

s’immobilise. 

6.  Serrer fermement la vis de fixation au moyen de la clé de réglage. 

rEMArQUE : Ne jamais engager le bouton de verrouillage de la lame lorsque la scie est en marche 

pour tenter d’arrêter l’outil. Ne jamais mettre l’outil en marche lorsque le bouton de verrouillage est 

engagé afin d’éviter d’endommager gravement la scie.

rEMPLAcEMENT DE LA LAME (1-3)

  Pour  réduire  le  risque  de  blessures,  éteindre  l’appareil  et  le  débrancher 

avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des répara-

tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. 

 Pour empecher toute blessure, evitez le contact avec les dents de la lame.

1.  Pour  desserrer  la  vis  de  fixation  de  la  lame  (B),  appuyer  sur  son  bouton  de  verrouillage  (A) 

et tourner la broche au moyen de la clé de réglage jusqu’à ce que le bouton de verrouillage 

s’engage et que la lame s’immobilise. Une fois le bouton engagé, tourner la vis de fixation de la 
lame vers la droite au moyen de la clé (Tournez dans le sens horaire, filets inversés). 

2.  Retirer la vis de fixation (B) et la rondelle de bride de serrage externe (C) seulement, puis enlever 

l’ancienne lame.

3.  Enlever  la  sciure  qui  aurait  pu  s’accumuler  dans  le  protège-lame  ou  autour  de  la  rondelle  et 

vérifier le protège-lame inférieur afin de s’assurer qu’il est en bon état et qu’il fonctionne cor-

rectement, tel que décrit précédemment. Ne pas lubrifier cette zone.

4.  Choisir la lame qui convient à la tâche (voir la section « Lames » du présent guide). Toujours uti-

liser une lame de dimension (diamètre) appropriés munie d’un orifice de dimension et de forme 

appropriées en vue de leur installation sur la broche. Toujours s’assurer que la vitesse maximale 

recommandée (tr/min) indiquée sur la lame est égale ou supérieure à la vitesse (tr/min) de la 

scie.

5.  Suivre les étapes de 2 à 6 décrites à la section « 

Installation de la lame

 » du présent guide, en 

s’assurant que la lame tourne dans le bon sens.

LAME

  Pour  minimiser  le  risque  de  blessure  aux  yeux,  toujours  porter  une  protection 

oculaire conforme à la norme ANSI Z87.1. Le carbure est un matériel dur mais fragile et les matières 

étrangères présentes dans la pièce, comme des fils ou des clous, peuvent fendre ou briser les pointes. 

Utiliser la scie uniquement avec le protège-lame adéquat en place. Bien assembler et fixer la lame dans 

la bonne position de rotation avant son utilisation. Toujours utiliser une lame propre et bien affûtée.

 

NE JAMAIS couper des métaux ferreux (à teneur de fer ou d’acier), de la maçon-

nerie, du verre ou des carreaux avec cette scie. La scie risquerait d’être endommagée et il pourrait en 

résulter des blessures corporelles.
Une lame émoussée produira des coupes inefficaces, surchargera le moteur, engendrera une quantité 

excessive  d’éclats  de  bois  et  augmentera  le  risque  d’effet  de  rebond.  Changer  les  lames  lorsque  la 

scie devient difficile à pousser durant la coupe, lorsque le moteur force trop ou si la lame montre une 

accumulation excessive de chaleur. C’est une bonne pratique de conserver des lames de rechange à la 

portée de la main afin de toujours avoir des lames affûtées pour un usage immédiat. Les lames émous-

sées peuvent être affûtées un peu partout; consulter la rubrique « SCIES-AFFÛTAGE » dans les pages 

jaunes. La gomme durcie sur la lame peut être enlevée à l’aide de kérosène, de térébenthine ou de net-

toyant à four. Les lames à revêtement anti-adhésif peuvent être utilisées pour des applications pouvant 

comporter des accumulations excessives, comme le bois d’œuvre vert ou traité sous pression.

PrOTèGE-LAME INFÉrIEUr 

 Le protège-lame inférieur est un dispositif de sécurité qui réduit le risque de bles-

sures corporelles graves. Ne jamais utiliser la scie lorsque le protège-lame inférieur est manquant, 

endommagé, mal assemblé ou en mauvais état de fonctionnement. Ne pas se fier au protège-lame 

inférieur pour se protéger en toutes circonstances. Pour assurer sa propre sécurité, respecter tous 

les avertissements et les mesures de précaution et utiliser correctement la scie. Vérifier le protège-

lame inférieur avant chaque utilisation afin de s’assurer qu’il se ferme correctement tel que décrit 

sous  la  rubrique  « Règles  de  sécurité  spécifique ».  En  cas  d’absence  ou  d’un  mauvais  fonction-

nement  du  protège-lame,  faire  réparer  la  scie  avant  son  utilisation.  Pour  garantir  la  sécurité  et  la 

fiabilité du produit, confier les réparations, l’entretien et le réglage à un centre de réparation autorisé 

Porter-Cable ou à tout autre centre de réparation professionnel. On ne doit utiliser que des pièces de 

rechange identiques. NE LUBRIFIEZ PAS CETTE ZONE. Le pivot est recouvert d’un film de lubrifiant 

sec et n’a pas besoin d’être huilé. 

rÉGLAGE DE LA PrOFONDEUr DE cOUPE POUr UNE cOUPE NOrMALE (FIG. 5)

  Pour  réduire  le  risque  de  blessures,  éteindre  l’appareil  et  le  débrancher 

avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des répara-

tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. 
Ajustez la profondeur de coupe de manière à ce que la lame de la scie fasse tout juste saillie à travers 

l’épaisseur du matériau coupé. Pour s'ajuster:
1.  Levez le levier de blocage de la profondeur de coupe (A) à l’arrière de la scie.
2.  Levez ou baissez le boîtier de la scie jusqu’à ce que la lame couvre la distance désirée sous la 

base.

rEMArQUE: Le capot supérieur (B) est marqué en paliers de 1/4 po pour faciliter le réglage de la pro-

fondeur de coupe. Alignez le trait de profondeur (C) avec le trait de la profondeur désirée sur le capot.
3.  Appuyez fermement sur le levier de blocage de réglage de profondeur pour bloquer la scie à la 

position choisie.

rÉGLAGE POUr cOUPES EN bISEAU (FIG. 6)

  Pour  réduire  le  risque  de  blessures,  éteindre  l’appareil  et  le  débrancher 

avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des répara-

tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. 
1.  Débloquez la poignée de réglage du biseau (A).
2.  Inclinez la base de la scie jusqu’à ce que la ligne de graduation désirée sur le segment de biseau 

(B) Fig. 6 soit alignée sur le repère (C) sur le support.

3.  Resserrez fermement la poignée de réglage du biseau.
4.  Pour les coupes biseautées 45° plus grand que, placez le guide sur la marque 45°. Soulevez le 

levier de réglage biseauté dans de la fente (D) et déplacez la base de scie à l'angle plus grand. 

Serrez le levier de réglage biseauté fermement.

bUTÉES POSITIvES DE bISEAU 0° (FIG. 7-9)

  Pour  réduire  le  risque  de  blessures,  éteindre  l’appareil  et  le  débrancher 

avant d’installer ou de retirer tout accessoire et avant d’effectuer des réglages ou des répara-

tions. Un démarrage accidentel peut provoquer des blessures. 
La scie est munie de butées positives réglables pour les coupes en biseau à 0°. Vérifier périodiquement 

leur exactitude et de les régler si nécessaire. Pour s'ajuster:
1.  Débloquez la poignée de réglage du biseau (A) Fig. 7, et positionnez la base pour une coupe à 0° 

en s’assurant que le manchon de la butée (B) de biseau est en contact avec la vis d’arrêt (C) à 0°.

2.  Renversez la scie, rétractez le protège-lame inférieur et vérifiez l’équerre de la lame (Fig. 8).
3.  Pour s'ajuster, détachez  biseautée du bouton d'ajustement (A) Fig. 7. Tout en gardant biseautée 

de la douille d'arrêt (B) en contact avec de la vis d'arrêt (C), utilisez un tournevis pour tourner de la 

vis de réglage (A) Fig. 9 jusqu'à ce que la lame soit à angle droit.

INDIcATEUr DE LIGNE DE cOUPE (FIG. 10)

Les fentes indicatrices de la ligne de coupe (A) se situent à l’avant de la base de la scie. Pour une coupe 

à 0°, utilisez la fente de droite pour suivre le trait. Pour une coupe à 45°, utilisez la fente de gauche pour 

suivre le trait.

EMPLOYEr DE bEc D'ÉcHAPPEMENT DE ScIUrE

 NE DIrIGEZ jamais le bran de scie vers vous-même ou d'autres. Pour éviter les 

blessures causées par la projection de bran de scie, maintenez le couvercle d’échappement fermé aussi 

longtemps que la buse n’est pas assemblée. N’insérez 

JAMAIS des corps étrangers dans l’ouverture 

d’échappement.
Le bec d'échappement de sciure dans le (Fig. 11) fermé de position dirige la sciure derrière la scie. 

Le (Fig. 12) de bec d'échappement de sciure se dirigeant en avant dirige la sciure vers l'avant. Pour 

changer la position du bec, appuyez sur le dessus du bec et tournez le bec dans la nouvelle position. Un 

ensemble de flexible d’aspiration est disponible en accessoire. Il permet de connecter la buse directe-

ment à un aspirateur d’atelier.

GUIDE DE rEFENTE (FAcULTATIF) (FIG. 13)

 pour éviter toute blessure corporelle et des dommages à la pièce, allonger le guide 

longitudinal par les deux fentes pratiquées dans la base.

  Pour  éviter  toute  blessure  et  pour  éviter  d’endommager  l’ouvrage,  le  guide  de 

refente doit toujours être inséré à travers des deux fentes et dépasser de la base.
1.  Insérez le guide de refente (A) par las fentes située sur le côté droit (B) de la base de la scie. Faites 

le glisser jusqu’à ce qu’il dépasse par la fente située sur le côté gauche de la base.

2.  Placez le ressort de compression sur la vis à bouton (C) (fournie avec le guide de refente), et vissez 

celle-ci dans le trou qui se trouve dans la base de la scie. 

NE SErrEZ PAS.

3.  Réglez le guide de refente à la largeur de coupe désirée et serrez la vis à bouton.

MODE D’UTILISATION DE LA ScIE

  Ne pas utiliser l’outil s’il est alimenté par du courant pour lequel la tension ne corres-

pond pas aux limites correctes. Ne pas alimenter en c.c. des outils prévus pour une alimentation en c.a. 

seulement. Un tel branchement pourrait endommager gravement l’outil.

  Si le protège-lame plie ou devient mou, retourner la scie au centre de réparation 

autorisé Porter-Cable le plus près.

 Pour optimiser la protection, utiliser les deux mains pour tenir cette puissante scie 

et en assurer une maîtrise efficace. Bien soutenir la pièce et tenir fermement la scie pour éviter toute 

perte de maîtrise pouvant causer des blessures. Consulter la figure 14 pour connaître la bonne façon 

de tenir la scie.

 Demeurer vigilant et tenir fermement la scie. Relâcher immédiatement la détente si 

la lame se coince ou si la scie cale. Maintenir la lame affûtée. Bien soutenir les panneaux (fig. 15). Utiliser 

un guide longitudinal ou à bord droit lors de sciage en long. NE PAS forcer l’outil. NE PAS retirer la scie 

de la pièce lorsque la lame tourne.

 pour aider à réduire le risque de blessures corporelles, toujours fixer la pièce. Ne 

jamais tenter de tenir les planches courtes avec les mains! Ne pas oublier de bien soutenir les pièces en 

saillie et en porte-à-faux. Prendre les mesures de précaution nécessaires lors de la coupe de matériau 

à partir du dessous.

  s’assurer que la scie tourne à plein régime avant de placer la lame sur la pièce à 

couper, car on peut engendrer un rebond et des blessures corporelles si on démarre la scie alors que la 

lame touche la pièce ou que la lame est poussée dans un trait de scie.

EFFET DE rEbOND

Si la lame est pincée ou tordue lors de la coupe, un effet de rebond peut se produire. La scie est rapi-

dement poussée vers l’opérateur. Lorsque la lame est pincée ou étroitement coincée par la fermeture 

du trait de scie, elle cale et le moteur renvoie rapidement l’outil vers l’arrière. Si la lame est tordue ou 

mal alignée dans le trait de scie, les dents situées sur l’arête arrière de la lame peuvent mordre dans la 

surface supérieure du bois et entraîner une escalade de la lame hors du trait de scie et la faire sauter en 

arrière, vers l’opérateur. Un effet de rebond est plus enclin à se produire si l’une ou l’autre des conditions 

suivantes est présente.
1.  SUPPOrT DE PIècE INADÉQUAT
 

A.   Un affaissement ou un soulèvement inadéquat de la pièce coupée peut causer un pincement 

de la lame et entraîner un effet de rebond.

 

B.   La coupe d’un matériau soutenu uniquement aux extrémités peut causer un effet de rebond. 

L’affaiblissement d’un matériau le fait s’affaisser, fermant ainsi le trait de scie, ce qui provoque 

le pincement de la lame. 

 

C.   La coupe du bas vers le haut, à la verticale, de matériau en saillie ou en porte-à-faux peut 

provoquer un effet de rebond. La pièce coupée qui tombe peut pincer la lame.

 

D.   La  coupe  de  longues  bandes  étroites  (comme  dans  le  sciage  en  long)  peut  provoquer  un 

effet de rebond. La bande coupée peut s’affaisser ou se tordre et ainsi fermer le trait de scie, 

causant un pincement de la lame.

 

E.   L’accrochage du protège-lame inférieur à une surface située au-dessous du matériau en cours 

de coupe peut réduire momentanément la maîtrise de l’opérateur. La scie peut se soulever 

partiellement hors de la coupe et accroître les chances de torsion de lame. 

2.  rÉGLAGE INADÉQUAT DE LA PrOFONDEUr DE cOUPE DE LA ScIE 
 

Pour réaliser une coupe efficace, la lame doit tout juste faire saillie, suffisamment pour exposer 

la moitié d’une dent. Cela permet au patin de soutenir la lame et de réduire la torsion et le pince-

ment du matériau. Consulter la rubrique intitulée « 

Réglage de la profondeur de coupe

 ».

3.  TOrSION DE LA LAME (MAUvAIS ALIGNEMENT DANS LA cOUPE)
 

A.    Pousser fortement la lame pour couper un nœud, un clou ou une zone à grain dur peut faire 

torde la lame.

 

B.   Tenter  de  réorienter  la  scie  durant  une  coupe  (essayer  de  revenir  au  trait  inscrit)  peut  faire 

tordre la lame.

 

C.   Tendre les bras au moment de faire fonctionner la scie ou présenter une perte d’équilibre peut 

faire tordre la lame.

 

D.   Changer la position des mains ou du corps au moment de couper peut entraîner une torsion 

de la lame.

 

E.   Reculer la scie pour libérer la lame peut la tordre si ce n’est fait soigneusement. 

4.  MATÉrIAUx QUI DEMANDENT UNE ATTENTION PArTIcULIèrE  
 

A.   Bois d’œuvre mouillé

 

B.   Bois d’œuvre vert (matériau fraîchement coupé ou non séché au séchoir) 

 

C.   Bois d’œuvre traité sous pression (matériau traité avec des produits de conservation du bois 

ou des produits chimiques imputrescibles) 

 5.  UTILISATION DE LAMES ÉMOUSSÉES OU SALES 
 

Les  lames  émoussées  peuvent  augmenter  la  charge  sur  la  scie.  Pour  compenser,  l’opérateur 

poussera habituellement davantage la scie, ce qui la chargera encore plus et favorisera une torsion 

de la lame dans le trait de scie. Les lames usées peuvent aussi présenter un dégagement insuf-

fisant, ce qui augmente le risque de coincement et de charge excessive. 

6.  SOULEvEr LA ScIE AU MOMENT D’EFFEcTUEr UNE cOUPE EN bISEAU 
 

Les coupes en biseau demandent une attention spéciale de la part de l’opérateur afin qu’il utilise 

les techniques de coupe appropriées, surtout en ce qui a trait à l’orientation de la scie. Tant l’angle 

de la lame par rapport au patin que la surface accrue de la lame dans le matériau augmentent le 

risque de coincement et mauvais alignement (torsion). 

7.  rEPrENDrE UNE cOUPE LOrSQUE LES DENTS DE LA LAME SONT cOINcÉES DANS LE 

MATÉrIAU

 

La scie doit fonctionner à plein régime avant d’entamer une coupe ou de reprendre une coupe 

après l’arrêt de l’outil lorsque la lame était dans le trait de scie. Le non-respect de cette procédure 

peut provoquer le calage de la scie ou un effet de rebond.

Toute autre condition, qui provoquerait un pincement, un coincement, une torsion ou un mauvais aligne-

ment de la lame, risque de se solder par un rebond. Se reporter aux rubriques « 

Fonctionnement

 » pour 

connaître les procédures et les techniques qui minimisent l’effet de rebond.

SUPPOrT DE PIècES

 il faut tenir les mains éloignées de la zone de coupe pour réduire le risque de bles-

sure.

 le cordon d’alimentation doit être hors d’atteinte de la zone de coupe afin d’éviter 

qu’il s’enchevêtre ou se coince dans la pièce et afin d’empêcher tout choc électrique.

Pour éviter tout effet de rebond, SOUTENIR la planche ou le panneau PRÈS de la coupe. NE PAS sou-

tenir la planche ou le panneau loin de la coupe.

 lors du fonctionnement de la scie, tenir le cordon d’alimentation éloigné de la zone 

de coupe pour éviter tout choc électrique.

 il importe de soutenir la pièce adéquatement et de bien tenir la scie pour éviter d’en 

perdre la maîtrise, ce qui pourrait causer des blessures corporelles.

 toujours éteindre et débrancher l’outil avant d’effectuer tout réglage ou d’enlever ou 

d’installer tout accessoire. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de mettre l’outil 

en marche accidentellement.

Placer la pièce de sorte que son « bon » côté, celui dont l’apparence est la plus importante, soit vers le 

bas. Puisque la scie coupe vers le haut, le matériau produira des éclats dans cette direction.

cOUPE  TrANSvErSALE
La coupe directement à travers le grain d’une pièce de bois est désignée sous le nom de coupe trans-

versale. Positionnez l’ouvrage de manière à ce que la coupe soit à gauche.

rEFENTE

La coupe de bois sur le long est désignée sous le nom de refente. Cette opération est réalisée de la 

même manière que la coupe transversale, sauf que l’ouvrage à couper doit être supporté. Si l’ouvrage 

est supporté sur une grande table, sur un établi ou sur le plancher, plusieurs pièces de bois de rebut 

d’environ un pouce d’épaisseur doivent être placées sous l’ouvrage pour dégager la partie de la lame 

de scie qui fait saillie à travers l’ouvrage (Fig. 16).
De  grandes  feuilles  de  panneaux  ou  de  contreplaqué  mince  supportées  sur  un  chevalet  de  scieur 

doivent avoir des 2 x 4 placés sur le long entre le chevalet et l’ouvrage, pour l’empêcher de s’affaisser 

au centre.

Summary of Contents for 423MAG

Page 1: ...d take corrective actions to eliminate the cause of blade binding c When restarting a saw in the workpiece centre the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the material I...

Page 2: ...operly support panels Fig 15 Use a fence or a straight edge guide when ripping DO NOT force the tool DO NOT remove the saw from the workpiece while the blade is moving To help reduce the risk of perso...

Page 3: ...ter coinc s dans les pi ces mobiles g Si des composants sont fournis pour le raccordement de dispositifs de d poussi rage et de ramassage s assurer que ceux ci sont bien raccord s et utilis s L utilis...

Page 4: ...risque de blessures teindre l appareil et le d brancher avant d installer ou de retirer tout accessoire et avant d effectuer des r glages ou des r para tions Un d marrage accidentel peut provoquer des...

Page 5: ...PAUTAS DE SEGURIDAD DEFINICIONES Indica una situaci n de peligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a p...

Page 6: ...se haya acumulado en el protector o el rea de la arandela de fijaci n y revise la condici n y funcionamiento del protector inferior de la hoja como se describe m s arriba No lubrique esta rea 4 Selecc...

Page 7: ...om Tambi n puede solicitar piezas en nuestro centro m s cercano o llamando a nuestro Centro de atenci n al cliente al 888 848 5175 MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Con el paso del tiempo todas las herrami...

Reviews: