background image

13

BALANS

   

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO

CROMADOS

 

 

 

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

        MANTENIMIENTO Y PRESERVACIÓN DE LOS CROMADOS

El cromo brillante o decorativo son finas capas de Cr

+6

 que se depositan por un proceso de electrólisis sobre cobre, latón o níquel para mejorar y proteger el aspecto final del 

artículo a cromar. Los elementos cromados de este producto son de alta calidad y superan rigurosos controles técnicos como son el Control de espesores del cromo aplicado, 

ataques químicos, envejecimiento acelerado por cámara salina, envejecimiento acelerado por cámara acética… No obstante si no se mantiene un cuidado periódico y se tienen 

una serie de consideraciones de mantenimiento, el producto puede verse afectado de forma permanente por defectos irreparables.

CONSEJOS, SUGERENCIAS Y CONSIDERACIONES

Cuando se limpia un cromado debemos de ser conscientes que a pesar de su dureza es sensible a las micro ralladuras y al desgaste, perdiendo el brillo, por ello no emplearemos 

estropajos o esponjas abrasivas. Respecto a los productos de limpieza a utilizar nunca se deberán usar polvos abrasivos o ácidos como alcohol, lejía, amoniaco, acetona o des-

infectantes, si deseamos mantener nuestro producto cromado durante años bien lustrado deberemos de cuidar estos aspectos:

1) 

Diariamente o al finalizar cada uso normal se recomienda limpiar los cromados de manera superficial, simplemente mojándolos con agua y después secándolos, de esta forma 

se evita que las gotas de agua al secarse dejen sedimentos y estos puedan afectar posteriormente al cromado.

2) 

En el caso de tener acumulaciones de cal por no realizar de forma periódica el anterior punto y para que estas no vayan a más. Se aconseja lavar los cromados con una solución 

de agua tibia y vinagre o con jabón (neutro) líquido diluido en agua y secarlos con un trapo suave o una gamuza.

3) 

Se aconseja una limpieza semanal o quincenal para evitar que esas manchas sean cada vez mayores.

4) 

Gases de sumideros y sifones. Los sifones instalados en los desagües realizan la función de protección antes los gases que provienen de las alcantarillas. Estos gases a parte 

del mal olor que producen, contienen agentes corrosivos y nocivos como son el sulfuro de hidrógeno, amoniaco, metano, dióxido de azufre, óxido nitroso y dióxido de carbono. 

Hay que tener en cuenta que si no se realiza un uso periódico de la ducha o lavabo, y el sifón llega a secarse, estos gases accederán al cuarto de baño pudiendo provocar co-

rrosiones imposibles de recuperar. Este tipo de corrosiones suelen darse normalmente en segundas viviendas, baños secundarios o cuando no se realiza un uso periódico. Para 

evitar este tipo de corrosiones se recomienda mantener siempre ventilado el cuarto de baño dejando las puertas semi-abiertas o tener algún tipo de ventilación. Vigilar que los 

sifones siempre tengan agua, que estén instalados de forma correcta y que estos no presentan anomalías. Para largos periodos que la vivienda no se encuentre habitada tapar o 

sellar los desagües. Pregunte a su fontanero o profesional la mejor forma de realizar esta operación.

5) 

Zonas costeras. Aquellos productos que se encuentren instalados en zonas costeras o de alta concentración salina, se deberán seguir con más rigurosidad los puntos 1, 2, 3 

y 4. El salitre que se acumule sobre el cromado, aunque sea imperceptible, si no se realizan limpiezas periódicas puede acabar provocando puntos de corrosión permanentes.

El ambiente marino es un acelerante del envejecimiento de los materiales y por tanto se tendrá que tener especial cuidado para evitar corrosiones/oxidaciones.

6) 

Aguas duras con alta concentración de cal. Se recomienda el uso de descalcificadores en las viviendas para evitar las deposiciones de cal. En caso de no tenerlos hay que 

seguir con más rigurosidad los puntos 1, 2 y 3.

7) 

Aguas con PH ácidos o que contengan impurezas provenientes de tuberías antiguas. En este caso si las impurezas provienen de fuera de nuestra vivienda se recomienda la 

instalación de filtros y seguir con rigurosidad los puntos 1 y 3.

8) 

No está permitida la limpieza del cromo con limpiadores a vapor, las altas temperaturas pueden acabar dañando el brillo y deteriorando la dureza del cromado.

El incumplimiento de estos puntos y sugerencias puede llevar a la cancelación de la garantía del producto.

         CHROME MAINTENANCE AND PRESERVATION

Glossy or decorative chrome is made up of thin layers of Cr

+6

 which are deposited by electrolysis process on copper, brass, or nickel, in order to improve and protect the final 

aspect of the item to be chromed. The chrome elements of this product have a high quality, and exceed strict technical controls such as the Control of applied chrome thickness, 

chemical attacks, accelerated aging by salt spray test, aging accelerated by acetic acid spray test... However, if regular care is not kept and a series of maintenance considerations 

are not taken into account, the product can be permanently affected by unrepairable defects.

ADVICE, SUGGESTIONS, AND CONSIDERATIONS

When cleaning chrome we should be aware that, despite its hardness, it is sensitive to micro-scratches and wear-out, thus losing brightness, and we should therefore never use 

scouring pads or abrasive sponges. With regard to the cleaning products to use, never use abrasive powders, or acids such as alcohol, bleach, ammonia, acetone, or disinfectants; 

if we want to keep our chrome product well-polished for years, we will have to take care of the following aspects:

1) 

Daily, or at the end of each normal use, we recommend cleaning the chrome lightly, simply by wetting it with water and then drying it, thus avoiding that the water drops 

leave marks when they dry and these can subsequently affect the chrome.

2) 

In the case there are lime accumulations from not having done the previous point regularly, and in order to avoid them from getting larger, we recommend washing the chrome 

with a warm water and vinegar solution or (neutral) liquid soap diluted in water, and drying with a soft cloth or chamois.

3) 

We recommend a weekly or biweekly cleaning in order to avoid that these marks become increasingly larger.

4) 

Gases from drains and traps. The traps installed in the drains protect against gases coming from the sewers. These gases, apart from being odor-causing, contain corrosive 

and harmful agents such as hydrogen sulfide, ammonia, methane, sulfur dioxide, nitrous oxide, and carbon dioxide. We should bear in mind that if the shower or basin is not 

regularly used and the trap dries up, these gases will enter the bathroom and can cause corrosion which is impossible to recover. This type of corrosion usually takes place in 

second homes, guest bathrooms, or whenever there is not a regular use. In order to avoid this type of corrosion we recommend: always keep the bathroom ventilated, leaving 

doors half-open, or have some type of ventilation. Watch that traps always have water, that they are installed correctly, and that they do not have any anomalies. If the house is 

not going to be lived-in for long periods of time, cover or seal the drains. Ask your plumber or professional the best way to carry out this operation.

5) 

Coastal areas. Those products that are installed in coastal areas or areas with high salt concentration should follow points 1, 2, 3, and 4 more rigorously. The saltpeter that 

collects on the chrome, even if it is imperceptible, can end up causing permanent corrosion dots if regular cleanings are not carried out. Marine environment is an accelerator 

of material aging, and therefore we shall have to take special care in order to avoid corrosion/oxidation.

6) 

Hard water with high concentration of lime. We recommend the use of descalers in the house in order to prevent lime deposition. If you do not have them, you should follow 

points 1, 2 and 3 more rigorously.

7) 

lowing points 1 and 3 rigorously.

8) 

It is not permitted to clean the chrome with a steam cleaner; high temperatures may end up ruining the gloss and damaging the chrome hardness.

Failure to follow these points and suggestions may lead to the cancellation of the product warranty.

ES

EN

USA

Summary of Contents for SYSTEMPOOL BALANS USA

Page 1: ...ATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET D INSTALLATION IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INSTAL...

Page 2: ......

Page 3: ...n cura prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuidado...

Page 4: ...n mm inches Mesure en mm pouces Misure in mm pollices Medidas em mm polegadas Ma e in mm zoll Afmetingen in mm duim 535 21 1 8 200 7 7 8 455 17 15 16 aprox 2107 82 161 6 5 16 65 2 9 16 aprox 1085 42 7...

Page 5: ...ima nella rete idraulica di circolazione deve essere di SYSTEMPOOL aconselha colocar as sa das de gua fria e quente numa das posi es indicadas com o s mbolo Ao lado da parede dois conectores ser o ins...

Page 6: ...enzione Evitare ogni possibile interferenza delle viti di fissaggio con il tracciato dei condotti Misure di preinstallazione consigliate nel caso in cui si variasse qualcuna di esse anche il resto dev...

Page 7: ...e la temp rature de l eau en sortie 2 Tourner le robinet de r glage R droite ou gauche jusqu ce que l eau en sortie atteint la temp rature de 38 C 100 F 3 R gler la commande du thermostat M de fa on q...

Page 8: ...cht es aus wenn man den roten Schalter bet tigt PLAATSING VAN DE THERMOSTAATKRANEN NL Alle thermostaatkranen zijn in de fabriek op 38 C 100 F Indien er zich ten gevolge van bijzondere kenmerken van de...

Page 9: ...INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 1 2 A x4 N2 5 INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING V...

Page 10: ...PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 5 6 4 3 6 INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING V...

Page 11: ...TION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING VAN DE ZUIL USA Arandela de sellado Sealed washer Scell rondelle Arandela de sellado Sealed...

Page 12: ...Temperatuurschakelaar met veiligheidsbegrenzer op 38 C 100 F 38 C 100 F Llave de paso con limitador de caudal Robinet avec dispositif de limitation de capacite Rubinetto con limitatore di portata Torn...

Page 13: ...CAS SPECIFICATIONS CARACT RISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTER STICAS T CNICAS VERSANDDATEN GEGEVENS VAN DE ZENDING pas bar C F 80 psi 5 5 bar MAX 60 C 140 F 55 C 130 F T P 60 C max...

Page 14: ...de fuera de nuestra vivienda se recomienda la instalaci n de filtros y seguir con rigurosidad los puntos 1 y 3 8 No est permitida la limpieza del cromo con limpiadores a vapor las altas temperaturas p...

Page 15: ...p ts de tartre d faut de ces appareils une attention accrue doit tre accord e aux conseils 1 2 et 3 7 Eaux aux pH acides ou contenant des impuret s provenant de tuyauteries anciennes Si les impuret s...

Page 16: ...lektrolyseverfahren auf Kupfer Messing oder Nickel aufgetragen werden um das Finish des zu verchromenden Artikels zu versch nern und zu sch tzen Die verchromten Elemente dieses Produkts sind von ausge...

Page 17: ...ng the damaged area using circular motions with P320 grade sandpaper Do not apply the sandpaper with much pressure since its grains may scratch the shower tray surface PULIZIA DEL KRION Questo prodott...

Page 18: ...lies und von leicht scheuernden Reinigungsmitteln Pulverreinigern empfohlen Mit kreisf rmigen Bewegungen sanft reiben und mit reichlich Wasser absp len Zur Entfernung hartn ckigerer Flecken wird die V...

Page 19: ......

Page 20: ...real Castell n SPAIN Tel 34 964 50 64 64 Fax nac 964 50 64 81 Fax inter 34 964 50 64 80 http www system pool com system pool system pool com SYSTEMPOOL S A Vorbeh lt sich das Recht zur eventuellen Ab...

Reviews: