background image

14

BALANS

   

 

MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN, INSTALACIÓN Y USUARIO

CROMADOS

 

 

 

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

        ENTRETIEN ET PROTECTION DES PRODUITS CHROMÉS

Le chrome brillant ou décoratif consiste en de fines couches de Cr

+6

 qui se déposent en appliquant un procédé d’hydrolyse sur le cuivre, le laiton ou le nickel afin d’améliorer 

et de protéger l’aspect final de l’article à chromer. Les éléments chromés de ce produit sont de haute qualité et sont soumis à de rigoureux contrôles techniques portant sur les 

épaisseurs de chrome appliquées, les agressions chimiques, le vieillissement accéléré au brouillard salin, le vieillissement accéléré au brouillard salin acétique, etc. Toutefois, si 

des soins périodiques adéquats ne sont pas appliqués et si les conseils d’entretien opportuns ne sont pas pris en compte, le produit peut finir par être affecté de façon permanente 

par des défauts irréparables.

CONSEILS, SUGGESTIONS ET CONSIDÉRATIONS

Pour nettoyer un produit chromé, il est nécessaire de savoir que, en dépit de sa dureté, celui-ci est sensible aux rayures microscopiques et à l’usure, ce qui lui fait perdre son 

brillant, et qu’il est par conséquent souhaitable d’éviter d’employer des éponges métalliques ou abrasives. En ce qui concerne les produits de nettoyage à utiliser, éviter dans 

tous les cas les poudres abrasives ou les acides tels que de l’alcool, l’eau de javel, l’ammoniac, l’acétone ou les désinfectants. Respectez les conseils suivants pour conserver 

l’aspect original brillant du produit chromé pendant de nombreuses années :

1) 

Tous les jours, ou au terme de chaque utilisation normale, il convient de nettoyer la surface des produits chromés en les mouillant simplement avec de l’eau, puis en les séchant 

ensuite afin d’éviter que les gouttes d’eau ne forment des taches en se séchant, ce qui pourrait affecter ultérieurement le chromage.

2) 

Si des dépôts de calcaire apparaissent du fait de ne pas suivre régulièrement le conseil précédent, et afin d’éviter une accumulation excessive de ceux-ci, il est conseillé de 

laver les produits chromés avec une solution d’eau tiède et de vinaigre, ou avec du savon liquide (neutre) dilué dans de l’eau, puis de les sécher à l’aide d’un linge doux ou 

d’une peau de chamois.

3) 

Il est recommandé de réaliser un nettoyage hebdomadaire ou toutes les deux semaines pour éviter que ces taches ne deviennent plus grandes et plus résistantes.

4) 

Gaz des écoulements et des siphons. Les siphons installés dans les écoulements assurent une fonction de protection contre les gaz qui émanent des égouts. En plus des 

mauvaises odeurs qu’ils produisent, ces gaz contiennent des produits corrosifs et nocifs tels que le sulfure d’hydrogène, l’ammoniac, le méthane, le dioxyde de soufre, l’oxyde 

nitreux et le dioxyde de carbone. Il faut savoir que, si la douche ou le lavabo ne sont pas utilisés régulièrement, et si le siphon vient à se sécher, ces gaz parviennent à l’intérieur 

de la salle de bains et peuvent donner lieu à des phénomènes de corrosions impossibles à éliminer. Ce type de corrosion se produit normalement dans les secondes résidences 

et les salles de bains secondaires, ou lorsque l’utilisation des sanitaires n’est pas fréquente. Les conseils suivants sont à prendre en considération pour éviter ces phénomènes 

de corrosion : assurer une ventilation permanente de la salle de bains en laissant les portes entrouvertes ou en installant l’un ou l’autre système de ventilation, et s’assurer que 

les siphons contiennent de l’eau, qu’ils sont installés de la manière correcte et qu’ils ne présentent pas d’anomalies. Si le logement est inoccupé pendant de longues périodes de 

temps, boucher ou sceller les écoulements. Consultez votre plombier ou professionnel compétent pour connaître la meilleure manière de réaliser cette opération.

5) 

Régions côtières. Les conseils des points 1, 2, 3 et 4 sont d’autant plus importants pour les produits installés dans des régions côtières ou à forte concentration saline. Même 

s’il est imperceptible, le salpêtre qui s’accumule sur le chromage peut finir par donner lieu à des taches de corrosion permanentes si un nettoyage régulier n’est pas effectué. 

L’environnement marin accélère le vieillissement des matériaux et, par conséquent, exige une attention accrue pour éviter les phénomènes de corrosion / oxydation.

6) 

Eaux dures à hautes concentrations de tartre. L’emploi d’adoucisseurs d’eau est recommandé dans les logements afin d’éviter les dépôts de tartre. À défaut de ces appareils, 

une attention accrue doit être accordée aux conseils 1, 2 et 3.

7) 

Eaux aux pH acides ou contenant des impuretés provenant de tuyauteries anciennes. Si les impuretés proviennent de l’extérieur du logement, il est recommandé d’installer 

des filtres et de suivre scrupuleusement les conseils 1 et 3.

8) 

Il est vivement déconseillé de nettoyer les produits chromés à la vapeur, car les températures élevées de celle-ci peuvent altérer le brillant et réduire la dureté du chrome.

Toute non observation de ces conseils et suggestions peut entraîner l’annulation de la garantie du produit.

         MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE DEI MATERIALI CROMATI

La cromatura lucida o decorativa è costituita da strati sottili di Cr

+6

 che sono depositati, tramite un processo di elettrolisi, sul rame, sull’ottone o sul nichel per migliorare e pro-

teggere la finitura dell’articolo da cromare. Gli elementi cromati di questo prodotto sono di alta qualità e superano rigorose verifiche tecniche, quali il controllo dello spessore 

della cromatura applicata, prove di corrosione, invecchiamento accelerato in camera a nebbia salina neutra, in camera a nebbia salina acetica… Tuttavia, in assenza di cure 

periodiche e di manutenzione, il prodotto potrebbe essere interessato in modo permanente da difetti irreparabili.

CONSIGLI, SUGGERIMENTI E CONSIDERAZIONI

Quando si pulisce un elemento cromato, occorre essere consapevole che, nonostante la durezza, è sensibile ai micrograffi e all’usura e quindi potrebbe perdere lucentezza, 

perciò non bisogna usare pagliette o spugne abrasive. Per quanto riguarda i prodotti pulenti, non usare mai polveri abrasive o acidi quali alcol, candeggina, ammoniaca, acetone 

o disinfettanti; per conservare lucido per anni il prodotto cromato, occorre curare questi aspetti:

1) 

Tutti i giorni o dopo il normale uso, si consiglia di pulire la superficie degli elementi cromati con un po’ d’acqua e asciugare: si evita così che le gocce d’acqua, essiccandosi, 

possano dare luogo a sedimenti in grado di attaccare successivamente la cromatura.

2) 

In presenza di calcare accumulato per la mancata pulizia periodica, per evitarne l’aumento, si consiglia di lavare gli elementi cromati con una soluzione di acqua tiepida e 

aceto o con sapone (neutro) liquido diluito in acqua, e di asciugare con un panno morbido o scamosciato.

3) 

Si consiglia di effettuare una pulizia settimanale o quindicinale per evitare che queste macchie diventino sempre più resistenti.

4) 

Gas provenienti da pilette e sifoni. I sifoni installati negli scarichi svolgono la funzione di protezione dai gas provenienti dalle fognature. Oltre al cattivo odore che producono, 

questi gas contengono agenti corrosivi e nocivi, quali solfuro d’idrogeno, ammoniaca, metano, biossido di zolfo, ossido nitroso e anidride carbonica. Occorre tenere presente che 

se la doccia o il lavabo non si usano periodicamente e il sifone resta senz’acqua, questi gas si diffondono nel bagno e potrebbero provocare corrosioni impossibili da riparare. 

Questo tipo di fenomeno di solito si verifica nelle seconde case, nei bagni secondari o in caso di mancato uso prolungato. Per evitare questo tipo di corrosione, si consiglia di 

mantenere sempre ventilato il bagno lasciando le porte socchiuse o con qualche tipo di arieggiamento. Controllare la corretta installazione dei sifoni, l’assenza di anomalie e che 

vi sia sempre acqua negli stessi. Se l’abitazione sarà disabitata per un periodo di tempo prolungato, chiudere o sigillare gli scarichi. Rivolgersi a un idraulico per sapere come 

eseguire correttamente questa operazione.

5) 

Zone costiere. Per i prodotti installati nelle zone costiere o ad alta concentrazione salina, rispettare scrupolosamente le indicazioni fornite ai punti 1, 2, 3 e 4. In caso di man-

cata pulizia periodica, il salnitro che si accumula sul prodotto cromato, anche se impercettibile, potrebbe provocare punti di corrosione permanente. L’ambiente marino accelera 

l’invecchiamento dei materiali e quindi occorre fare particolarmente attenzione per evitare corrosioni/ossidazioni.

6) 

indicazioni riportate ai punti 1, 2 e 3.

7) 

Acqua con pH acido o contenente impurità provenienti da tubazioni di vecchia data. In questo caso, se le impurità provengono dall’esterno dell’abitazione, si consiglia l’in-

8) 

Per la pulizia degli elementi cromati, non usare pulitrici a vapore poiché le alte temperature potrebbero danneggiare la lucentezza e rovinare la durezza della cromatura.

Il mancato rispetto delle indicazioni e dei suggerimenti qui riportati può comportare la decadenza della garanzia del prodotto.

FR

IT

USA

Summary of Contents for SYSTEMPOOL BALANS USA

Page 1: ...ATION AND INSTALLATION MANUAL FR MANUEL DE PR INSTALLATION ET D INSTALLATION IT MANUALE DI PRE INSTALLAZIONE E D INSTALLAZIONE PT MANUAL DE PR INSTALA O E INSTALA O DE ANLEITUNG ZUR MONTAGE UND INSTAL...

Page 2: ......

Page 3: ...n cura prima dell installazione del miscelatore in modo che non rimangano trucioli residui di saldatura o canapa o altre impurit all interno dei tubi IT Aten o Os tubos de alimenta o devem ser cuidado...

Page 4: ...n mm inches Mesure en mm pouces Misure in mm pollices Medidas em mm polegadas Ma e in mm zoll Afmetingen in mm duim 535 21 1 8 200 7 7 8 455 17 15 16 aprox 2107 82 161 6 5 16 65 2 9 16 aprox 1085 42 7...

Page 5: ...ima nella rete idraulica di circolazione deve essere di SYSTEMPOOL aconselha colocar as sa das de gua fria e quente numa das posi es indicadas com o s mbolo Ao lado da parede dois conectores ser o ins...

Page 6: ...enzione Evitare ogni possibile interferenza delle viti di fissaggio con il tracciato dei condotti Misure di preinstallazione consigliate nel caso in cui si variasse qualcuna di esse anche il resto dev...

Page 7: ...e la temp rature de l eau en sortie 2 Tourner le robinet de r glage R droite ou gauche jusqu ce que l eau en sortie atteint la temp rature de 38 C 100 F 3 R gler la commande du thermostat M de fa on q...

Page 8: ...cht es aus wenn man den roten Schalter bet tigt PLAATSING VAN DE THERMOSTAATKRANEN NL Alle thermostaatkranen zijn in de fabriek op 38 C 100 F Indien er zich ten gevolge van bijzondere kenmerken van de...

Page 9: ...INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 1 2 A x4 N2 5 INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING V...

Page 10: ...PRE INSTALACI N INSTALACI N Y USUARIO 5 6 4 3 6 INSTALACI N DE LA COLUMNA COLUMN INSTALLATION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING V...

Page 11: ...TION INSTALLATION DE LA COLONNE MONTAGGIO DELLA COLONNA INSTALA O DA COLUNA INSTALLATION DER S ULE PLAATSING VAN DE ZUIL USA Arandela de sellado Sealed washer Scell rondelle Arandela de sellado Sealed...

Page 12: ...Temperatuurschakelaar met veiligheidsbegrenzer op 38 C 100 F 38 C 100 F Llave de paso con limitador de caudal Robinet avec dispositif de limitation de capacite Rubinetto con limitatore di portata Torn...

Page 13: ...CAS SPECIFICATIONS CARACT RISTIQUES TECHNIQUES CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTER STICAS T CNICAS VERSANDDATEN GEGEVENS VAN DE ZENDING pas bar C F 80 psi 5 5 bar MAX 60 C 140 F 55 C 130 F T P 60 C max...

Page 14: ...de fuera de nuestra vivienda se recomienda la instalaci n de filtros y seguir con rigurosidad los puntos 1 y 3 8 No est permitida la limpieza del cromo con limpiadores a vapor las altas temperaturas p...

Page 15: ...p ts de tartre d faut de ces appareils une attention accrue doit tre accord e aux conseils 1 2 et 3 7 Eaux aux pH acides ou contenant des impuret s provenant de tuyauteries anciennes Si les impuret s...

Page 16: ...lektrolyseverfahren auf Kupfer Messing oder Nickel aufgetragen werden um das Finish des zu verchromenden Artikels zu versch nern und zu sch tzen Die verchromten Elemente dieses Produkts sind von ausge...

Page 17: ...ng the damaged area using circular motions with P320 grade sandpaper Do not apply the sandpaper with much pressure since its grains may scratch the shower tray surface PULIZIA DEL KRION Questo prodott...

Page 18: ...lies und von leicht scheuernden Reinigungsmitteln Pulverreinigern empfohlen Mit kreisf rmigen Bewegungen sanft reiben und mit reichlich Wasser absp len Zur Entfernung hartn ckigerer Flecken wird die V...

Page 19: ......

Page 20: ...real Castell n SPAIN Tel 34 964 50 64 64 Fax nac 964 50 64 81 Fax inter 34 964 50 64 80 http www system pool com system pool system pool com SYSTEMPOOL S A Vorbeh lt sich das Recht zur eventuellen Ab...

Reviews: