background image

8

 

 

4.5 For optimum performance, place the cleaner as far 

from the power supply as possible. 

This is the proper length of the cable needed for the 

cleaner to reach the whole pool area. 

Reduce the length of the cable in the pool to the 

minimum and place the excess cable outside the 
pool. 

4.6 Plug the power supply into the nearest electrical 

outlet. A blue control light should come on. 

4.7 To activate your cleaner, press the Start button on the 

top of the power supply. 

The filtration cycle takes approximately 2 hours; the 

cleaner then turns itself off. 

4.8 To turn off your cleaner, please depress the Start 

button for 3 seconds. 

Alternatively, you can also press the switch placed 

on the side of the box below the blue control light. 

If you want to start the cleaner again, please wait at 

least 2-3 minutes. 

4.9 To avoid any thermal shock, do not remove the 

cleaner from water right after the cleaning cycle is 
completed. Wait at least 10 minutes. 

4.10 If the cleaner is not to be used for some time, 

disconnect the floating cable from the power supply, 

screw back the protective cap and keep the cleaner 
in a suitable place, protected from weather 

conditions, sunlight, and frost. 

* If the red or blue control light flashes, please see the 
Troubleshooting section.  
 

4.5 Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, stellen 

Sie den Roboter so weit wie möglich von der 
Stromversorgung entfernt in den Pool. 

Dies ist die optimale Kabellänge, mit der der 

Roboter den gesamten Poolbereich erreicht. 

Halten Sie die Kabellänge im Pool auf dem Minimum 

und platzieren Sie das überschüssige Kabel vom 
Pool entfernt. 

4.6 Schließen Sie das Netzteil an die nächste Steckdose 

an. Die blaue LED sollte aufleuchten. 

4.7 Durch Drücken der Start-Taste oben auf dem Netzteil 

aktivieren Sie den Roboter. 

Der Filterzyklus dauert ca. 2 Stunden, dann schaltet 

sich der Roboter ab. 

4.8 Halten Sie zum Ausschalten des Roboters die 

Starttaste 3 Sekunden lang gedrückt. 

Alternativ können Sie den Schalter an der Seite des 

Schranks unter der blauen LED-Leuchte drücken. 

Der Roboter kann erst nach einer Zeitverzögerung 

von 2-3 Minuten gestartet werden. 

4.9 Nehmen Sie den Roboter nicht sofort nach 

Beendigung des Reinigungszyklus aus dem 
Wasser, um einen Wärmeschock zu vermeiden. 

Warten Sie mindestens 10 Minuten. 

4.10 Wenn Sie den Reiniger längere Zeit nicht benutzt 

haben, ziehen Sie das schwimmende Kabel vom 

Netzteil, schrauben Sie die Schutzkappe wieder auf 
und bewahren Sie den Roboter an einem 
geeigneten Ort auf, der vor Wetter, Sonne und Frost 

geschützt ist. 

* Wenn das rote oder blaue Licht blinkt, lesen Sie den 
Abschnitt zur Fehlerbehebung. 

 
NOTE: 
Leaving extra cable in the pool will reduce the efficiency of the swivel and 

increase the chance of cable tangling. 

ANMERKUNG: 
Wenn Sie zu viel Kabel im Pool lassen, wird die Wirksamkeit des 

schwimmenden Drehgelenks verringert und es entsteht häufiger Kabelsalat. 

 
 

 

Summary of Contents for 7310 WARRIOR

Page 1: ...7310 WARRIOR POOL ROBOTIC CLEANER AUTOMATISCHER POOLREINIGER INSTRUCTION MANUAL Bedienungsanleitung ver 19 01 ...

Page 2: ...r zum schwimmenden Drehgelenk zu überprüfen Kapitel 5 Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein dann wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Table of Contents Inhalt 01 Product Specifications 3 Produkteigenschaften 3 02 Contents of Package 3 Packungsinhalt 3 03 Warnings 4 Warnung 4 04 Activation 6 Inbetriebsetzung 6 05 Connecting the Cables 9 Kabelanschlüsse 9 06 Cleaning the Filter Basket 10 Reini...

Page 3: ...e 10 m x 5 m Eingangsspannung 100 130VAC 200 230V AC Ausgangsspannung 24V DC Betriebsbedingungen Der Reinigungsroboter ist für den Einsatz in Schwimmbecken für den privaten Gebrauch unter folgenden Bedingungen ausgelegt Wassertemperaturen im Bereich von 5 bis 36 C Die empfohlene ideale Temperatur liegt zwischen 13 und 35 C pH Wert des Wassers 7 0 7 6 Chlorgehalt max 4 ppm Gehalt an gelösten Salzen...

Page 4: ...3 Warnung 3 1 Beachten Sie die Vorschriften Ihres Landes zur Poolsicherheit 3 2 Platzieren Sie das Netzteil mindestens 3 5 m vom Pool entfernt und min 12 cm über der Oberfläche 3 3 Stellen Sie sicher dass die Steckdose für die Roboterspeisung den geltenden Vorschriften für Elektroinstallationen entspricht und durch einen 30 mA Fehlerstromschutzschalter geschützt ist 3 4 Setzen Sie das Netzteil nic...

Page 5: ...age to vinyl liners INFORMATIONEN Unsere Roboter wurden entwickelt um die Poolwartung zu vereinfachen Sie sind jedoch nicht dazu gedacht den Pool von Algen und Blättern zu reinigen z B am Ende der Winterzeit In diesem Fall müssen Sie ein mechanisches Handnetz verwenden und vor der weiteren Verwendung des Roboters den Filter und das Laufrad der Pumpe reinigen Das Auskleiden des Pools mit Fliesen fü...

Page 6: ... power supply will be activated To start the cleaner press the Start button on the top of the power supply Do not start the robotic cleaner unless it is immersed in the water 4 1 Schrauben Sie den Deckel neben dem Schalter ab Stecken Sie das Ende des schwimmenden Kabels in die Buchse Beachten Sie die Ausrichtung des Steckers und der Buchse 4 2 Schrauben Sie die Mutter des schwimmenden Kabels fest ...

Page 7: ...oor If needed sink the cleaner manually 4 3 Platzieren Sie das Netzteil in der Mitte zwischen den beiden Enden des Pools mindestens 3 5 m vom Rand des Pools und min 12 cm über der Oberfläche Wichtig Schützen Sie das Netzteil vor Sonneneinstrahlung 4 4 Stellen Sie sicher dass die Betriebsbedingungen erfüllt sind siehe Produktmerkmale Stellen Sie sicher dass die Betriebsbedingungen erfüllt sind sieh...

Page 8: ... wie möglich von der Stromversorgung entfernt in den Pool Dies ist die optimale Kabellänge mit der der Roboter den gesamten Poolbereich erreicht Halten Sie die Kabellänge im Pool auf dem Minimum und platzieren Sie das überschüssige Kabel vom Pool entfernt 4 6 Schließen Sie das Netzteil an die nächste Steckdose an Die blaue LED sollte aufleuchten 4 7 Durch Drücken der Start Taste oben auf dem Netzt...

Page 9: ... Blaue Gabel 3 Schwarze Mutter Um den Roboter an das schwimmende Drehgelenk anzuschließen entfernen Sie die Buchse und legen Sie den blauen Stecker frei Richten Sie die blaue Gabel mit den Kerben zum Mittelteil des Drehgelenks aus Abb A Setzen Sie den blauen Stecker in das Drehgelenk ein und schieben Sie ihn hinein Abb B Push the socket to the end Fig C Tighten the black nut Fig D towards the floa...

Page 10: ...erseite des Korbs ziehen und den Inhalt leeren 6 4 Empty the debris collected inside the basket Rinse the outer and inner filter surfaces with a jet of water Also check and clean the inside and outside of the cleaner 6 5 Once cleaned close the basket and place it back inside the cleaner If the basket is not properly aligned the cover cannot be closed 6 6 Press the handles down to lock the basket i...

Page 11: ...rad verstopfen oder es umwickeln Aufgrund seiner Masse kann dieser Schmutz die ordnungsgemäße Funktion des Roboters beeinträchtigen oder sogar den Motor beschädigen Regelmäßige Sichtkontrollen gehören zur Routinewartung des Roboters 7 1 Use a flat screwdriver to remove the grid cover 7 2 Clean the impeller 7 3 Put the grid cover back 7 1 Entfernen Sie die Gitterabdeckung mit einem flachen Schraube...

Page 12: ...gn objects are stuck in the impeller or the grid above the impeller Check the proper insertion of the basket and press down if necessary Be aware that your pool filtration ensures the cleaning of particles smaller than 50 microns Cleaner moves in one direction only The rollers or wheels of the cleaner are blocked by an object or an object affects the cleaner s movement Check that no foreign object...

Page 13: ...ol lights flash one after the other No electrical supply Check all electrical connections see section on electrical connections If moisture is present on the connection let it dry out before connecting it again Turn the power switch on Red control light is flashing Bad connection Possible motor failure Check all cable connections Please contact Customer Service Red and blue LED control lights are ...

Page 14: ... im Gitter über dem Laufrad befinden Überprüfen Sie die Korbbefestigung und drücken Sie diese gegebenenfalls nach Beachten Sie dass die Filtration Ihres Pools die Reinigung von Partikeln sicherstellt die kleiner als 50 Mikrometer sind Der Roboter bewegt sich in eine Richtung Die Rollen oder Räder des Roboters sind durch ein Objekt blockiert oder das Objekt behindert die Bewegung des Roboters Stell...

Page 15: ...ontrolllampen des Netzteils blinken nacheinander Es kommt kein elektrischer Strom zum Roboter Überprüfen Sie alle Elektroanschlüsse siehe Kapitel über elektrische Verbindungen Wenn die Verbindung Feuchtigkeit enthält lassen Sie sie vor dem Anschließen wieder trocknen Schalten Sie den Netzschalter ein Das rote Licht blinkt Schlechte Verbindung Möglicher Motorschaden Überprüfen Sie alle Kabelverbind...

Page 16: ...ks schwarz 12 71130 Drive belts black 2pcs Antriebsriemen schwarz 2 Stück 13 71140 Wheels grey 4pcs Räder grau 4 Stück 14 71150 Front roller Vorderrolle 15 71160 Right side cover black Seitenwand rechts schwarz 16 71012 One way input Einweg Eingangselement 17 71011 Upper filter screen Oberes Filtersieb 18 33110 Floating cable 3m long grey Schwimmendes Kabel 3 m zum Netzteil grau 19 33290 Floating ...

Page 17: ...17 10 Drawings of Replacement Parts 10 Zeichnung der Ersatzteile ...

Page 18: ...weijährige Haftung für Mängel Gewährleistung die durch einen Material oder Herstellungsfehler verursacht werden wenn dieses Produkt gemäß den Empfehlungen und Anweisungen in der Bedienungsanleitung verwendet wird Dieser Poolreinigungsroboter ist für den Einsatz in privaten Schwimmbecken konzipiert eine gewerbliche Nutzung ist nicht gestattet Service und Ersatzteile erhalten Sie bei Ihrem Händler d...

Reviews: