8
4.5 For optimum performance, place the cleaner as far
from the power supply as possible.
This is the proper length of the cable needed for the
cleaner to reach the whole pool area.
Reduce the length of the cable in the pool to the
minimum and place the excess cable outside the
pool.
4.6 Plug the power supply into the nearest electrical
outlet. A blue control light should come on.
4.7 To activate your cleaner, press the Start button on the
top of the power supply.
The filtration cycle takes approximately 2 hours; the
cleaner then turns itself off.
4.8 To turn off your cleaner, please depress the Start
button for 3 seconds.
Alternatively, you can also press the switch placed
on the side of the box below the blue control light.
If you want to start the cleaner again, please wait at
least 2-3 minutes.
4.9 To avoid any thermal shock, do not remove the
cleaner from water right after the cleaning cycle is
completed. Wait at least 10 minutes.
4.10 If the cleaner is not to be used for some time,
disconnect the floating cable from the power supply,
screw back the protective cap and keep the cleaner
in a suitable place, protected from weather
conditions, sunlight, and frost.
* If the red or blue control light flashes, please see the
Troubleshooting section.
4.5 Um eine optimale Leistung zu gewährleisten, stellen
Sie den Roboter so weit wie möglich von der
Stromversorgung entfernt in den Pool.
Dies ist die optimale Kabellänge, mit der der
Roboter den gesamten Poolbereich erreicht.
Halten Sie die Kabellänge im Pool auf dem Minimum
und platzieren Sie das überschüssige Kabel vom
Pool entfernt.
4.6 Schließen Sie das Netzteil an die nächste Steckdose
an. Die blaue LED sollte aufleuchten.
4.7 Durch Drücken der Start-Taste oben auf dem Netzteil
aktivieren Sie den Roboter.
Der Filterzyklus dauert ca. 2 Stunden, dann schaltet
sich der Roboter ab.
4.8 Halten Sie zum Ausschalten des Roboters die
Starttaste 3 Sekunden lang gedrückt.
Alternativ können Sie den Schalter an der Seite des
Schranks unter der blauen LED-Leuchte drücken.
Der Roboter kann erst nach einer Zeitverzögerung
von 2-3 Minuten gestartet werden.
4.9 Nehmen Sie den Roboter nicht sofort nach
Beendigung des Reinigungszyklus aus dem
Wasser, um einen Wärmeschock zu vermeiden.
Warten Sie mindestens 10 Minuten.
4.10 Wenn Sie den Reiniger längere Zeit nicht benutzt
haben, ziehen Sie das schwimmende Kabel vom
Netzteil, schrauben Sie die Schutzkappe wieder auf
und bewahren Sie den Roboter an einem
geeigneten Ort auf, der vor Wetter, Sonne und Frost
geschützt ist.
* Wenn das rote oder blaue Licht blinkt, lesen Sie den
Abschnitt zur Fehlerbehebung.
NOTE:
Leaving extra cable in the pool will reduce the efficiency of the swivel and
increase the chance of cable tangling.
ANMERKUNG:
Wenn Sie zu viel Kabel im Pool lassen, wird die Wirksamkeit des
schwimmenden Drehgelenks verringert und es entsteht häufiger Kabelsalat.