background image

Ελληνικά • vista-tec

Ελληνικά • vista-tec

Α  Περιγραφή και πεδίο εφαρμογής

 

 Το Vista-Tec είναι μια πιστοποιημένη κατά EN166:2001 ασπίδα προσώπου γενικού σκοπού με αυξημένη 
ανθεκτικότητα, σχεδιασμένη για προστασία από μη ειδικούς μηχανικούς κινδύνους, σε επαγγελματικές 
δραστηριότητες όπου υπάρχει κίνδυνος ιπτάμενων λεπτών σωματιδίων, στον οδοντιατρικό τομέα, στο 
οδοντοτεχνικό εργαστήριο ή σε άλλα εργασιακά περιβάλλοντα που απαιτούν παρόμοια προστασία. 

 

 Οι ασπίδες προσώπου, οι οποίες κατασκευάζονται από πολυανθρακικό, είναι ανθεκτικές και δεν κιτρινίζουν 
όταν εκτίθενται στο φως. Είναι επαναχρησιμοποιούμενες και καθαρίζονται εύκολα (βλ. παράγραφο Ε).

 

 Το Vista-Tec είναι άνετο και ελαφρύ, μπορεί να φορεθεί άνετα για μεγάλα χρονικά διαστήματα, καθώς δεν 
δημιουργεί παραμορφώσεις και οπτική κόπωση, διασφαλίζοντας επίσης ευρύ οπτικό πεδίο. 

 

 Οι προστατευτικές ασπίδες προσώπου προσαρτώνται εύκολα μέσω των κλιπ που είναι ενσωματωμένα στον 
σκελετό. 

 

 Το Vista-Tec είναι σταθερό στο κεφάλι χάρη στον ρυθμιζόμενο κεφαλοδέτη.

 

 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί με χειρουργικές μάσκες.

 

 Αυτό το μέσο ατομικής προστασίας (ΜΑΠ) είναι ταξινομημένο, σύμφωνα με το Παράρτημα I του Κανονισμού 
της ΕΕ 2016/425, ως μέσο προστασίας κατηγορίας II.

Β Σύνθεση

 

Σκελετός του Vista-Tec: Πολυαμίδιο 12

 Κεφαλοδέτης: 

Σιλικόνη

 

Διαφανής προστατευτική ασπίδα: Πολυανθρακικό 

Γ Συναρμολόγηση

Δ   Προειδοποιήσεις

 

 Το Vista-Tec ΔΕΝ προστατεύει από πιτσιλίσματα υγρών ή εκνεφώματα.

 

 Αυτό το ΜΑΠ μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε οδοντιατρικό, εξωνοσοκομειακό, νοσοκομειακό, εργαστηριακό ή 
άλλο επαγγελματικό περιβάλλον που απαιτεί παρόμοια προστασία, όπου ο χρήστης μπορεί να αξιολογήσει άμεσα 
την αποτελεσματικότητα έναντι μη σοβαρών κινδύνων. Το ΜΑΠ δεν πρέπει να χρησιμοποιείται στην περίπτωση 
κινδύνων που θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε θάνατο ή μη αναστρέψιμη βλάβη. Σε περίπτωση αμφιβολίας 
σχετικά με την αποτελεσματικότητα έναντι κινδύνων που είναι δύσκολο να αξιολογηθούν, ο χρήστης ΔΕΝ πρέπει 
να χρησιμοποιήσει το ΜΑΠ.

 

 Αυτό το ΜΑΠ δεν είναι σχεδιασμένο για την προστασία του χρήστη από βίαιες προσκρούσεις επάνω σε 
οποιαδήποτε εμπόδια· εάν φοριούνται οφθαλμικά γυαλιά, αυτό το ΜΑΠ μπορεί να μεταδώσει την πρόσκρουση. 

 

 Το ΜΑΠ δεν προστατεύει από ηλιακό φως, υπεριώδη (UV) ακτινοβολία, λέιζερ και ΜΠΛΕ φως (που 
χρησιμοποιείται στον φωτοπολυμερισμό στον οδοντιατρικό τομέα). Μην εκθέτετε το ΜΑΠ στο ηλιακό φως ή σε 
λυχνίες υπεριώδους (UV) ακτινοβολίας για παρατεταμένα χρονικά διαστήματα. 

 

 Τα υλικά που αποτελούν το ΜΑΠ, σε επαφή με το δέρμα, μπορεί να προκαλέσουν αλλεργικές αντιδράσεις σε 
άτομα ευαίσθητα σε αυτούς τους τύπους υλικών (βλ. παράγραφο Β).

 

 Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για τον καθορισμό της καταλληλότητας του Vista-Tec για την προοριζόμενη χρήση.

 

 Αποφεύγετε την έκθεση του ΜΑΠ σε χημικές ουσίες, αναθυμιάσεις, ατμούς ή πηγές θερμότητας. 

 

 Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή οργανικά υγρά, όπως βενζίνη, σε επαφή με το ΜΑΠ. 

 

 Οι ασπίδες που φέρουν γρατζουνιές ή ζημιές πρέπει να αντικαθίστανται.

 

 Όπως αναφέρεται στην παράγραφο 10, σημείο ΙΣΤ’, του προτύπου EN166:2001, εάν απαιτείται προστασία από 
σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε ακραίες θερμοκρασίες, οι ασπίδες προσώπου πρέπει να επισημαίνονται με 
το γράμμα T αμέσως μετά το γράμμα κατηγορίας σφοδρότητας πρόσκρουσης, δηλ. FT, BT ή AT. Εάν το γράμμα 
κατηγορίας σφοδρότητας πρόσκρουσης δεν ακολουθείται από το γράμμα T, το προστατευτικό ματιών πρέπει να 
χρησιμοποιείται μόνο ως προστασία από σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε θερμοκρασία δωματίου.

Ε  Υποδείξεις για κατάλληλο καθαρισμό και συντήρηση 

 

 Καθαρισμός
 

 Συνιστάται η αφαίρεση της ασπίδας από τον σκελετό για τον καθαρισμό.

 

 Οι προστατευτικές ασπίδες προσώπου πρέπει να καθαρίζονται τακτικά μετά από κάθε χρήση, χρησιμοποιώντας 
ζεστό νερό και ουδέτερο απορρυπαντικό. Χρησιμοποιείτε μαλακά πανιά μικροϊνών για να στεγνώσετε τα 
εξαρτήματα.

 

 Οι ασπίδες από πολυανθρακικό χαρακτηρίζονται από υψηλή οπτική απόδοση, συνεπώς απαιτείται ιδιαίτερη 
προσοχή κατά τον καθαρισμό. Η παρουσία σωματιδιακής ύλης μπορεί να προκαλέσει γρατζουνιές στην ασπίδα.

 

 Η επιφανειακή απολύμανση του σκελετού Vista-Tec και της ασπίδας Vista-Tec μπορεί να διεξαχθεί με χρήση 
προϊόντων με βάση αλκοόλη. Ποτέ μην εμβυθίζετε τα εξαρτήματα τελείως μέσα στα απολυμαντικά διαλύματα. 

 

 Παρακαλούμε να ανατρέχετε πάντα στις οδηγίες του κατασκευαστή του απολυμαντικού. 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ: Το Vista-Tec δεν επιδέχεται αποστείρωση σε αυτόκαυστο.

 

 Συντήρηση
 

 Το ΜΑΠ είναι σχεδιασμένο για να επαναχρησιμοποιείται πολλές φορές εάν διατηρείται σε καλή κατάσταση. 

 

 Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για 3 έτη από την πρώτη του χρήση.

 

 Μη χρησιμοποιείτε το ΜΑΠ εάν υπάρχουν εμφανή σημάδια στις προστατευτικές ασπίδες ή εάν ο σκελετός έχει 
υποστεί ζημιά. 

 

Αντικαταστήστε τα εξαρτήματα που έχουν υποστεί ζημιά, εάν είναι απαραίτητο. 

 

ΣΤ  Πληροφορίες για αποθήκευση και μεταφορά

 

 Φυλάσσετε σε καθαρό και στεγνό μέρος, μακριά από το ηλιακό φως και σε περιβάλλον ελεύθερο από οργανικούς 
ατμούς. 

 

 Το Vista-Tec πρέπει να μεταφέρεται και να φυλάσσεται στην αρχική συσκευασία του, σε θερμοκρασία μεταξύ 
+5 °C και +30 °C.

 Εικόνα της σωστά 
συναρμολογημένης συσκευής.

1

 

 Αφαιρέστε την προστατευτική 
μεμβράνη στις δύο πλευρές από τις 
γωνίες X.

2

 

 Εισάγετε την ασπίδα στο κλιπ 
στερέωσης στο παρεχόμενο 
άνοιγμα και αγκιστρώστε την στο 
κλιπ ολισθαίνοντάς την μέχρι την 
εγκοπή όπως απεικονίζεται. 

 

 Πιέστε απαλά το τελικό μέρος του 
κλιπ μέσα στην εγκοπή μέχρι να 
ακούσετε ένα «κλικ».

 

 Επαναλάβετε τα βήματα του 
σημείου 2 για τη στερέωση της 
άλλης πλευράς της ασπίδας.

3

 

 Περάστε το ένα άκρο του ιμάντα 
σιλικόνης στο άνοιγμα 1. 

 

 Στη συνέχεια, περάστε το στο άνοιγ-
μα 2. 

 

 Επαναλάβετε τη διαδικασία για το 
άλλο άκρο του ιμάντα στον αντίθετο 
βραχίονα του πλαισίου.

 

4

 

 Φορέστε το και ρυθμίστε την 
εφαρμογή τραβώντας ένα άκρο του 
ιμάντα.

2  1

2  1

1  2

2  1

X

X

τραβήξτε και 
«κλικ»

Summary of Contents for 5621N

Page 1: ...ñol 10 PT Português 12 CS Česky 14 HR Hrvatski 16 DA Dansk 18 NL Nederlands 20 NO Norsk 22 ED Eesti 24 FI Suomi 26 HR Hrvatski 28 HU Magyar 30 LT Lietuvių k 32 LV Latviski 34 PL Polski 36 RO Română 38 SK Slovenčina 40 SL Slovenščina 42 SV Svenska 44 TR Türkçe 46 EL ελληνικά 48 protective face shields ...

Page 2: ... This PPE is designed to be used only with Vista Tec replacements Product REF Name Description 5621N Vista Tec 1 frame 5 shields 1 headband 5626N Vista Tec shields 5 shields I Marking The CE marking affixed to the PPE states the compliance of the product with Regulation EU 2016 425 and with the technical standard EN 166 2001 The identification of the production batch is clearly shown on the packagi...

Page 3: ... the PPE to chemicals fumes vapors or heat sources Do not use solvents or organic liquids such as petrol in contact with the PPE Scratched or damaged shields must be replaced As reported in paragraph 10 point P of the EN166 2001 standard if protection from high speed particles at extreme temperatures is required the face shields must be marked with the letter T immediately after the impact letter ...

Page 4: ...a Tec Ersatzteilen verwendet werden Produkt REF Name Beschreibung 5621N Vista Tec 1 Gestell 5 Schutzschilde 1 Kopfband 5626N Vista Tec Schutzschilde 5 Schutzschilde I Kennzeichnung Die CE Kennzeichnung die auf der PSA angebracht ist besagt dass das Produkt der Verordnung EU 2016 425 und der technischen Norm EN 166 2001 entspricht Die Identifizierung der Produktionscharge ist auf der Verpackung durc...

Page 5: ...ratzte oder beschädigte Schilde müssen ersetzt werden Wenn ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist müssen die Gesichtsschutzschilde wie in Absatz 10 Punkt P der Norm EN 166 2001 aufgeführt unmittelbar nach dem die mechanische Festigkeit angebenden Buchstaben mit dem Buchstaben T gekennzeichnet sein d h FT BT oder AT Wenn nach dem die mechanische F...

Page 6: ...Recharges Cet EPI a été conçu pour être utilisé uniquement avec les pièces de rechange Vista Tec REF du produit Nom Description 5621N Vista Tec 1 monture 5 écrans 1 serre tête 5626N Écrans Vista Tec 5 écrans I Marquage Le marquage CE apposé sur l EPI indique la conformité du produit avec le règlement UE 2016 425 et la norme technique EN166 2001 L identification du lot de production est clairement i...

Page 7: ...iser de solvants ni de liquides organiques tels que l essence en contact avec l EPI Si l écran est rayé ou endommagé il doit impérativement être remplacé Comme indiqué au paragraphe 10 point P de la norme EN166 2001 si une protection contre les particules lancées à grande vitesse à des températures extrêmes est requise la lettre T doit impérativement figurer sur la visière immédiatement derrière la...

Page 8: ...ente DPI è progettato per essere usato esclusivamente con ricambi Vista Tec Prodotto REF Nome Descrizione 5621N Vista Tec 1 montatura 5 visiere 1 fascia giro testa 5626N Visiere Vista Tec 5 visiere I Marcatura La marcatura CE apposta sul DPI dichiara la rispondenza del prodotto al Regolamento UE 2016 425 e alla norma tecnica EN 166 2001 L identificazione del lotto di produzione è chiaramente riport...

Page 9: ...immergere mai completamente le componenti nelle soluzioni disinfettanti Si prega di riferirsi sempre alle istruzioni del produttore del disinfettante ATTENZIONE Vista Tec non è sterilizzabile in autoclave Manutenzione Il DPI è progettato per essere riutilizzato più volte se mantenuto in buone condizioni Può essere utilizzato per 3 anni dal suo primo utilizzo Non utilizzare il DPI se sono presenti ...

Page 10: ...o para el uso solo con recambios Vista Tec Producto REF Nombre Descripción 5621N Vista Tec 1 montura 5 pantallas 1 cinta para la cabeza 5626N Vista Tec pantallas 5 pantallas I Marcado El marcado CE añadido al EPI declara el cumplimiento del producto con la Regulación UE 2016 425 y con la norma técnica EN 166 2001 La identificación del lote de producción se muestra claramente en el embalaje precedid...

Page 11: ...uentes de calor No usar disolventes ni líquidos orgánicos como el petróleo en contacto con el EPI Las pantallas arañadas o dañadas se deben sustituir Como se indica en el párrafo 10 punto P de la norma EN 166 2001 si se necesita protección frente a partículas proyectadas a alta velocidad a temperaturas extremas las pantallas faciales deben estar marcadas con la letra T justo detrás de la letra del...

Page 12: ...os Este EPI foi concebido para ser usado apenas com substitutos da Vista Tec Produto REF Nome Descrição 5621N Vista Tec 1 armação 5 viseiras 1 elástico para a cabeça 5626N Viseiras Vista Tec 5 viseiras I Marcação A marcação CE afixada no EPI indica a conformidade do produto com o regulamento UE 2016 425 e com a norma técnica EN 166 2001 A identificação do lote da produção é bem visível na embalagem ...

Page 13: ...Evitar expor o EPI a substâncias químicas emanações vapores ou fontes de calor Não usar solventes ou líquidos orgânicos como a gasolina em contacto com o EPI As viseiras que estiverem riscadas ou danificadas têm de ser substituídas Tal como indicado no parágrafo 10 ponto P da norma EN 166 2001 se for necessária uma proteção contra partículas a alta velocidade a temperaturas extremas as viseiras têm...

Page 14: ...áhradní díly Tento OOP je navržen k používání pouze s náhradními díly Vista Tec Výrobek REF Název Popis 5621N Vista Tec 1 obruba 5 zorníků 1 náhlavní pásek 5626N Vista Tec zorníky 5 zorníků I Značení Značka CE na OOP označuje soulad výrobku s nařízením EU 2016 425 a s technickou normou EN 166 2001 Označení šarže výrobku je viditelně uvedeno na obalu vedle zkratky LOT Značení na obrubě Identifikační...

Page 15: ...užití nese uživatel Chraňte tento OOP před chemickými látkami kouřem výpary a zdroji tepla Chraňte tento OOP před kontaktem s rozpouštědly a organickými tekutinami např benzinem Poškrábané nebo poškozené zorníky musejí být vyměněny Jak je uvedeno v bodě 10 písm p normy EN 166 2001 pokud je vyžadována ochrana proti částicím s velkou rychlostí při extrémních teplotách je nutné aby obličejové štíty m...

Page 16: ...ki dijelovi Ova je osobna zaštitna oprema dizajnirana za upotrebu samo s Vista Tec zamjenskim dijelovima Proizvod REF Naziv Opis 5621N Vista Tec 1 okvir 5 vizira 1 traka za glavu 5626N Vista Tec viziri 5 vizira I Oznake Oznaka CE na ovoj osobnoj zaštitnoj opremi označava sukladnost proizvoda s Uredbom EU 2016 425 i s tehničkim standardom EN 166 2001 Identifikacija serije proizvoda jasno je prikazan...

Page 17: ...oda Vista Tec za predviđenu namjenu Izbjegavajte izlaganje osobne zaštitne opreme kemikalijama plinovima isparavanjima ili izvorima topline Vodite računa da otapala ili organske tekućine poput benzina ne dođu u dodir s ovom osobnom zaštitnom opremom Ogrebeni ili oštećeni viziri moraju se zamijeniti Kao što je navedeno u stavku 10 točki P standarda EN166 2001 ako je potrebna zaštita od čestica veli...

Page 18: ...te PV er designet til brug med Vista Tec udskiftningsdele Produkt REF Navn Beskrivelse 5621N Vista Tec 1 stel 5 skærme 1 pandebånd 5626N Vista Tec skærme 5 skærme I Mærkning CE mærkningen på dette PV angiver produktets overensstemmelse med forordning EU 2016 425 og med den tekniske standard EN 166 2001 Produktionspartiets identifikation fremgår tydeligt af PARTIETS initialer på emballagen Stelmærkn...

Page 19: ... varmekilder Der må ikke anvendes opløsningsmidler eller organiske væsker såsom benzin som kommer i kontakt med dette PV Ridsede eller beskadigede skærme skal udskiftes Som anført i punkt 10 punkt P i EN166 2001 standarden skal ansigtsskærmene hvis der kræves beskyttelse mod højhastighedspartikler ved ekstreme temperaturer mærkes med bogstavet T umiddelbart efter anslagsbogstavet dvs FT BT eller A...

Page 20: ...ebruik met Vista Tec vervangende producten Product REF Naam Omschrijving 5621N Vista Tec 1 montuur 5 schermen 1 hoofdband 5626N Vista Tec schermen 5 schermen I Markering De CE markering die op het PBM is aangebracht betekent dat het product voldoet aan Verordening EU 2016 425 en aan de technische norm EN 166 2001 De identificatie van de productiepartij wordt duidelijk op de verpakking vermeld en is...

Page 21: ... warmtebronnen Laat geen oplosmiddelen of organische vloeistoffen zoals benzine in contact komen met het PBM Bekraste of beschadigde schermen moeten worden vervangen Zoals vermeld in lid 10 onder P van de norm EN 166 2001 moeten de gelaatsschermen als bescherming tegen deeltjes met hoge snelheid bij extreme temperaturen vereist is gemarkeerd zijn met de letter T direct na de schokletter d w z FT B...

Page 22: ...ette personlige verneutstyret skal kun brukes med Vista Tec reservedeler Produkt REF Navn Beskrivelse 5621N Vista Tec 1 ramme 5 skjermer 1 hodebånd 5626N Vista Tec skjermer 5 skjermer I Merking CE merkingen på det personlige verneutstyret viser at produktet samsvarer med direktivet EU 2016 425 og med den tekniske standarden NS EN 166 2001 Produksjonspartiet identifiseres entydig på emballasjen med ...

Page 23: ...he PPE to chemicals fumes vapors or heat sources Do not use solvents or organic liquids such as petrol in contact with the PPE Scratched or damaged shields must be replaced As reported in paragraph 10 point P of the EN166 2001 standard if protection from high speed particles at extreme temperatures is required the face shields must be marked with the letter T immediately after the impact letter i ...

Page 24: ...Taastäitmine See IKV on ette nähtud kasutuseks ainult ettevõtte Vista Tec varuosadega Toote REF Nimi Kirjeldus 5621N Vista Tec 1 raam 5 katet 1 peavõru 5626N Ettevõtte Vista Tec katted 5 katet I Märgistus IKV le lisatud CE märgis kinnitab toote vastavust määrusele EL 2016 425 ja tehnilisele standardile EN 166 2001 Tootepartii tunnus on pakendil selgelt tähistatud lühendiga LOT Raami märgistus Tunn...

Page 25: ...e IKV kokkupuutumist kemikaalide suitsude aurude või soojusallikatega Ärge kasutage lahusteid ega orgaanilisi vedelikke näiteks bensiini kui need võivad IKV ga kokku puutuda Kriimustatud või kahjustatud katted tuleb välja vahetada Nagu on kirjeldatud standardi EN 166 2001 punkti P lõigus 10 kui nõutav on kaitse kõrgel temperatuuril kiiresti liikuvate osakeste vastu tuleb näokatted tähistada tähega...

Page 26: ...tävyys vanhenemisenkesto H Varaosat Tämä henkilönsuojain on tarkoitettu käytettäväksi vain Vista Tec varaosien kanssa Tuote REF Nimi Kuvaus 5621N Vista Tec 1 kehys 5 visiiriä 1 otsapanta 5626N Vista Tec visiirit 5 visiiriä I Merkintä Henkilönsuojaimeen kiinnitetty CE merkintä todistaa tuotteen täyttävän asetuksen EU 2016 425 ja teknisen standardin EN166 2001 vaatimukset Tuote erätunniste on selväs...

Page 27: ...äyttöön Vältä altistamasta henkilönsuojainta kemikaaleille höyryille savulle tai lämmönlähteille Älä päästä liuottimia tai bensiinin kaltaisia orgaanisia nesteitä kosketukseen henkilönsuojaimen kanssa Naarmuuntuneet tai vaurioituneet visiirit on vaihdettava Kuten standardin EN166 2001 kappaleen 10 kohdassa P on todettu jos tarvitaan suojausta nopeasti liikkuvilta hiukkasilta äärilämpötiloissa kasv...

Page 28: ...ki dijelovi Ova je osobna zaštitna oprema dizajnirana za upotrebu samo s Vista Tec zamjenskim dijelovima Proizvod REF Naziv Opis 5621N Vista Tec 1 okvir 5 vizira 1 traka za glavu 5626N Vista Tec viziri 5 vizira I Oznake Oznaka CE na ovoj osobnoj zaštitnoj opremi označava sukladnost proizvoda s Uredbom EU 2016 425 i s tehničkim standardom EN 166 2001 Identifikacija serije proizvoda jasno je prikazan...

Page 29: ...oda Vista Tec za predviđenu namjenu Izbjegavajte izlaganje osobne zaštitne opreme kemikalijama plinovima isparavanjima ili izvorima topline Vodite računa da otapala ili organske tekućine poput benzina ne dođu u dodir s ovom osobnom zaštitnom opremom Ogrebeni ili oštećeni viziri moraju se zamijeniti Kao što je navedeno u stavku 10 točki P standarda EN166 2001 ako je potrebna zaštita od čestica veli...

Page 30: ...yéni védőeszközt kizárólag Vista Tec tartalék alkatrészekkel történő használatra tervezték Termék REF Név Leírás 5621N Vista Tec 1 keret 5 pajzs 1 fejpánt 5626N Vista Tec pajzsok 5 pajzs I Jelölés Az egyéni védőeszközön feltüntetett CE jelölés igazolja a termék megfelelését az Európai Parlament és a Tanács 2016 425 rendeletének és az EN 166 2001 műszaki szabványnak A gyártási tétel azonosítója egy...

Page 31: ...latra való alkalmasságának meghatározásáért a felhasználó felelős Kerülje az egyéni védőeszköz vegyszerekkel füstökkel gőzökkel vagy hőforrásokkal való kapcsolatba lépését Ne használjon oldószereket vagy szerves folyadékokat például benzint úgy hogy érintkezésbe kerülhessenek az egyéni védőeszközzel Az összekarcolódott vagy sérült védőpajzsokat ki kell cserélni Az EN166 2001 szabvány 10 bekezdésén...

Page 32: ...doti tik su Vista Tec pakaitalais Produktas REF Pavadinimas Aprašymas 5621N Vista Tec 1 rėmelis 5 skydeliai 1 galvos juostelė 5626N Vista Tec skydeliai 5 skydeliai I Žymėjimai Ant AAP esantis CE ženklas rodo kad gaminys atitinka Reglamentą ES 2016 425 ir techninį standartą EN 166 2001 Gamybos partijos identifikacija aiškiai nurodoma inicialais LOT ant pakuotės Žymėjimas ant rėmelio Identifikacija Po...

Page 33: ...is ar šilumos šaltiniais Naudojantis AAP nenaudokite tirpiklių ar organinių skysčių tokių kaip benzinas Subraižytus ar pažeistus skydelius būtina pakeisti Kaip parašyta standarto EN166 2001 10 skirsnio P punkte jei reikalinga apsauga nuo didelių greičių dalelių esant ekstremalioms temperatūroms veido skydeliai turi būti pažymėti T raide iškart po pagrindinės raidės t y FT BT arba AT Jei šalia pagr...

Page 34: ...s lietošanai tikai ar Vista Tec rezerves daļām Izstrādājums REF Nosaukums Apraksts 5621N Vista Tec 1 rāmis 5 aizsargi 1 galvas siksna 5626N Vista Tec aizsargi 5 aizsargi I Marķējums IAL piestiprinātais CE marķējums informē par produkta atbilstību Regulai ES 2016 425 un tehniskajam standartam EN166 2001 Ražošanas partijas identifikāciju uz iepakojuma skaidri norāda apzīmējums LOT Rāmja marķējums Ide...

Page 35: ...ista Tec atbilstību paredzētajam lietojumam ir atbildīgs lietotājs Nepakļaujiet IAL ķīmisku vielu dūmu tvaiku vai karstuma avotu ietekmei Nepieļaujiet šķīdinātāju vai organisku šķidrumu piemēram benzīna saskari ar IAL Saskrāpēti vai bojāti aizsargi ir jānomaina Kā ziņots EN166 2001 standarta 10 paragrāfa P punktā ja nepieciešama aizsardzība pret ātrgaitas daļiņām ekstremālā temperatūrā sejas aizsa...

Page 36: ...Ten ŚOI jest przeznaczony do stosowania tylko z częściami zamiennymi do przyłbic Vista Tec Produkt REF Nazwa Opis 5621N Vista Tec 1 ramka 5 osłon 1 opaska na głowę 5626N Osłony Vista Tec 5 osłon I Oznakowanie Oznakowanie CE umieszczone na tym ŚOI stwierdza zgodność produktu z rozporządzeniem UE 2016 425 oraz z normą techniczną EN166 2001 Oznaczenie serii produkcyjnej jest wyraźnie przedstawione na...

Page 37: ...nikać narażenia tego ŚOI na substancje chemiczne spaliny opary lub źródła ciepła Nie stosować rozpuszczalników ani płynów organicznych takich jak benzyna w kontakcie z tym ŚOI Zarysowane lub uszkodzone osłony należy wymienić Zgodnie z ust 10 pkt P normy EN166 2001 jeśli wymagana jest ochrona przed drobnymi cząstkami o dużej prędkości w skrajnych temperaturach przyłbice ochronne muszą być oznaczone...

Page 38: ...erve Acest EIP este proiectat pentru utilizarea numai cu piese de schimb Vista Tec Produs REF Nume Descriere 5621N Vista Tec 1 cadru 5 viziere 1 bandă pentru cap 5626N Vista Tec viziere 5 viziere I Marcaj Marcajul CE aferent acestui EIP indică conformitatea produsului cu Regulamentul UE 2016 425 și cu standardul tehnic EN166 2001 Identificarea seriei de producţie este indicată în mod clar pe ambala...

Page 39: ...t Evitaţi expunerea EIP la substanţe chimice la emisii nocive la vapori sau la surse de căldură Nu utilizaţi solvenţi sau lichide organice precum petrol în contact cu EIP Vizierele zgâriate sau deteriorate trebuie înlocuite Conform paragrafului 10 punctul P al standardului EN166 2001 dacă este necesară protecţia împotriva particulelor cu viteză mare la temperaturi ridicate vizierele trebuie să fie ...

Page 40: ...hnutý na používanie len s náhradnými dielmi Vista Tec Výrobok REF Názov Opis 5621N Vista Tec 1 rám 5 štítov 1 popruh okolo hlavy 5626N Vista Tec štíty 5 štítov I Označenie Označenie CE na tomto OOP vyjadruje súlad výrobku s nariadením EÚ 2016 425 a technickou normou EN166 2001 Identifikácia výrobnej šarže sa jasne uvádza na obale pri skratke LOT Označenie rámu Identifikácia Polydentia EN166 Platí ha...

Page 41: ...ýparom alebo tepelným zdrojom V styku s OOP nepoužívajte rozpúšťadlá alebo organické tekutiny ako napríklad benzín Poškriabané alebo poškodené štíty sa musia vymeniť Ako sa uvádza v odseku 10 bode P normy EN166 2001 ak sa vyžaduje ochrana pred časticami s vysokou rýchlosťou pri extrémnych teplotách tvárové štíty musia byť označené písmenom T nasledujúcom hneď za písmenom označujúcim písmeno účinku...

Page 42: ... Ta OVO je namenjena uporabi samo z nadomestnimi deli vizirja Vista Tec REF izdelka ime opis 5621N Vista Tec 1 ogrodje 5 vizirjev 1 naglavni trak 5626N Vizirji Vista Tec 5 vizirjev I Označevanje Oznaka CE pritrjena na OVO potrjuje skladnost izdelka z Uredbo EU 2016 425 in tehničnim standardom EN 166 2001 Identifikacija proizvodne serije je jasno navedena na ovojnini z oznako LOT Označevanje ogrodja...

Page 43: ...rabo Te OVO ne izpostavljajte kemikalijam dimu hlapom ali virom toplote Topila ali organske tekočine kot je bencin ne smejo priti v stik s to OVO Popraskane ali poškodovane vizirje je treba zamenjati Če je potrebna zaščita pred delci z veliko hitrostjo pri ekstremnih temperaturah je treba vizirje označiti s črko T takoj za črko vrste udarca npr FT BT ali AT kot je navedeno v 10 odstavku točke P st...

Page 44: ...ningen är konstruerad att användas enbart med Vista Tec originalkomponenter Produkt REF Namn Beskrivning 5621N Vista Tec 1 båge 5 skyddsvisir 1 huvudband 5626N Vista Tec skyddsvisir 5 skyddsvisir I Märkning CE märkningen på den här personliga skyddsutrustningen anger att produkten överensstämmer med förordning EU 2016 425 och den tekniska standarden EN 166 2001 Produktens partinummer anges tydligt...

Page 45: ...a Tec är lämpligt för den avsedda användningen Undvik att utsätta den här personliga skyddsutrustningen för kemikalier gaser ångor och värmekällor Använd inte lösningsmedel eller organiska vätskor såsom bensin i kontakt med den här personliga skyddsutrustningen Repade eller skadade skyddsvisir måste bytas ut Standarden EN 166 2001 avsnitt 10 punkt P anger att om det krävs skydd mot flygande partikl...

Page 46: ...ları ile kullanılmak üzere tasarlanmıştır Ürün REF Ad Açıklama 5621N Vista Tec 1 çerçeve 5 kalkan 1 kafa bandı 5626N Vista Tec kalkanlar 5 kalkan I İşaretler KKE ye eklenen CE işareti ürünün 2016 425 sayılı Yönetmeliğe AB ve EN166 2001 teknik standardına uygunluğunu belirtir Üretim partisinin tanımı ambalaj üzerinde LOT harfleriyle açıkça gösterilir Çerçeve işareti Tanıtıcı Polydentia EN166 Uygulan...

Page 47: ...ra buharlara veya ısı kaynaklarına maruz kalmasına engel olun Çözücüleri veya benzin gibi organik sıvıları KKE ile temas edecek biçimde kullanmayın Çizilmiş veya hasarlı kalkanlar değiştirilmelidir EN166 2001 standardının 10 paragrafı P noktasında bildirildiği gibi aşırı sıcaklıklarda yüksek hızlı parçacıklardan koruma gerekiyorsa yüz kalkanları darbe harfinden hemen sonra T harfiyle örneğin FT BT...

Page 48: ...χρησιμοποιείται μόνο με ανταλλακτικά Vista Tec REF προϊόντος Ονομασία Περιγραφή 5621N Vista Tec 1 σκελετός 5 ασπίδες 1 κεφαλοδέτης 5626N Ασπίδες Vista Tec 5 ασπίδες Θ Σήμανση Η σήμανση CE που φέρει το ΜΑΠ δηλώνει τη συμμόρφωση του προϊόντος με τον Κανονισμό ΕΕ 2016 425 και με το τεχνικό πρότυπο EN 166 2001 Η αναγνώριση της παρτίδας παραγωγής του προϊόντος υποδεικνύεται με σαφήνεια στη συσκευασία α...

Page 49: ... αναθυμιάσεις ατμούς ή πηγές θερμότητας Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή οργανικά υγρά όπως βενζίνη σε επαφή με το ΜΑΠ Οι ασπίδες που φέρουν γρατζουνιές ή ζημιές πρέπει να αντικαθίστανται Όπως αναφέρεται στην παράγραφο 10 σημείο ΙΣΤ του προτύπου EN166 2001 εάν απαιτείται προστασία από σωματίδια υψηλής ταχύτητας σε ακραίες θερμοκρασίες οι ασπίδες προσώπου πρέπει να επισημαίνονται με το γράμμα T αμέσως ...

Reviews: