Polk Audio RM6900 Instruction Manual Download Page 4

4

Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, [email protected]

Center Channel Mounting Options

(a) Use Bolt-On Keyhole Bracket for aimable
wall mounting with Hidden Wire Guide. 
(b) Use Center Channel Cradle to balance
aimed speaker above or below monitor. 
And the cradle will rock.  

Opciones De Montaje 
De Altavoz De Canal Central

(a) Utilice el soporte apernado con ranura 
en forma de ojo de cerradura para montar 
el altavoz en la pared con guía de cable 
oculta y de manera que se pueda orientar.
(b) Utilice la horquilla de canal central 
para orientar el altavoz encima o debajo 
del monitor.

Opzioni Montaggio Canale Centrale 

(a) Utilizzare la staffa avvitabile a fessura per
montare al muro con la guida cavi nascosti. 
(b) Utilizzare la base per canale centrale per
bilanciare l'altoparlante orientato al di sopra 
o al di sotto del monitor. La base oscillerà.

Wall Mounting

Use Bolt-On Keyhole Bracket to hide wiring
when wall mounting. (Threaded Insert for use
with articulating brackets, sold separately.)

Montaje En La Pared

Utilice el soporte apernado con ranura en
forma de ojo de cerradura para ocultar el
cableado cuando monte el altavoz en la pared.
Oriente el altavoz y luego apriete los pernos
en posición. (El inserto roscado para soportes
articulados se vende por separado.)

Montaggio A Muro

Utilizzare la staffa avvitabile a fessura per
nascondere i cavi nel montaggio a muro.
Posizionare l’altoparlante, quindi serrare 
le viti della staffa per bloccarla. (L’inserto 
filettato è da usare con le staffe articolate,
vendute separatamente.)

Wandmontage

Verwenden Sie bei der Wandmontage die
anschraubbare Befestigung, um die Kabel 
zu verbergen. Richten Sie die Lautsprecher 
aus und ziehen Sie dann die Befestigungs-
schrauben an. (Schraubeinsatz zur Verwendung
mit Gelenkhalterungen wird separat verkauft.)

Montagem Em Parede

Use o suporte com orifício de encaixe com
parafusos para ocultar os cabos quando mon-
tar as unidades em uma parede. Direcione 
a caixa acústica e depois aperte os para-
fusos do suporte. (Acessório com rosca 
para uso com suportes articulados, vendidos 
separadamente).

Installation Murale

Pour installation murale, utilisez le support
avec fentes en trou de serrure pour cacher les
fils. Orientez ensuite l’enceinte et resserrez 
les écrous du support. (des douilles taraudées
pour utilisation avec supports articulés sont
vendues séparément)

Befestigungsoptionen 
Für Den Center-Kanal

(a) Verwenden Sie bei der ausrichtbaren
Wandmontage die anschraubbare 
Befestigung mit verdeckter Kabelführung. 
(b) Verwenden Sie die Center-Kanal-Halterung,
um den ausgerichteten Lautsprecher 
über oder unter dem Monitor zu halten. 

Opções De Montagem Do Canal Central

(a) Use o suporte com orifício de encaixe com
parafusos para montagem em parede dire-
cionada, com acessório para ocultar os cabos. 
(b) Use a base do canal central para equilibrar
a caixa acústica direcionada acima ou abaixo
do monitor. A base balançará.

Options D’installation 
De L’enceinte Centrale

(a) Pour installation murale, utilisez le 
support avec fentes en trou de serrure 
et cacher les fils à l’aide du guide de fil.
(b) Utilisez le système de pivot Center 
Channel Balance Cradle pour orienter 
l’enceinte selon vos préférences.  

• KEYHOLE SLOT
• RANURA
• FENTE EN TROU

DE SERRURE

• SCHLÜSSEL  

LOCH-SCHLITZ

• SCANALATURE

THREADED

INSERT

a

b

Summary of Contents for RM6900

Page 1: ...se 17 Der Netzstecker des Netzkabels soll betriebsbereit bleiben For more detailed hookup info visit www polkaudio com Para obtener informaci n m s detallada sobre conexiones visite www polkaudio com...

Page 2: ...c a scollegare il cavo di alimentazione dall involucro 17 Lasciare collegata la spina di rete del cavo di alimentazione mantenendola attiva INSTRU ES DE SEGURAN A IMPORTANTES LER ANTES DE USAR O EQUI...

Page 3: ...a pata No coloque el amplificador con el lado hacia abajo Posizionamento Subwoofer Posizionare il subwoofer in verticale sui piedini Non posizionare con l amplificatore rivolto verso il basso Subwoofe...

Page 4: ...articolate vendute separatamente Wandmontage Verwenden Sie bei der Wandmontage die anschraubbare Befestigung um die Kabel zu verbergen Richten Sie die Lautsprecher aus und ziehen Sie dann die Befesti...

Page 5: ...inserire il cavo denudato chiudere la molla Verificare che la polarit utilizzata sia corretta rosso positivo nero negativo Verwendung Von Tischst ndern F hren Sie das Kabel in den St nder ein um es zu...

Page 6: ...bassi impostazione altoparlanti Anteriore destro e sinistro large grande Subwoofer off spento o none Verwendung von Anschlussterminals Satellites a L sen Sie die Sechskantmutter b F hren Sie das Laut...

Page 7: ...sonidos vocales tan masculinos por completo pero no chesty Fije la fase PHASE para que d bajos m s precisos usando grabaciones con bajos ac sticos o voz Pannello Posteriore Amplificatore Impostazioni...

Page 8: ...is Product are limited to the duration of this expressed Warranty Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts so the above limitations may not apply to you This Warranty...

Reviews: