Polk Audio PSW111 Owner'S Manual Download Page 9

Polk Audio Customer Service: 800-377-7655 (U.S. & Canada) or 410-358-3600, [email protected]

Quítele 12 mm  de aislamiento a los dos extremos de cada uno de los cables para 
exponer el conductor. Retuerza el conductor expuesto de cada cable para formar dos
hebras sin hilachas.

Nota:

No use las entradas LFE o de línea en esta configuración.

• Con cable de altavoz, conecte las salidas de altavoz frontales izquierda y derecha 

de su receptor a las entradas de altavoz del subwoofer alimentado.

• Luego, con cable de altavoz, conecte los altavoces frontales izquierdo y derecho 

a las salidas de altavoz del subwoofer alimentado.

• Conecte el altavoz de canal central directamente a la salida de altavoz central 

de su receptor.

• Conecte los satélites surround traseros directamente a las salidas de canales 

traseros o surround de su receptor.

Configuraciones del receptor: 

• Altavoces frontales: LARGE (grande)
• Subwoofer: OFF (apagado) o NO 
• Altavoces surround: SMALL (pequeño)

OPTION #2

Zweikanal- oder Dolby Pro Logic-Receiver ohne „Sub Out.“

Verwenden Sie für die Lautsprechereingänge zweiadrige Lautsprecherkabel mit 16 
Gauge oder dicker. Ihr Polk-Fachhändler kann Ihnen die richtigen Kabel empfehlen.

Eines der Anschlussterminals an der Rückseite des Lautsprechers ist rot (+), das andere
schwarz (-). Sie müssen den Draht vom roten (+) Terminal an Ihrem Receiver mit dem 
roten (+) Terminal an Ihrem Lautsprecher und den Draht vom schwarzen (-) Terminal an
Ihrem Receiver mit dem schwarzen (-) Terminal an Ihrem Lautsprecher verbinden. Das
Lautsprecherkabel hat Markierungen (wie Farbkodierung, Rippung oder Beschriftung) 
auf einem der beiden Leiter, um den korrekten Anschluss zu gewährleisten. Wenn 
Ihr Subwoofer nicht viel Bassleistung bringt, hängt das wahrscheinlich vom falschen
Anschluss eines der beiden Lautsprecherkabel ab.  Überprüfen Sie die korrekte 
Polung an allen Anschlüssen.

Ziehen Sie 12 mm Isolierung am Ende der beiden Leiter ab, um den blanken Draht freizule-
gen. Verdrehen Sie den blanken Draht, um zwei nicht zerfaserte Stränge zu bilden. 

Hinweis:

Verwenden Sie in dieser Konfiguration weder den Line- noch den LFE-Eingang.

• Verbinden Sie mit Lautsprecherkabeln die linken und rechten vorderen Lautsprecher-

ausgänge an Ihrem Receiver mit den Lautsprechereingängen am Aktiv-Subwoofer.

• Verbinden Sie dann die linken und rechten vorderen Lautsprecher mit Lautsprecher-

kabeln mit den autsprecherausgängen am Aktiv-Subwoofer.

• Schließen Sie den Center-Kanal-Lautsprecher direkt an den Center-Kanal-Ausgang 

Ihres Receivers an.

• Schließen Sie die hinteren Surround-Satellitenlautsprecher direkt an die hinteren 

oder Surround-Kanal-Ausgänge Ihres Receivers an.

Receiver-Einstellungen:

• Vordere Lautsprecher = LARGE (Groß) 
• Subwoofer = „OFF“ („Aus“) oder „NO“ („Nein“)
• Center- und Surround-Lautsprecher = SMALL (Klein)

OPZIONE #2

Ricevitori a due canali o Dolby Pro Logic non dotati della funzione “Sub Out.”

Se si decide di usare gli ingressi a livello di diffusore, usare due cavi da altoparlanti 
di sezione uguale o maggiore di 1,30 mm2 (16 AWG). Rivolgersi al rivenditore Polk per
suggerimenti sui cavi da usare.

I due terminali di ingresso, sulla parte posteriore del diffusore, sono contrassegnati; 
uno è rosso (+) e l’altro è nero (-). Accertarsi di collegare il cavo dal terminale rosso (+) e 
quello dal terminale nero (-) del ricevitore rispettivamente ai terminali rosso (+) e nero (-)
del diffusore. Il cavo per altoparlante è contrassegnato in qualche modo (con un colore,
una nervatura o una scritta) su uno dei due conduttori per evitare che si scambino le 
connessioni. Se sembra che l’uscita ai bassi del subwoofer sia insufficiente, è molto 
probabile che uno dei cavi per altoparlante sia collegato con le connessioni scambiate;
verificare di nuovo la polarità di tutte le connessioni.

Staccare 12 mm di isolamento da ciascuno dei due conduttori a entrambe le estremità 
per esporre il conduttore nudo e torcere il tratto esposto di ciascun conduttore in modo 
da formare due trefoli non sfrangiati.

Nota bene:

non utilizzare l’ingresso di linea né quello LFE in questa configurazione.

• Collegare mediante cavi per altoparlante le uscite per i diffusori anteriori sinistro 

e destro del ricevitore agli ingressi a livello di diffusore del subwoofer alimentato.

• Collegare poi mediante cavi per altoparlante le uscite del subwoofer alimentato 

ai diffusori anteriori sinistro e destro.

• Collegare il diffusore del canale centrale direttamente all’apposita uscita del ricevitore.
• Collegare i satelliti surround posteriori direttamente alle apposite uscite del ricevitore.

Impostazioni del ricevitore: 

• Diffusori anteriori = LARGE 
• Subwoofer = “OFF” o “NO”
• Diffusori centrale e surround = SMALL

OPÇÃO #2

Receiver de dois canais ou Dolby Pro Logic sem “Sub Out” (Saída sub).

Se optar por usar entradas de nível de caixas acústicas, use cabos para caixas acústicas
com dois condutores de 16 AWG ou mais. Consulte o revendedor da Polk para se informar
sobre os cabos recomendados.

Note que um dos terminais de entrada na parte traseira da caixa acústica está marcado
(+) em vermelho e o outro (-) em preto. Certifique-se de conectar o cabo do terminal (+)
vermelho do receiver ao terminal (+) vermelho da caixa acústica e o cabo do terminal (-)
preto do receiver ao terminal (-) preto da caixa acústica. O cabo para caixa acústica está
marcado de alguma maneira (codificado por cores, faixas ou inscrições) em um dos dois
condutores para ajudar a manter a coerência da conexão. Se o subwoofer aparentemente
não produzir um bom nível de graves, é bem provável que um dos cabos da caixa acústica
tenha sido conectado de maneira invertida. Verifique novamente se a polaridade das
conexões está correta.

Retire 12 mm do isolamento das duas extremidades de cada um dos dois condutores 
para expor a fiação. Torça a fiação exposta de cada condutor para que não fique desfiada.

Nota:

Não use a entrada de linha ou LFE nesta configuração.

• Conecte as saídas das caixas acústicas frontais esquerda e direita do receiver 

às entradas para caixas acústicas do subwoofer amplificado usando cabos para 
caixas acústicas.

• Em seguida, use cabos para caixas acústicas para conectar as caixas acústicas 

frontais esquerda e direita às saídas para caixas acústicas do subwoofer amplificado.

• Conecte a caixa acústica do canal central diretamente à saída do canal central 

do receiver.

• Conecte as caixas acústicas satélite surround traseiras diretamente às saídas 

do canal surround do receiver.

Ajustes do receiver: 

• Caixas acústicas frontais = LARGE 
• Subwoofer = “OFF” ou “NO”
• Canal central e surrounds = SMALL

Summary of Contents for PSW111

Page 1: ...P O W E R E D S U BW O O F E R PSW111 O W N E R S M A N U A L...

Page 2: ...as installer proximit de sources de chaleur telles que les radiateurs les grilles de chauffage les cuisini res et les autres appareils notamment les amplificateurs d gageant de la chaleur 9 Ne pas neu...

Page 3: ...ische die von Hersteller empfohlen oder mit dem Ger t verkauft wurden Bei Verwendung eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein damit Wagen und Ger t nicht umkippen und Verletzungen verursachen 13 Trenn...

Page 4: ...ollegare il cavo di alimentazione del subwoofer alla presa commutata del ricevitore PROCEDIMENTOS INICIAIS Cuidado Subwoofers s o pesados Tenha cuidado ao desembalar o subwoofer Inspecione cuidadosame...

Page 5: ...tales Figura 1 Poner el subwoofer cerca de la pared o en una esquina le aumenta el volumen Cuando coloque el subwoofer en una sala p ngalo siempre sobre la base con las patas hacia abajo Figura 2 Si p...

Page 6: ...ixe pelo menos 45 cm de espa o entre o subwoofer e qualquer tipo de televisor Entretanto se notar distor o ou descolora o do v deo afaste imediatamente o sub woofer da TV O subwoofer da s rie PSW ofer...

Page 7: ...ION 1 Receiver mit Subwoofer Ausgang Sub Out die h ufigste Anschlussmethode f r Dolby Digital Receiver Verbinden Sie mit einem einzelnen RCA Kabel den SUB OUT Ihres Receivers mit dem LFE Eingang am Su...

Page 8: ...ct e Retirez 12 mm 1 2 po d isolation de chaque conducteur aux deux bout du c ble pour exposer les brins m talliques Tordez les brins de chaque conducteur pour former deux torons non raill s Note N ut...

Page 9: ...ore sono contrassegnati uno rosso e l altro nero Accertarsi di collegare il cavo dal terminale rosso e quello dal terminale nero del ricevitore rispettivamente ai terminali rosso e nero del diffusore...

Page 10: ...ra Configuraciones del receptor Altavoces frontales LARGE grande Subwoofer OFF apagado o NO OPTION 3 Receiver mit ungefilterten Vollbereichsausg ngen links und rechts Pre Out Dies ist die am wenigsten...

Page 11: ...ookup Option 2 Opci n de cableado est reo 2 Opzione collegamento stereo 2 Stereo Anschlussoption 2 Option de branchement st r o 2 Op o de conex o de equipamento est reo 2 SurroundBar Hookup Option 1 O...

Page 12: ...cessories and exclusive Polk Audio logowear visit our Webstore http shop polkaudio com TROUBLESHOOTING R GLAGE DE VOTRE SYST ME R GLAGE DU SUBWOOFER Votre subwoofer vous offre plusieurs options de r g...

Page 13: ...ur enceintes supports accessoires v tements exclusifs avec logo Polk etc visitez notre magasin en ligne http shop polkaudio com AJUSTE DEL SISTEMA AJUSTES DEL SUBWOOFER Su subwoofer alimentado ofrece...

Page 14: ...acquistato o il centro di assistenza Polk Audio al numero 1 800 377 7655 solo dagli Stati Uniti o dal Canada dagli altri paesi chiamare il numero 001 410 358 3600 luned venerd dalle 09 00 alle 18 00...

Page 15: ...de seu agrado Comece com o volume a 50 de pot ncia CONEX O DA ALIMENTA O DE CA E FUN O LIGA DESLIGA AUTOM TICA O subwoofer da s rie PSW cont m circuitos de ativa o desativa o autom tica marca dos auto...

Page 16: ...e 1 800 377 7655 in the US Can only outside the US call 410 358 3600 9am 6pm EST Ask for our Home Theater Handbook or a copy of our annual newspaper The Speaker Specialist They re both free and chock...

Reviews: