Polk Audio MM461P Owner'S Manual Download Page 4

7

M o r e I n f o @ w w w . p o l k a u d i o . c o m / c a r

6

M M :

D e s i g n e d

T o

P e r f o r m

Limiti di Sicurezza in Relazione al Funzionamento

Polk Audio specifica l’intervallo di amplificazione raccomandato
per ciascuno dei suoi diffusori passivi (non amplificati). In
genere tale specifica viene espressa come un intervallo di
potenza, ad esempio 20-200 W (per canale). È importante
capire il significato di questi valori quando si deve scegliere
un ricevitore o un amplificatore per un diffusore Polk. Il valore
minimo indica il livello più basso di potenza continua che assi-
cura prestazioni accettabili in un tipico ambiente di ascolto,
mentre il valore massimo indica il livello più alto di potenza per
canale che deve essere applicato con un diffusore Polk e non
va confuso con la “potenza nominale” né implica che al diffu-
sore si possa applicare tale livello di potenza a lungo termine.
Polk Audio specifica un ampio intervallo di potenza in quanto
non tutti i produttori di apparecchi elettronici usano lo stesso
metodo per specificare la potenza nominale; infatti, il suono
di amplificatori di alta qualità è migliore e più alto del suono
di amplificatori di qualità inferiore, anche quando questi ultimi
hanno potenze nominali maggiori.

La potenza di un’automobile offre una buona analogia.
Un’auto-mobile può sviluppare una potenza di gran lunga supe-
riore a quella necessaria per il normale uso quotidiano in città
e può raggiungere una velocità superiore a 160km/h. Poter dis-
porre
di questa potenza supplementare è utile quando si deve accel-
erare su una rampa d'accesso di autostrada o per evitare un
pericolo, ma ciò non significa che sia opportuno viaggiare in
autostrada alla massima potenza e velocità per lunghi periodi
di tempo, come un meccanico o la polizia stradale potrebbero
subito confermare. Analogamente, è consigliabile adoperare
amplificatori e ricevitori con potenza nominale superiore a
quella dei diffusori, in quanto poter disporre di una certa
potenza supplementare per picchi di breve durata consente
di ottenere qualità migliore del suono, massima gamma dinam-
ica e uscita senza problemi ad alto volume. Ma suggeriamo
vivamente di non fare funzionare l’amplificatore o il ricevitore
alla massima potenza per l’ascolto prolungato.

I diffusori possono danneggiarsi se l’amplificatore, indipenden-
temente dalla sua potenza nominale, viene fatto funzionare
a livelli di ascolto superiori a quelli generabili con nitidezza;
i livelli molto alti e udibili della distorsione che si genererebbe
in queste condizioni nell’amplificatore potrebbero aggiungere
ai suoni tonalità stridenti. Se il suono è distorto, bisogna
abbassare il volume per non rischiare di danneggiare i diffusori.
Facendo funzionare un amplificatore oltre il punto di distor-
sione si può danneggiare un diffusore ndipendentemente
dalla sua potenza nominale.

Per iniziare

Ispezionare ciascun diffusore attentamente e avvisare il
rivenditore Polk Audio se si rilevano componenti danneggiati
o mancanti. Conservare la scatola e il materiale d’imballaggio,
che serviranno a proteggere i diffusori nel modo migliore se
devono essere trasportati.

Servizio di assistenza

Se dopo aver seguito le istruzioni per il collegamento si hanno
problemi, controllare di nuovo tutte le connessioni. Una volta
isolato il problema al diffusore, contattare il rivenditore Polk
Audio presso cui lo si è acquistato o il centro di assistenza
Polk Audio al numero 800-377-7655 (lunedì-venerdì, dalle
09.00 alle 17.30, fuso orario EST, solo negli Stati Uniti)
o per e-mail all'indirizzo [email protected]. Fuori
degli Stati Uniti chiamare il numero 001-410-358-3600.

Per ulteriori informazioni, tra cui articoli pratici sui sistemi
audio, domande frequenti (FAQ) e manuali online,
visitare il nostro sito Web: www.polkaudio.com/car.

ITALIANO

Limites Seguros de Operação

A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada
uma de suas caixas acústicas passivas (não amplificadas).
Esta especificação é normalmente expressa como uma faixa
de potência, como 20-200 W (por canal). É importante entender
o significado desses números ao escolher um receiver ou um
amplificador para as caixas acústicas Polk. O número menor
indica a potência nominal contínua mais baixa que produzirá
um desempenho aceitável em um ambiente de audição
comum. O número maior indica a potência mais elevada
por canal que deve ser usada com as caixas acústicas Polk.
Este número não deve ser confundido com uma especificação
de “potência máxima permissível” e não significa que a
caixa acústica terá capacidade de reprodução a longo prazo
desta quantidade de potência. Especificamos uma ampla
gama de classificações porque nem todos os fabricantes
de equipamentos eletrônicos usam o mesmo método de
classificação de potência. Na verdade, amplificadores
de alta qualidade com menor classificação têm reprodução
sonora melhor e mais alta do que unidades de baixa
qualidade com classificação mais elevada.

A potência do motor de um automóvel é uma boa analogia.
Seu carro provavelmente tem muito mais potência do
que precisa para suas viagens diárias e provavelmente pode
atingir uma velocidade bem acima de 190 km/h. Ter esta
potência adicional é útil para acelerar ao entrar em uma
rodovia e evitar perigos (como fugir de zumbis que se alimen-
tam de cérebros), mas não significa que é aconselhável
dirigi-lo nas estradas à plena potência e máxima velocidade
durante um período prolongado. Se estiver em dúvida, per-
gunte à polícia rodoviária. De maneira semelhante, recomen-
damos o uso de amplificadores e receivers com potência
nominal acima dos limites da potência máxima permissível
das caixas acústicas, pois a potência extra disponível para
picos de curta duração promove melhor qualidade de som,
máxima faixa dinâmica e reprodução de alto volume natural.
No entanto, recomendamos enfaticamente que não use a
potência plena do amplificador ou receiver para as repro-
duções sonoras cotidianas.

Os alto-falantes podem ser danificados quando um amplifi-
cador, independentemente de sua potência, for operado a
níveis de reprodução mais elevados do que consegue produzir.
A operação nesse volume pode resultar em níveis muito
elevados de distorção audível a partir do amplificador, o que
pode acrescentar um som desarmonioso e estridente ao áudio
sendo reproduzido. Se ouvir distorção, reduza o volume ou as
caixas acústicas poderão ser danificadas. É possível danificar
praticamente qualquer caixa acústica, independentemente
de sua potência, se o amplificador for utilizado além do

ponto de distorção.

Som na caixa!

Inspecione cuidadosamente cada alto-falante. Notifique
o revendedor da Polk Audio caso note algum dano ou caso
estiver faltando algum componente. Guarde a caixa e o materi-
al de embalagem, eles serão bastante úteis na proteção dos
alto-falantes, caso haja necessidade de transportá-los.

Ajuda ou assistência técnica

Se tiver alguma dificuldade depois de seguir as orientações
de instalação, verifique as conexões dos cabos. Caso consiga
isolar o problema ao alto-falante, entre em contato com o
revendedor autorizado Polk Audio onde adquiriu o produto
ou com o Serviço de Atendimento ao Cliente da Polk Audio
ligando para 1-800-377-7655 (de segunda a sexta-feira, das
9h00 às 17h30 do horário de Nova York—apenas nos EUA)
ou por e-mail pelo endereço [email protected]. Caso
esteja em outro país, ligue para 1-410-358-3600.

Nosso website premiado contém informações mais detal-
hadas, incluindo artigos informativos com procedimentos
passo a passo, perguntas freqüentes e manuais eletrônicos.
Para obter essas e outras informações sobre áudio, visite
www.polkaudio.com/car.

PORTUGUÊS

Summary of Contents for MM461P

Page 1: ...HBP1619 C ...

Page 2: ...s D Opération Polk Audio spécifie la gamme de puissance d amplification recommandée pour chacun de ses haut parleurs non amplifiés Cette spécification est typiquement exprimée en watts par canal par ex 20 200 w Canal Il est important de bien com prendre la signification de ces chiffres avant de choisir un amplificateur ou un récepteur pour vos haut parleurs Le premier chiffre indique la puissance ...

Page 3: ...ndar del Este sólo en EE UU o por correo electrónico a polkcs polkaudio com Fuera de los EE UU llame al 410 358 3600 Hay artículos sobre cómo hacer las cosas en audio preguntas frecuentes y manuales en línea en nuestro galardonado sitio Web www polkaudio com car ESPAÑOL Sichere Betriebsgrenzwerte Polk Audio legt für jeden seiner passiven nicht verstärkten Lautsprecher einen empfohlenen Verstärkung...

Page 4: ...omande frequenti FAQ e manuali online visitare il nostro sito Web www polkaudio com car ITALIANO Limites Seguros de Operação A Polk Audio especifica a faixa de amplificação para cada uma de suas caixas acústicas passivas não amplificadas Esta especificação é normalmente expressa como uma faixa de potência como 20 200 W por canal É importante entender o significado desses números ao escolher um rec...

Page 5: ...ES INSTALAÇÃO DO MM5251 e MM6501 Figure 3 INSTALLING MM5251 ROUND MODEL Figure 3 INSTALLATION MM5251 MODÈLE ROND Figura 3 INSTALACIÓN DEL MODELO REDONDO MM5251 Abbildung 3 INSTALLATION VON MM5251 RUNDE MODELLE Figura 3 INSTALLAZIONE DEL MM5251 MODELLI CIRCOLARI Figura 3 INSTALAÇÃO O MM5251 MODELO REDONDO Crossover Figure 4 INSTALLING MM461p MM571 OVAL MODELS Figure 4 INSTALLATION MM461p MM571 MODÈ...

Page 6: ...s cas un support adaptateur espaceur pourrait être requis Figura 8 INSTALACIÓN DE LOS MODELOS MM651 Y MM6501 CON REJILLA Algunas aplicaciones pueden requerir el soporte espaciador adaptador adicional Abbildung 8 INSTALLATION VON MM651 MM6501 mit Grill In manchen Fällen muss ein zusätzlicher Abstandsring Adapter verwendet werden Figura 8 INSTALLAZIONE DEL MM651 MM6501 con griglia In alcuni casi può...

Page 7: ...ng clamp assembly into the cutout until the spring clamp arm s snap into place 5 Connect wires from the tweeter terminals for the crossover to the tweeter itself using the faston connectors Connect the red wire from the positive terminal of the crossover tweeter output to the red positive wire from the tweeter TWEETER POLARITY BLENDING If it seems that the tweeters and drivers are not blending sea...

Page 8: ...temente longos 6 Monte o tweeter encaixando o no copo de montagem embutida Figura 12 Montaggio a filo FISSAGGIO DEL TWEETER 1 Verificare che si possa assicurare lo spazio giusto il kit di montaggio a filo ha una profondità di 22 2 mm 2 Contrassegnare il centro del punto di installazione e praticare un foro di diametro pari a 50 8 mm 2 mediante una sega a tazza una punta di trapano o un rasoio Nota...

Page 9: ...ston collegando il cavo rosso dal tweeter all apposito terminale del crossover 5 Inserire il tweeter nella cassa accertandosi che si blocchi con uno scatto MM6501 MM5251 Figure 13 Surface Mount TWEETER MOUNTING 1 Using the base of the surface mount cup as a template mark the screw hole and drill them using a 1 8 3mm drill bit Drill a second hole for the speaker wire using a 3 16 5mm drill bit 2 Sc...

Page 10: ... 4 x 6 5 1 4 5 x 7 6 1 2 plate coaxial coaxial coaxial Driver complement 3 1 2 5 1 4 5 x 7 6 1 2 88 9mm 133 4mm 127mm x 177 8mm 165 1mm mid woofer mid woofer mid woofer mid woofer Tweeter complement 3 4 19mm 1 25mm 1 25mm 1 25mm soft dome tweeter soft dome tweeter soft dome tweeter soft dome tweeter Cutout dimensions 3 7 8 x 5 15 16 4 5 8 4 5 8 x 7 3 16 5 1 16 98 4mm x 117 5mm 117 5mm x 128 6mm 15...

Page 11: ...extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents Polk Audio Inc ne peut être tenue responsable de perte d ouïe de blessure ou de dommages matériaux causés par l usage abusif de ses produits Tenez compte de recommandations suivantes et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume Limitez l exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels ...

Page 12: ...usar daño grave o permanente al oído Polk Audio Inc no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen Limite la duración de la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles dB El alto volume...

Page 13: ... platte koaxiall koaxiall koaxiall Treiberbaugruppe 3 1 2 5 1 4 5 x 7 6 1 2 88 9mm 133 4mm 127mm x 177 8mm 165 1mm mitteltieftöner mitteltieftöner mitteltieftöner mitteltieftöner Hochtönerbaugruppe 3 4 19mm 1 25mm 1 25mm 1 25mm weichkalotten weichkalotten weichkalotten weichkalotten hochtöner hochtöner hochtöner hochtöner Ausschnittab 3 7 8 x 5 15 16 4 5 8 4 5 8 x 7 3 16 5 1 16 messungen 98 4mm x ...

Page 14: ...fer mid woofer mid woofer Tweeter complement 3 4 19mm 1 25mm 1 25mm 1 25mm tweeter a cupola tweeter a cupola tweeter a cupola tweeter a cupola morbida morbida morbida morbida Diametro del foro 3 7 8 x 5 15 16 4 5 8 4 5 8 x 7 3 16 5 1 16 98 4mm x 117 5mm 117 5mm x 128 6mm 150 8mm 182 6mm Profondità di fissagio 1 11 16 2 3 8 2 5 8 2 5 8 parte superiore 43mm 60mm 67mm 67mm Profondità di fissagio n a ...

Page 15: ... 6 1 2 placa coaxial coaxial coaxial Driver complement 3 1 2 5 1 4 5 x 7 6 1 2 88 9mm 133 4mm 127mm x 177 8mm 165 1mm woofer médio woofer médio woofer médio woofer médio Tweeter complement 3 4 19mm 1 25mm 1 25mm 1 25mm tweeter de tweeter de tweeter de tweeter de cúpula macia cúpula macia cúpula macia cúpula macia Dimensões do corte 3 7 8 x 5 15 16 4 5 8 4 5 8 x 7 3 16 5 1 16 98 4mm x 117 5mm 117 5...

Page 16: ...r d autres droits qui pourraient varier d état en état Cette garantie s applique seulement aux produits achetés au Canada aux États Unis d Amérique et ses possessions et dans les clubs audio et d échange des forces armées des É U et de l OTAN Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio éta...

Reviews: