background image

38

2 10'99

'99"2 10       10"2'99

POWER ON/OFF

D   MTH   YR

"

"

-- -- --

10 5:25

YR    MTH   D

OFF

OFF

MTH    D   YR

D   HR   MIN

D   HR   MIN

F i l m t i p

33

Fig2

Fig3

Fig1

39

32

1 23 45

6 7 8

11 12

13

14

9

10

15

16 17 18 19

20

LOCK

AUTO

LOCK

AUTO

LOCK

AUTO

A

B

C

D

E

Datumseindruck (nur Datenrückwandmodell)

Bevor Sie diese Funktion einstellen, stellen Sie bitte Jahr, Datum und Zeit mit Hilfe der unten angezeigten Knöpfe ein.

Egal welcher Anzeigmodus angezeigt wird, die Sequenz für des Einstellens ist immer Jahr – Monat – Tag.
1. Drücken Sie den Modusschalter um den gewünschten Modus auszuwählen. Die wechselnden Anzeigen 
werden unten angezeigt.

2. Drücken Sie "Select" um die einzustellenden Anzeigen einzustellen. Die gewählte Anzeige wird dabei 
aufblinken.
3. Drücken Sie den Set-Schalter um die blinkendende Position zu verändern.

Hinweis: 

Im Einstellmodus für die Uhrzeit kann der angezeigte „Tag“ nicht verändert werden.

4. Verwenden Sie den „---„-Modus wenn der Datumseindruck nicht gewünscht wird.

Au t o - B l i t z

Au f h e l l bl i t z

A. Aus
B. Auto-Blitz
C. Aufhellblitz
D. Zoomschalter "T"
E. Zoomschalter "W"

Wä h l s c h e i b e

Typ

35 – 57 Power- Zoomkamera

Objektiv 

35 mm – 57 mm, 2 Elemente-Objektiv (2P) F 10,8 (w) bis 14,3 (T)

Schärfeeinstellung  

Fixfokus

Auslöser 

mechanisch, Einzelaufnahme

Auslöseverzögerung  

8    2 MS

Spezifikationen:

D a t u m s e i n d r u c k

Summary of Contents for KM1200-E010

Page 1: ...Keep the battery away from children 1 Selector Dial 2 Shutter Release Button 3 Power Zoom button T 4 Power Zoom button W 5 Frame Counter 6 Flash 7 Red eye Reduction Lamp 8 Viewfinder Window 10 Back Co...

Page 2: ...be set 4 Use the mode when imprinting is not desired DATE IMPRINT DATE IMPRINT 8 2 10 99 99 2 10 10 2 99 POWER ON OFF D MTH YR 10 5 25 YR MTH D OFF OFF MTH D YR D HR MIN D HR MIN FILM TIP 3 AUTO FLASH...

Page 3: ...on the flash light will fire in any circumstance to provide extra exposure compensation Fig 3 the the Note The camera uses an Automatic Sensor Flash System that is designed to measure ambient light in...

Page 4: ...do del Zoom 5 Contador de fotos 6 Flash 7 L mpara de reducci n de ojos rojos 8 Ventana del Visor 9 Lentes 10 Traba de apertura de la tapa trasera 11 Ocular del Visor 12 LED preparado del flash 13 Rec...

Page 5: ...a que se muestra a continuaci n 2 Presione el bot n de SELECCION para elegir los d gitos que desea fijar Los d gitos seleccionados comenzar n a parpadear 3 Presione el bot n SET fijar para fijar los d...

Page 6: ...r ubicado en la parte superior de la c mara Ud ya est listo para tomar una fotograf a Para tomar fotos 1 Gire el dial de selecci n hasta AUTO o hasta la posici n desde la posici n LOCK Para una inform...

Page 7: ...Gardez les hors de port e des enfants PRECAUTIONS FEATURES 1 S lecteur de mode 2 Bouton obturateur 3 Bouton Power T 4 Bouton Power W 5 Compteur de poses 6 Mise au point 7 Voyant de r duction des yeux...

Page 8: ...r le mod le souhait Les modes changent dans la s quence illustr e ci dessous 2 Appuyez sur le bouton SELECT pour choisir les valeurs d finir Les valeurs s lectionn es clignoteront 3 Appuyez sur le bou...

Page 9: ...eil photo Vous tes maintenant pr t capturer une photo Prise de photos 1 Faites pivoter le s lecteur de mode AUTO ou positionnez le LOCK Pour les informations d taill es propos de la mise au point auto...

Page 10: ...rfen Sie die Kamera keinesfalls ins Feuer Batterien bitten wir von Kindern fernzuhalten Vorsichtsma nahmen 1 W hlscheibe 2 Ausl ser 3 Zoomschalter T 4 Zoomschalter W 5 Bildz hlwerk 6 Blitz 7 Rote Auge...

Page 11: ...s auszuw hlen Die wechselnden Anzeigen werden unten angezeigt 2 Dr cken Sie Select um die einzustellenden Anzeigen einzustellen Die gew hlte Anzeige wird dabei aufblinken 3 Dr cken Sie den Set Schalte...

Page 12: ...e Informationen ber den Auto Blitz und den Aufhellblitz schauen Sie bitte auf Seite 6 nach 2 W hlen Sie das Objekt im Sucher aus und achten Sie darauf das sich dieses mindestens 1 50 m von der Kamera...

Page 13: ...ante dello Zoom T 4 Pulsante dello Zoom W 5 Contascatti 6 Flash 7 Lampada di riduzione degli occhi rossi 8 Mirino 9 Obiettivo 10 Fermo dello sportello posteriore 11 Mirino 12 LED di flash pronto 13 Sc...

Page 14: ...odi cambiano in sequenza come indicato sotto 2 Premere il pulsante SELECT per scegliere le cifre da impostare Le cifre selezionate lampeggeranno 3 Premere il pulsante SET per impostare il valore delle...

Page 15: ...le fotografie 1 Ruotare il selettore dalla posizione LOCK fino alla posizione AUTO o Per informazioni dettagliate sul flash automatico e flash fisso vedere pagina 6 2 Inquadrare il soggetto nel mirino...

Page 16: ...ooi hem niet in open vuur Houdt de batterij buiten het bereik van kinderen 1 Keuzeknop 2 Sluiterknop 3 Zoomknop T 4 Zoomknop W 5 Beeldteller 6 Flitser 7 Rode ogenreductie Lamp 8 Zoekvenster 9 Lens 10...

Page 17: ...gewenste type te selecteren De standen veranderen in de volgorde zoals hieronder getoond 2 Druk op de SELECT knop om de gewenste getallen in te stellen Het geselecteerde getal zal gaan knipperen 3 Dru...

Page 18: ...odat er minder kans is op rode ogen De voorziening voor Rode ogenreductie zal automatisch worden geactiveerd zodra de flitser wordt gebruikt het licht dan op en schijnt in de ogen van de geportretteer...

Reviews: