background image

ENGLISH

Couvercle arrière

Bobine réceptrice

Bouton rembobinage

Broches DX

Couvercle 
des piles

Verrou du couvercle 
arrière

Voyant flash prêt

Chambre du film

Galet d'entraînement

L'appareil fonctionne avec deux piles AA. Pour une durée de vie allongée des 
piles, nous vous recommandons d'utiliser des piles alcalines.

1. Ouvrez le couvercle des piles en le pressant dans la direction de la flèche. 
2. Insérez deux piles alcalines AA dans le compartiment à piles en respectant 
    la polarité (+/-) indiquée à l'intérieur du compartiment..
3. Fermez le couvercle des piles.

Type d'appareil  

   

Format de film

Objectif      

Déroulement du film 

Vitesse d'obturation     

Flash intégré 

      

Intervalle de vitesse du film    

Source d'alimentation       

Dimensions         

Poids      

Remarque : 

toutes les spécifications et le design sont sujets à modifications, 

pour amélioration, sans avis préalable. 

35 mm motorisé avec flash automatique intégré et 

fonction anti-yeux rouges. 

24 x 36mm

3 éléments F5.6

avancement et rembobinage motorisés

1/80 1/100 secretary

Durée de recharge approx. 7 s pour un nouveau jeu de 

piles alcalines

ISO 100-400 DX codé

Deux piles alcalines 1,5V AA 

118.8 (L) x 71.0 (H) x 42.5 (D) mm

190g (sans piles)

RÉGLAGE DATE/HEURE 

Réglage de la date

er

1. Pressez le 1  bouton depuis la gauche pour sélectionner le mode « J-M-A ».

2. Pressez le 2 bouton depuis la gauche à plusieurs reprises pour sélectionner 
     l'année correcte. (00-99).

e

3. Pressez le 3  bouton depuis la gauche à plusieurs reprises pour sélectionner 
     le mois correct (1-12).

e

4. Pressez le 4 bouton depuis la gauche à plusieurs reprises pour sélectionner 
     le jour correct (1-31).

Réglage de l'heure

er

1. Pressez le 1  bouton depuis la gauche pour sélectionner le mode « H-min ».

2. Pressez le 2 bouton depuis la gauche à plusieurs reprises pour sélectionner 
     l'heure correcte (0-23).

e

3. Pressez le 4  bouton depuis la gauche à plusieurs reprises pour sélectionner 
     les minutes correctes (00-59).

CHARGEMENT DES PILES

SPÉCIFICATIONS

F

r

F

r

F

r

F

r

Summary of Contents for 343 AF

Page 1: ...t TABLE OF CONTENTS DATE IMPRINTING for Date back models only There are three modes to choose from 1 Select Y M D mode if you want to have the year month day setting printed on the film 2 Select Hr Mi...

Page 2: ...taking pictures with flash press the shutter button half way down to active the Red eye function The Red eye reduction lamp will light up 2 Press the Shutter button fully down to take picture USING TH...

Page 3: ...ithout prior notice 35mm motorized with built in auto flash and red eye reduction 24 x 36mm F5 6 3 elements lens Motorized film advance and rewind 1 80 1 100 sec Recycle time approx 7 sec per new set...

Page 4: ...SSION DE LA DATE pour les mod les Date back uniquement Il existe trois modes possibles au choix 1 S lectionnez le mode J M A si vous souhaitez voir le jour mois ann e imprim sur le film 2 S lectionnez...

Page 5: ...Le voyant de r duction des yeux rouges s allume 2 Pressez le d clencheur enti rement pour prendre la photo UTILISATION DE LA FONCTION ANTI YEUX ROUGES Remarque Veuillez rembobiner le film dans la pel...

Page 6: ...utomatique int gr et fonction anti yeux rouges 24 x 36mm 3 l ments F5 6 avancement et rembobinage motoris s 1 80 1 100 secretary Dur e de recharge approx 7 s pour un nouveau jeu de piles alcalines ISO...

Page 7: ...s gibt 3 verschiedene Modi die Sie ausw hlen k nnen 1 W hlen Sie den Y M D Modus wenn Sie die Jahr Monat T ag Einstellung auf den Bildern eingedruckt haben m chten 2 W hlen Sie den Stunde Minute Modus...

Page 8: ...viert Die Anzeige der RoteAugen Reduzierung wird nun aufleuchten 2 Dr cken Sie den Ausl ser nun ganz nach unten durch um die Aufnahme fertig zu stellen VERWENDEN DER ROTE AUGEN REDUZIERUNG Hinweis Bit...

Page 9: ...utem Blitz und Rote Augen Reduzierung 24 x 36 mm F 5 6 3 Elemente motorisiertes Filmvor und Zur ckspulen 1 80 1 100 Sekunde Aufladezeit ca 7 Sekunden bei einem Satz frischer Batterien ISO 100 400 DX c...

Page 10: ...el modo Ajuste de fecha hora IMPRESI N DE LA FECHA para modelos Date Back solamente Hay tres modos para elegir 1 Seleccione el modo Y M D si desea tener el a o el mes y el d a impreso en la fotograf a...

Page 11: ...curre cuando se toman retratos con el flash 1 Cuando se toman pel culas con el flash presionar el bot n del obturador medio camino hacia abajo para activar la funci n de ojos rojos La l mpara de reduc...

Page 12: ...da con flash autom tico incorporado y reducci n de ojos rojos 24 x 36mm F5 6 lente de tres elementos Avance y rebobinado de la pel cula motorizado 1 80 1 100 seg Tiempo aproximado de recarga 7 segundo...

Page 13: ...MPA DELLA DATA solo per modelli Date back Si pu secgliere tra tre modalit diverse 1 Selezionare la modalit Y M D se volete stampare sulla pellicola il giorno mese ed anno 2 Selezionare la modalit Hr M...

Page 14: ...itratti con il flash 1 Quando si fanno foto con il flash premere il tasto dell obbiettivo fino a met per attivare la funzione occhi rossi La luce per ridurre l effetto occhi rossi si accender 2 Premer...

Page 15: ...ulteriore avviso 35 mm motorizzata con flash incorporato e riduzione effetto occhi rossi 24 x 36mm F5 6 lente a tre elementi Pellicola motorizzata in avanzamento e arretramento 1 80 1 100 secondi Tem...

Page 16: ...tijdstip INHOUD Er zijn drie modellen waaruit u kunt kiezen 1 Kies de J M D modus wanneer u de jaar maand dag afstelling opde film wilt afdrukken 2 Kies de Uur Minuut modus wanneer u de uur minuut af...

Page 17: ...waar u dit wilt binnen het beeld Daarna de sluiterknop volledig indrukken voor het opnemen van de foto Opmerking Het vergrendelen van het scherpstellen kan eenvoudigweg worden geannuleerd door de slui...

Page 18: ...gemotoriseerd met ingebouwde automatische flash en rood oog verkleining 24 x 36mm F5 6 lens met 3 elementen Gemotoriseerd vooruitbewegen en terugspoelen van de film 1 80 1 100 secretary Recyleerduur c...

Page 19: ...INSTRUCTION MANUAL 343AF 35MM MOTORIZED CAMERA English Fran ais Deutsch Espa ol Italiano Nederlands 514000 00 V 1 0 R1 5147101A...

Reviews: