background image

Ces instructions d’utilisation sont publiées par CEI Conrad Electronic International (HK) Limited, 18th Floor, Tower 2, Nina 

Tower, No. 8 Yeung Uk Road, Tsuen Wan, New Territories, Hong Kong. Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. 

La  reproduction  par  n'importe  quelle  méthode,  p.  ex.  photocopies,  microfilms,  ou  la  capture  dans  des  systèmes  de 

traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable de l'éditeur. La réimpression, même partielle, 

est interdite. Les instructions d’utilisation reflètent les spécifications techniques applicables au moment de l’impression.

Copyright 2018 by CEI Conrad Electronic International (HK) Limited 

*1644168_69_70_v1_0118_02_LS_m_fr

Lieu d’installation

• 

Insérez le piquet dans une surface plane mais suffisamment ferme (par ex. une pelouse ou 

une plate-bande). Un sol pierreux peut endommager le piquet. Vérifiez que le piquet soit bien 

planté dans le sol et qu'il ne puisse pas tomber.

• 

Placez le produit dans un endroit bénéficiant de bonnes conditions de luminosité, afin que le 

module solaire puisse recharger l’accu durant la journée. Assurez-vous que le module solaire 

ne soit pas recouvert ou ombragé, par ex. par des arbres ou des bâtiments.

•  Plus la lumière solaire atteint le module solaire, plus l'accu sera bien rechargé. Ne placez 

pas le produit directement à côté d'autres sources de lumière, comme par ex. éclairages 

d'une rue ou cour, car sinon le produit ne s’allumera pas automatiquement dans l'obscurité.

•  Le produit convient pour une utilisation à l´extérieur sans protection. Cependant, le produit ne 

doit jamais être utilisé dans ou sous l'eau.

Mises en garde importantes

•  La puissance du module solaire varie selon la saison et dépend de la durée et de la force 

du rayonnement solaire reçu. Lorsqu’il y a des périodes où la météo n’offre pas assez de 

rayonnement solaire durant un certain temps (surtout en hiver), il peut arriver que l’état de 

charge de l’accu soit trop faible pour permettre un éclairage sur une longue durée. L’accu 

est rechargé pendant la journée avec moins d'énergie que sa consommation nocturne. 

Cela réduit inévitablement la durée d’éclairage. L'accu peut ainsi se vider totalement et être 

endommagé. Enlevez l’accu du produit par conséquent à temps.

• 

Maintenez le module solaire propre. La poussière et la saleté réduisent l’efficacité du module 

solaire et diminuent le courant de recharge pour l’accu.

•  Les températures froides ont un impact négatif sur la durée de fonctionnement de l’accu 

(durée d'éclairage par LED réduit durant la nuit). Pour obtenir un long fonctionnement sans 

faille, il est recommandé de ranger le produit en hiver (ou lorsqu’il n’est pas utilisé sur une 

longue période) dans une pièce sèche et chauffée. Pour cette opération, enlevez l’accu du 

produit.

•  Avant son rangement, vous pouvez retirer l’accu du produit et le recharger par exemple avec 

un chargeur compatible. Respectez les instructions contenues dans ce mode d’emploi qui 

concernent le retrait et le remplacement de l’accu.

Retirer/remplacer l’accu

 Lors du remplacement de l’accu, veillez à empêcher toute pénétration d’humidité à 

l’intérieur de l'élément du module solaire.

Remplacez l’accu si la luminosité se réduit de manière sensible ou s’arrête après une courte 

durée d’éclairage, alors que l’accu a été suffisamment rechargé durant la journée. 

•  Retirez l'élément du module solaire vers le haut.
•  Retournez l'élément du module solaire.
•  Desserrez les 2 vis au-dessous, à l'intérieur de l'élément du module solaire, avec un tournevis 

cruciforme compatible.

• 

Retirez  le  support  de  l’accu.  Procédez  avec  une  extrême  précaution  afin  de  ne  pas 

endommager les câbles de connexion.

•  Remplacez l’accu usagé/défectueux par un nouvel accu du même type et de la même 

capacité (voir « Données techniques »). Lors de l’insertion d’un nouvel accu, respectez bien 

la polarité (bien vérifier le plus/+ et moins/-). 

•  Procédez dans l'ordre inverse pour réassembler le produit.

Entretien et nettoyage

• 

Avant le nettoyage, laissez le produit se refroidir suffisamment.

•  N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits 

chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de 

provoquer des dysfonctionnements.

•  Ne dirigez pas un jet d'eau p. ex. venant d’un nettoyeur haute-pression sur le produit.
•  Pour nettoyer, utilisez un chiffon propre, doux et sec. S’il existe de la saleté tenace, vous 

pouvez légèrement humidifier un chiffon avec de l'eau tiède.

•  N’appuyez pas trop fort sur le module solaire et le boîtier, car cela pourrait les endommager.
•  Enlevez la poussière régulièrement du module solaire, car elle a un impact sur le courant de 

recharge et le réduira.

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut 

l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez éventuellement l’accu inséré et recyclez-le séparément du produit.

b) Accumulateurs

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées ; il est interdit de les jeter dans 

les ordures ménagères.

 

Les batteries contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole ci-

contre, qui signifie qu'elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. 

Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = 

mercure, Pb = plomb (la désignation figure sur les piles, par ex. sous le symbole de 

poubelle ci-contre).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre 

commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous serez ainsi en conformité avec vos obligations légales et contribuerez à la protection de 

l’environnement.

Données techniques

Alimentation en énergie ..............................1 x 1,2 V, 600 mAh, accu NiMH (AAA) 
Consommation d'énergie ............................0,2 W maxi
Durée d’éclairage .......................................env. 6 à 8 heures
Source lumineuse .......................................2 diodes LED (non remplaçables)
Couleur de l’éclairage .................................blanc chaud, blanc froid
Durée de vie des LED ................................15000 heures
Type de protection ......................................IP44
Conditions de fonctionnement/stockage .....

de -20 à +40 °C

Dimensions (Ø x H) ....................................7 x 70 cm (n° de commande 1644168)

7 x 50 cm (n° de commande 1644169)
7 x 30 cm (n° de commande 1644170)

Poids ...........................................................558 g (n° de commande 1644168)

420 g (n° de commande 1644169)
330 g (n° de commande 1644170)

Distribué par Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau

Summary of Contents for Basis70

Page 1: ...rung von Wegen in Garten und Terrassenbereich eingesetzt werden Die Leuchte schaltet sich automatisch bei Dunkelheit ein Über einen Schalter lassen sich die Lichtfarben warm bzw kalt weiß auswählen Die Stromversorgung erfolgt über einen Akku der bei Tageslicht über das Solarmodul aufgeladen wird Das Produkt ist spritzwassergeschützt und eignet sich zum Einsatz im Außenbereich IP44 Aus Sicherheits ...

Page 2: ...euchtigkeit in das Innere der Solarmoduleinheit gelangt Ersetzen Sie den Akku wenn die Leuchtkraft spürbar abnimmt oder nach kurzem Betrieb ausfällt obwohl der Akku tagsüber ausreichend aufgeladen wurde Ziehen Sie die Solarmoduleinheit nach oben ab Drehen Sie die Solarmoduleinheit um Lösen Sie die 2 Schrauben an der Unterseite im Inneren der Solarmoduleinheit mit einem geeigneten Kreuzschlitzschra...

Page 3: ...ns It can be used for example to illuminate paths at night in your garden and terrace area The light switches on automatically in the dark Via a switch you can select the light colours warm or cold white Power is provided via a rechargeable battery which charges during the day via the built in solar panel The product is splash proof and therefore suitable for outdoor use IP44 For safety and approv...

Page 4: ...et into the interior of the solar module unit when changing the battery Replace the battery when you notice a significant drop in the battery life or when the light only turns on for a short period despite sufficient sunlight during daylight hours Pull the solar module unit upwards Turn the solar module unit upside down Loosen the 2 screws on the bottom on the inside of the solar module unit with ...

Page 5: ... Basis30 Utilisation prévue Le produit sert à l éclairage décoratif à l extérieur p ex dans le jardin Il peut par ex être utilisé poursignaliserlechemindansunjardinetsuruneterrasse Lalampes allumeautomatiquement à la survenue de l obscurité Grâce à un interrupteur les couleurs d éclairage peuvent être interchangées entre blanc chaud ou blanc froid L alimentation en énergie électrique est fournie p...

Page 6: ...l élément du module solaire Remplacez l accu si la luminosité se réduit de manière sensible ou s arrête après une courte durée d éclairage alors que l accu a été suffisamment rechargé durant la journée Retirez l élément du module solaire vers le haut Retournez l élément du module solaire Desserrez les 2 vis au dessous à l intérieur de l élément du module solaire avec un tournevis cruciforme compat...

Page 7: ...bruikt De verlichting wordt automatisch ingeschakeld als het donker wordt Met een schakelaar kunt u de lichtkleuren warm resp koud wit kiezen De stroom wordt geleverd door een accu die bij daglicht via de zonnemodule wordt opgeladen Het product is spatwaterdicht en geschikt voor gebruik buitenshuis IP44 In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en of wijzigingen aan dit product...

Page 8: ... Batterij verwijderen vervangen Let er bij het vervangen van de accu op dat er geen vocht binnendringt in het binnenste van het zonnepaneel Vervang de batterij als de lichtsterkte merkbaar afneemt de lamp maar kort werkt of de batterij overdag maar weinig opgeladen wordt Trek de zonnepaneel naar boven weg Draai het zonnepaneel om Draai de 2 schroeven aan de onderkant van het zonnepaneel los met ee...

Reviews: