background image

0000104750/210616/B MobilePro | MobilePro/PTFE 1

EN – OrigiNal iNstructiON

All rights reserved. The information given in this document has been collected for the general convenience of our clients. It has been based on general data pertaining to construction material 
properties and working methods known to us at the time of issue of the document and is therefore subject at any time to change or amendment and the right to change or amend is hereby expressly 
reserved. The instructions in this publication only serve as a guideline for installation, use, maintenance and repair of the product mentioned on the cover page of this document. This publication is to 
be used for the standard model of the product of the type given on the cover page. Thus the manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from the application of this publication 
to the version actually delivered to you. This publication has been written with great care. However, the manufacturer cannot be held responsible, either for any errors occurring in this publication or 
for their consequences.

To improve comprehension for people whose first language is not English, we have written parts of this manual in Simplified Technical English (STE). STE is a controlled language 
originally developed for aerospace industry maintenance manuals. It offers a carefully limited and standardized subset of English, along with specific writing rules. 

Nl – VErtaliNg VaN DE OOrsprONkElijkE gEbruiksaaNwijziNg

Alle rechten voorbehouden. De in deze handleiding verstrekte informatie is gebaseerd op algemene gegevens aangaande de ons ten tijde van verschijnen bekende constructies, materiaaleigenschappen 
en werkmethoden, zodat wijzingen worden voorbehouden. Om deze reden dienen de gegeven instructies slechts als richtlijn voor het installeren, gebruiken, onderhouden en repareren van het op de 
voorzijde van dit document vermelde product. Deze handleiding is geldig voor het product in de standaard uitvoering. De fabrikant kan derhalve niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade 

voortvloeiend uit de van de standaard uitvoering afwijkende specificaties van het aan u geleverde product. Deze handleiding is met alle mogelijke zorg samengesteld, maar de fabrikant kan geen 

verantwoording op zich nemen voor eventuele fouten in deze handleiding of voor de gevolgen daarvan.

DE – ÜbErsEtzuNg DEr OrigiNalbEtriEbsaNlEituNg

Alle Rechte vorbehalten. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen basieren auf allgemeinen Daten bezüglich der Konstruktion, der Materialeigenschaften und der Arbeitsmethoden, die uns zur 
Zeit der Veröffentlichung bekannt waren; Änderungen werden somit vorbehalten. Aus diesem Grunde dienen die gegebenen Vorschriften nur als Leitfaden für das Installieren, Benutzen, Warten und 
Reparieren des auf der Vorderseite dieser Anleitung angegebenen Produktes. Diese Ausgabe gilt für die Standardausführung des Produktes. Der Hersteller haftet daher nicht für eventuelle Schäden, 
die sich aus der Anwendung dieser Ausgabe auf Ihr von der Standardausführung abweichendes Produkt ergeben. Diese Ausgabe wurde mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Der Hersteller haftet 
jedoch nicht für eventuelle Fehler in dieser Ausgabe oder für daraus resultierende Folgen.

Fr – traDuctiON DE la NOticE OrigiNalE

Tous droits réservés. Le présent manuel a été mis au point à partir de données relatives à la construction, aux caractéristiques des matériaux et aux méthodes de production dont nous étions au 

courant à la parution du manuel. Le manuel est donc sujet à modification à tout moment et nous nous réservons explicitement le droit à une telle modification. Pour la même raison, ce manuel servira 
simplement de guide à l’installation, l’emploi, l’entretien et la réparation du produit figurant en première page de couverture de ce document. Le présent manuel s’applique au modèle standard du 
produit. Par conséquent, le fabricant n’est pas responsable pour les dommages éventuels découlant de l’application de ce document aux modèles non standard des produits livrés. Nous avons apporté 

tous nos soins à la rédaction de ce manuel, mais le fabricant ne peut pas accepter la responsabilité pour les erreurs éventuelles ni pour les dommages qui en découlent.

Es – traDuccióN DEl MaNual OrigiNal

Todos los derechos reservados. La información proporcionada en este documento se ha recopilado para el interés general de nuestros clientes. Se ha basado en datos generales referentes a las 
propiedades del material de construcción y los métodos de trabajo que conocemos en el momento de la publicación del documento y, por consiguiente, están sujetos en cualquier momento a cambios o 
correcciones, por lo que por la presente nos reservamos el derecho a hacer cambios o correcciones. Las instrucciones de esta publicación sólo sirven como pauta para la instalación, uso, 
mantenimiento y reparación del producto mencionado en la portada de este documento. Esta publicación se deberá usar para el modelo estándar del producto de la clase indicada en la portada. Por 
tanto, no se podrá responsabilizar al fabricante de ningún daño derivado de la utilización de esta publicación en la versión que se le ha entregado a Ud. Esta publicación se ha escrito con sumo cuidado. 
Sin embargo, no se podrá responsabilizar al fabricante ni por los errores que haya en esta publicación ni por sus consecuencias.

it – traDuziONE DEllE istruziONi OrigiNali

Tutti i diritti riservati. Le informazioni fornite in questo documento sono state raccolte per il vantaggio generale dei nostri clienti. Sono state basate sui dati generali riguardanti le proprietà dei 
materiali di costruzione e i metodi operativi a noi noti al momento dell’emissione del documento e sono quindi soggette in qualsiasi momento a cambiamenti o revisioni e il diritto di cambiare o rivedere 

è espressamente riservato con il presente. Le istruzioni in questa pubblicazione servono solo come linee guida per l’installazione, l’uso, il mantenimento e la riparazione del prodotto menzionato nella 

pagina di copertina di questo documento. Questa pubblicazione deve essere utilizzata per il modello standard del prodotto del tipo indicato nella pagina di copertina. In questo modo il fabbricante non 

può essere ritenuto responsabile per qualsiasi guasto risultante dall’applicazione di questa pubblicazione alla versione effettivamente consegnata a voi. Questa pubblicazione è stata scritta con grande 

cura. Tuttavia, il fabbricante non può essere ritenuto responsabile, né per qualsiasi errore contenuto in questa pubblicazione né per le sue conseguenze.

pl – Tłumaczenie oryginalnej insTukcji

Wszelkie prawa zastrzeżone. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie zostały zebrane dla ogólnej wygody naszych klientów. Został on oparty na ogólnych danych dotyczących właściwości 
użytych materiałów konstrukcyjnych i metod pracy znanych nam w momencie wystawienia dokumentu i podlega zatem w każdej chwili zmianie. Prawo do zmiany lub uzupełnienia zostaje niniejszym 
wyraźnie zastrzeżone. Instrukcje zawarte w niniejszej publikacji służą jedynie jako wytyczne dla instalacji, eksploatacji, konserwacji i napraw produktu wymienionego na stronie tytułowej niniejszego 
dokumentu. Publikacja ta ma być stosowany do standardowego modelu produktu, typu podanego na pierwszej stronie. W ten sposób producent nie może ponosić odpowiedzialności za szkody wynikłe 
ze stosowania niniejszej publikacji do wersji faktycznie dostarczonej do użytkownika. Niniejsza publikacja została napisana z wielką starannością. Jednak producent nie może być pociągnięty do 
odpowiedzialności za jakiekolwiek błędy zawarte w niniejszej publikacji lub ich konsekwencje.

Summary of Contents for MOBILEPRO

Page 1: ...de soldadura IT Estrattore mobile per fumi di saldatura PL Mobilny odci g dym w spawalniczych EN Installation and user manual NL Installatie en gebruikershandleiding DE Installations und Betriebsanle...

Page 2: ...l emploi l entretien et la r paration du produit figurant en premi re page de couverture de ce document Le pr sent manuel s applique au mod le standard du produit Par cons quent le fabricant n est pa...

Page 3: ...mbulo 40 Prefazione 50 1 Introduction 30 1 Introducci n 40 1 Introduzione 50 2 Description de produit 31 2 Descripci n del producto 41 2 Descrizione del prodotto 51 3 Instructions de s curit 32 3 Norm...

Page 4: ...f this manual applies to the MobilePro as well as the MobilePro PTFE 1 Introduction 1 1 Identification of the product The identification plate contains among other things the following data product na...

Page 5: ...the accompanying extraction arm with care Completely dismount the extraction arm before transport Dismount the arm by executing the mounting procedure in reverse order Subsequently the machine and th...

Page 6: ...les brochure In case of doubt it is the use which can be deduced from the construction the model and the function of the technical product which is considered normal use Operating the machine within t...

Page 7: ...ke sure that the product is complete The package contains mobile filter unit hexagon bolt M6x25 8 washer 8 for connection of the extraction arm cable gland 2 for connection of the optional working lig...

Page 8: ...tirely remove it Install the front cover of the unit instructions of Fig 4 3 and Fig 4 4 in reverse order Install the cover of the control panel Fig 4 5 A B C Connection of the working light cable 4 4...

Page 9: ...solve the problem the airflow extraction capacity further drops 5 3 Filter cleaning system One cleaning cycle takes approx 60 seconds and consists of six compressed air pulses Preferred way We recomm...

Page 10: ...6 1 Option push and hold the MANUAL CLEANING button ref Fig 5 1B and section 5 3 1 for 5 seconds to activate an additional cleaning cycle This takes approx 60 seconds If applicable disconnect the comp...

Page 11: ...ich indicates that the filter cartridge is clogged Symptom Problem Possible cause Solution The fan does not start cont The unit does not function Thermal relay is defective Replace the thermal relay T...

Page 12: ...ins disconnect it from the compressed air clean the outside During dismantling of the unit make sure that the area is sufficiently ventilated e g by a mobile ventilation unit After dismantling of the...

Page 13: ...eze handleiding vallen gelieve contact op te nemen met de leverancier van het product Deze is altijd bereid u te helpen Zorg ervoor dat u de volgende gegevens bij de hand heeft productnaam serienummer...

Page 14: ...sport van de unit De fabrikant kan op geen enkele wijze verantwoordelijk worden gesteld voor transportschade na aflevering Ga altijd voorzichtig met de machine en de bijbehorende afzuigarm om Voordat...

Page 15: ...roduct 2 Tijdens de ALARM fase blijft de ventilator draaien 3 Gebruik volgens bestemming zoals vastgelegd in de EN ISO 12100 1 is het gebruik waarvoor het technisch product volgens de opgave van de fa...

Page 16: ...en onderhoudswerkzaamheden moet voldoen aan stofklasse H volgens de norm EN 60335 2 69 4 Installatie 4 1 Gereedschappen en benodigdheden Om de unit te installeren zijn de volgende gereedschappen en be...

Page 17: ...4 Druk het voorpaneel A naar beneden en neem het uit 5 De moer is bevestigd aan het voorpaneel dus kan niet verwijderd worden Fig 4 4 25 mm 1 in A Demontage van het voorpaneel Fig 4 5 Demonteer de afd...

Page 18: ...houden Druk ca 20 seconden na het be indigen van de laswerkzaamheden op de AAN UIT knop om de ventilator uit te schakelen Controleer tijdens het gebruik regelmatig de status van de ALARM controlelamp...

Page 19: ...g controleren De frequentie voor het legen van de opvangbak is afhankelijk van de intensiteit van het gebruik en is een kwestie van ervaring Controleer de hoeveelheid vervuiling in de stofopvangbak in...

Page 20: ...atroon verstopt is WAARSCHUWING Respecteer bij het uitvoeren van onderstaande werkzaamheden de veiligheidsinstructies zoals beschreven in hoofdstuk 3 Signalering Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing A...

Page 21: ...040900220 Thermisch relais 3 2 16 A MobilePro 230V 1ph 50Hz 0000104069 Ventilatorwiel 50Hz MobilePro 400V 3ph 50Hz N 0000104069 Ventilatorwiel 50Hz 9 Elektrisch schema Zie het separaat bijgevoegde ele...

Page 22: ...ll folgende Angaben bereit Produktname Seriennummer Diese Angaben finden Sie auf dem Typenschild Produktbezeichnungen Falls nicht anders spezifiziert gilt der Inhalt dieser Anleitung f r sowohl das Mo...

Page 23: ...orsichtig mit der Maschine und dem dazugeh rigen Absaugarm um Vor dem Transport mu der Absaugarm v llig entkoppelt werden Koppeln Sie den Absaugarm los durch das Ankopplungsverfahren in entgegengesetz...

Page 24: ...gsgem e Verwendung gem der EN ISO 12100 1 ist die Verwendung f r die das technische Produkt gem den Angaben des Herstellers einschlie lich seiner Anweisungen in der Verkaufsbrosch re geeignet ist In Z...

Page 25: ...ten verwendeter Industriestaubsauger muss der Staubklasse H gem EN 60335 2 69 entsprechen 4 Installation 4 1 Ben tigte Werkzeuge und Materialien Sie ben tigen folgende Werkzeuge und Materialien f r di...

Page 26: ...ung A herunterdr cken und entfernen 5 Die Mutter ist an der Frontblende befestigt was ein vollst ndiges Entfernen der Mutter unm glich macht Fig 4 4 25 mm 1 in A Abbau der Frontabdeckung Fig 4 5 Abdec...

Page 27: ...szuschalten W hrend des Betriebs regelm ig den Status der Alarmanzeige siehe Fig 5 1A berpr fen Bei leuchtender Alarmlampe hat der Druckabfall den Schwellenwert berschritten Hierf r kommen zwei m glic...

Page 28: ...nsit t ab und muss durch Erfahrung ermittelt werden Zu Beginn den F llstand der Staubschublade zwei Mal monatlich berpr fen Vor jedem Einsatz 6 2 Staubbeh lter leeren Einbauort des Staubbeh lters in d...

Page 29: ...Problem M gliche Ursache L sung ALARM Lampe ist ein Keine Filter reinigung Keine oder zu niedrige Druckluft Die Druckluft anschlie en bzw reparieren Anschlie end Taste MANUELLE FILTER REINIGUNG dr ck...

Page 30: ...ph 60Hz IEC 0040900220 Thermisches Relais 3 2 16 A MobilePro 230V 1ph 50Hz 0000104069 Ventilatorrad 50Hz MobilePro 400V 3ph 50Hz N 0000104069 Ventilatorrad 50Hz 9 Schaltplan Siehe den separat beigef g...

Page 31: ...t Ce fournisseur est toujours dispos vous aider Assurez vous que vous disposez des donn es suivantes nom du produit num ro de s rie Vous trouverez ces donn es sur la plaque d identification Indication...

Page 32: ...max 90 Apte l usage ext rieure non 1 8 Transport de la machine Le fabricant ne peut tre tenu pour responsable des dommages de transport apr s livraison du produit Manipulez toujours avec pr caution l...

Page 33: ...LARME le ventilateur continue tourner 3 Emploi conforme la destination tel arr t dans la norme EN ISO 12100 1 est l usage pour lequel le produit technique est appropri d apr s la sp cification du fabr...

Page 34: ...entretien et la maintenance doit tre con u pour la classe de poussi re H conform ment la norme EN 60335 2 69 ou pour la classe HEPA efficacit de 99 97 0 3 m 4 Installation 4 1 Outils et outillage Les...

Page 35: ...er le panneau avant Fig 4 4 Appuyez sur le panneau avant A et retirez le 5 L crou est solidaire du panneau avant si bien qu il n est pas possible de le retirer enti rement Fig 4 4 25 mm 1 in A D monta...

Page 36: ...ettre en marche le ventilateur Commencez souder En cas de changement de position de soudure dirigez la hotte correctement vers la soudure MISE EN GARDE Afin que la fum e de soudure soit loign e de la...

Page 37: ...che filtre V rifiez si elle n est pas endommag e encrass e ou satur e Remplacez la si n cessaire X Ventilateur Contr lez quant la pr sence de salet incrust e Nettoyez le si n cessaire X 9 En mode ALAR...

Page 38: ...usag e au rebut conform ment aux r glementations f d rales gouvernementales ou locales Nettoyez l environnement de l unit 10 L autocollant UP indique le haut de la plaque de couverture Fig 6 2 B A C D...

Page 39: ...bl me Cause possible Rem de Capacit d aspiration insuffisante Pas de d colmatage du filtre Connexion d air comprim desserr e R parez la connexion d air comprim Absence d air comprim pression trop faib...

Page 40: ...mobile Apr s le d montage de l unit nettoyez la zone de d montage 10 2 Mettre au rebut liminez les polluants et la poussi re avec la cartouche filtre usag e d une mani re professionnelle conform ment...

Page 41: ...la informaci n deseada Dado el caso se ruega tener preparados los siguientes datos denominaci n del producto n mero de serie Estos datos figuran en la placa de caracter sticas Indicaciones de producto...

Page 42: ...gina 69 1 6 Alcance de trabajo V ase Fig II en la p gina 69 1 7 Condiciones de entorno Temperatura del proceso min nom m x 5 C 41 F 20 C 68 F 70 C 158 F Humedad relativa del aire m xima 90 Apto para...

Page 43: ...instrucciones Los ni os deben ser supervisados para evitar que jueguen con la m quina 2 Durante la etapa de ALARMA el ventilador continuar funcionando Utilizaci n debida3 El producto se ha dise ado e...

Page 44: ...er realizadas exclusivamente seg n las directivas TRGS 560 y TRGS 528 por personas autorizadas cualificadas y preparadas capacitadas que usen las pr cticas de trabajo adecuadas ATENCI N Antes de proce...

Page 45: ...para girar el brazo de aspiraci n 359 m x Fig 4 2 A Montaje del cable de la l mpara de trabajo Fig 4 3 Afloje el tornillo M10 A de la parte inferior de la unidad Siga desatornillando el perno hasta q...

Page 46: ...ara ver la posici n correcta Pulse el bot n ARRANQUE PARO v ase Fig 5 1C para poner en marcha el ventilador Empiece a soldar Cuando cambie la posici n de soldadura mueva la campana a la posici n corre...

Page 47: ...trial y elimine el polvo del compartimento del filtro X Compruebe el material sellante y sustit yalo siempre y cuando sea necesario X Cartucho de filtro Compruebe respecto a da os ensuciamiento y satu...

Page 48: ...protecci n personal EPP Lleve protecci n respiratoria y guantes protectores cuando se lava el cartucho de filtro ATENCI N Maneje el cartucho de filtro con cuidado Aseg rese de que el cartucho de filtr...

Page 49: ...MANUAL DEL FILTRO est defectuoso Sustituya el bot n negro 8 Piezas de recambio Las piezas de recambio siguientes est n disponibles para el producto v ase la vista de despiece Fig V en la p gina 71 N...

Page 50: ...profesional conforme a la normativa nacional regional o local Declaraci n CE Declaraci n CE de Conformidad Los abajo firmantes Plymovent Manufacturing B V Koraalstraat 9 1812 RK Alkmaar Pa ses Bajos...

Page 51: ...odotto numero di serie Questi dati si trovano sulla targhetta di identificazione Indicazioni dei prodotti Se non diversamente specificato i contenuti di questo manuale valido per il MobilePro cos come...

Page 52: ...one Smontare completamente il braccio prima del trasporto Smontare il braccio eseguendo la procedura di montaggio nell ordine inverso Quindi la macchina e il tubo possono essere trasportati su un pall...

Page 53: ...o che pu essere dedotto dalla costruzione dal modello e dalla funzione del prodotto considerata quale uso normale L impiego del prodotto nei limiti della sua destinazione d uso comprende anche l osser...

Page 54: ...mpressa G 3 8 maschio In caso di una lampada alogena HL 20 24 160 opzione fissaggi adesivi e fascette o equivalenti 4 2 Disimballaggio Controllate se il prodotto completo L imballo dovrebbe contenere...

Page 55: ...posizioni B e C Inserire un pressacavo in entrambi i fori Inserire il cavo A attraverso i pressacavi Stringere i pressacavi Collegare il cavo al blocco di connessione all interno del pannello di coman...

Page 56: ...ione 5 3 1 La cartuccia filtrante ostruita Andare alla sezione 6 3 Per spegnere temporaneamente la luce ALARM premere il pulsante START STOP due volte off e on La luce ALARM si accender nuovamente dop...

Page 57: ...TTENZIONE L aspirapolvere industriale utilizzato per lo svuotamento della vaschetta di raccolta polvere deve rientrare nella classe H come da norma EN 60335 2 69 AVVERTIMENTO Evitare correnti d aria e...

Page 58: ...sa Successivamente tenere premuto il pulsante MANUAL CLEANING per 5 secondi premere il pulsante START STOP due volte per azzerare la luce ALARM La cartuccia filtrante ostruita Sostituire la cartuccia...

Page 59: ...Hz IEC 0040900220 Rel termico 3 2 16 A MobilePro 230V 1ph 50Hz 0000104069 Ruota ventilatore 50Hz MobilePro 400V 3ph 50Hz N 0000104069 Ruota ventilatore 50Hz 9 Diagramma elettrico Fare riferimento al d...

Page 60: ...e nazwa produktu numer seryjny Informacje te znajdziesz na tabliczce znamionowej urz dzenia Identyfikacja produktu Chyba e ustalono inaczej tre tej instrukcji odnosi si do MobilePro jak r wnie MobileP...

Page 61: ...cz Rys I na stronie 69 1 6 Zakres pracy Zobacz Rys II na stronie 69 1 7 Warunki pracy urz dzenia Temperatura pracy min normal maks 5 C 20 C 70 C Maksymalna wilgotno wzgl dna 90 Odpowiednie do stosowan...

Page 62: ...nie zgodne z przeznaczeniem3 Produkt zosta zaprojektowany wy cznie do odci gu i filtracji dym w i py w kt re s uwalniane podczas najcz stszych proces w spawalniczych Zastosowaniem produktu do innych c...

Page 63: ...rozpocz ciem obs ugi konserwacji i lub prac naprawczych nale y ca kowicie od czy urz dzenie od sieci energatycznej od czy zasilanie spr onym powietrzem Sprz t ochrony osobistej PPE Stosowa ochron dr g...

Page 64: ...tatowej Rys 4 3 Poluzowa rub M10 A na spodzie urz dzenia Kontynuowa odkr canie ruby a zrobi si ca kowicie lu na5 Rys 4 3 25 mm 1 in A A ruba do odblokowania przedniego panela Rys 4 4 Poci gnij pokryw...

Page 65: ...RO AAN UIT EIN AUS MARCHE ARR T ARRANQUE PARO ALARME ALARMA A B C Panel sterowania 5 2 U ytkowanie Poniewa dotyczy to jednostki mobilnej mo na j u y w dowolnym po danym miejscu Dla uzyskania optymalny...

Page 66: ...o unieruchomienia urz dzenia OSTRZE ENIE Przekraczanie termin w konserwacji mo e spowodowa po ar Podane interwa y konserwacyjne mog si r ni w zale no ci od konkretnych warunk w pracy i otoczenia Dlate...

Page 67: ...zy pomocy odkurzacza przemys owego W nowy wk ad A i zamontuj go przy u yciu zdemontowanych element w Upewnij si e poprawnie dokr ci e nakr tk D i zamontowa e pokryw E we w a ciwym po o eniu10 Zu yty w...

Page 68: ...zczenia przelatuj przez urz dzenie Dziurawy wk ad filtracyjny lub nieprawid owo zamontowany Wymie wk ad filtra lub popraw jego zamontowanie Brak oczyszczania wk adu Lu ne przy cze spr onego powietrza...

Page 69: ...ia 10 1 Demonta Aby bezpiecznie demontowa urz dzenia stosuj si do nast puj cych instrukcji bezpiecze stwa Zanim rozpoczniesz demonta urz dzenia od acz urz dzenie od zasilania od cz urz dzenie od spr o...

Page 70: ...bilePro with extraction arm NL Werkbereik MobilePro met afzuigarm DE Bereich MobilePro mit Absaugarm FR Port e MobilePro avec bras d aspiration ES Alcance de trabajo MobilePro con brazo de aspiraci n...

Page 71: ...owania urz dzenia z palety Fig IV Positioning of the extraction arm 400 800 mm 16 32 in 00 mm 2 in EN Positioning of the extraction arm NL Positionering van de afzuigarm DE Positionierung des Absaugar...

Page 72: ...w 0000101364 0000102584 0000104960 0805040010 0000102411 0040900220 0000101413 0000102218 0000101409 0000101440 0000101444 0000103068 0000104069 0040900010 0000104961 0000104768 0040900120 0040900130...

Page 73: ......

Page 74: ...www plymovent com 0000104750 210616 B MobilePro MobilePro PTFE...

Reviews: