MANUALE
OPERATIVO
PLS SLD
Rilevatore Laser
P A C I F I C L A S E R
S Y S T E M S
Lo Standard Per I Professionisti
Da utilizzare con lo strumento di
allineamento laser pulsato PLS.
DESCRIZIONE GENERALE
Grazie per aver acquistato un rilevatore laser PLS SLD Pacific Laser
Systems. Questo strumento è stato progettato e costruito per funzionare a
lungo in modo preciso e affidabile.
Il presente manuale è un componente importante del vostro acquisto in quan-
to consente di familiarizzarsi con il prodotto e spiega le numerose funzioni di
cui è dotato. Si consiglia di leggerlo a fondo prima di utilizzare il rilevatore.
IMPORTANTE: IL RILEVATORE PLS SLD È STATO PROGETTATO PER
ESSERE USATO CON IL LASER PULSATO PLS. IL PLS SLD È UNO
STRUMENTO LEGATO AL LASER PULSATO PLS. NON PUÒ ESSERE
USATO CON UN LASER ROTANTE.
Si consiglia di leggere il manuale operativo del laser pulsato PLS. Per
trasmettere il segnale al rilevatore laser PLS LSD, i laser devono essere in
modalità "esterna".
Si prega di contattare il rivenditore PLS locale o la fabbrica, in caso di
richieste per applicazioni specifiche o per ottenere maggiori informazioni.
Il rilevatore PLS SLD è stato progettato per ricevere le informazioni sulla
quota di riferimento o verticale trasmesse dai laser pulsati PLS.
Nessun altro tipo di laser sarà riconosciuto dal PLS LSD.
Il lato frontale e il lato posteriore sono dotati di un display LCD per la
visualizzazione delle informazioni dell’inclinazione e per le impostazioni del
rilevatore. È inoltre presente un cicalino che emette un segnale regolabile
per indicare le condizioni di allineamento, alto o basso. I valori di precisione
sono selezionabili dall’utente, in funzione delle esigenze di lavoro.
Il rilevatore è stato progettato esclusivamente per l’utilizzo nel campo
delle costruzioni. Un contenitore resistente agli urti, le finestre protette da
rientranze, la costruzione impermeabile, i contatti batteria duraturi e un
avvisatore acustico a cicalino, sono caratteristiche presenti in ogni rilevatore.
È anche incluso un supporto per uso generale, realizzato per acquisire i
riferimenti orizzontale o verticale per mezzo di staffe o barre.
NOTA: per il massimo campo di rilevamento, verificare che le batterie del
trasmettitore laser siano cariche.
Valori molto elevati di temperatura potrebbero limitare il campo
di rilevamento massimo.
RILEVATORE PLS SLD
RILEVATORE PLS SLD
Funzionamento – vista lato posteriore
DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI
3
4
5
6
2
1
3
2
7
1. Interruttore di alimentazione
– premere una volta per accendere.
L’unità emette un suono e il display si illumina per confermare l’accen-
sione. Premere ancora per spegnere. L’unità si spegne automatica-
mente dopo cinque minuti di inattività.
2. Selettore della precisione
– seleziona la precisione di rilevamento.
Premere il selettore per visualizzare le opzioni di precisione.
3. Interruttore cicalino
– premere per attivare o disattivare alternativa-
mente.
4. Display LCD
– indica la posizione relativa dei rilevatori rispetto ai
raggi laser e le altre impostazioni del rilevatore.
5. Contrassegno di livello
– allineato con la lettura dell’allineamento
laser e della tacca di marcatura verticale. Segno posizionato vicino alle
fotocellule per una marcatura senza errore.
6. Finestra di ricezione laser
– le fotocellule sono collocate dietro la
finestra di rilevamento del segnale laser. La finestra deve essere rivolta
verso il laser.
7. Uscita cicalino
– 3 diversi segnali acustici.
• segnale rapido: rilevatore troppo basso
• segnale fisso: allineato
• segnale lento: rilevatore troppo alto
8. Foro filettato
– per l’avvitamento del perno del morsetto, per
fissare il rilevatore al morsetto.
9. Tacca di offset
– usata per il trasferimento delle marcature di
riferimento, 2 pollici e 3/32 dal vertice del rilevatore (5,32 cm).
10A e 10B. Guide per morsetto
– 2 incavi per allineare il supporto.
10A – riferimento linea verticale. 10B
– riferimento linea orizzontale.
11. Chiusura vano batterie
– premere per aprire e installare o sosti-
tuire le batterie. Inserire le batterie con riferimento al segno (+) e (-)
dei terminali sul rilevatore. Il vano alloggia una batteria da 9 V.
Manutenzione – non immergere il PLS SLD in acqua.
12. Display LCD posteriore
– stesse funzioni del display anteriore.
Funzionamento – vista lato anteriore
Beeper On
Beeper Off
3
1
Simbolo
pieno -
Batteria
carica
Simbolo a
metà -
Primo
avviso
Simbolo vuoto
fine
0,75 mm
medio
1,75 mm
12
8
10 A
9
8
11
10 B
1. Indicatore di volume del cicalino
- tutti i simboli sono accesi con
il volume al massimo
Nessun simbolo quando il cicalino è spento.
2. Avviso di batteria scarica
3. Indicatore della precisione di rilevamento: