background image

-  ATTENZIONE:    MAI    LASCIARE    IL    BAMBINO    INCUSTODITO,    SENZA    LA 

SORVEGLIANZA  DI  UN  ADULTO.

-  Verificare    prima    dell’utilizzo    che    tutti    i    meccanismi    di    bloccaggio    siano   

funzionanti    correttamente    e    tutte    le    componenti    non    presentino    difetti    o   
danneggiamenti,  

in  tal  caso  NON  UTILIZZARE  IL  PASSEGGINO

.

- ATTENZIONE:  Questo passeggino è studiato per trasportare  un bambino per  volta.
- AVVERTENZA:   Ogni   peso   attaccato   al   manico   influisce   sulla   stabilità   del 

passeggino  e  ne  compromette  la  stabilità  e  la  sicurezza.

- Il  cestello  è  studiato  per  un  carico  massimo  di  5  Kg;  ogni  carico  superiore  ne 

compromette  la  stabilità.

-  Gettare    o    tenere    fuori    dalla    portata    dei    bambini    i  sacchetti    di    plastica   

dell’imballo, per  evitare  casi  di  soffocamento.

- AVVERTENZA:  Questo  prodotto  non  è  adatto  a  correre  o  pattinare.
- Questo  passeggino  è  dotato  di  cintura  di  sicurezza  e  sparti-gambe. Utilizzarle 

sempre  e  ben  regolate.

- Il  passeggino  deve  essere  maneggiato  e  montato  da  adulti.
- Tenere  lontano  da  fonti  di  calore,  prese  elettriche,  forni,  fuochi,  finestre, ...ed  altri  

tipi  di  pericoli.

- Verificare  che  il  passeggino  non  abbia  viti  allentate  o  avvitate  scorrettamente  o  

altri  elementi  che  potrebbero  ferire  il  bambino.  NON  UTILIZZARE  CON  PARTI  
ROTTE,  DIFETTOSE  O  MANCANTI.

- BLOCCARE SEMPRE LE RUOTE OGNI VOLTA  CHE SI EFFETTUA  UNA  SOSTA!
- NON   LASCIARE   MAI   IL   PICCOLO   DENTRO   IL   PASSEGGINO   SU   PIANI   

INCLINATI  O  RIPIDI,  anche  se  con  ruote  bloccate.

- Non  far  avvicinare  bambini  nelle  vicinanze  del  passeggino.
- Non apportare alcuna modifica che possa compromettere la sicurezza dell’articolo.
- ATTENZIONE:   Non   effettuare   nessuna   manovra   di   apertura   o   chiusura   del   

passeggino   con   all’interno   il   bambino   o   oggetti   vari.   Allontanare   il   bambino     
quando  si  effettuano  queste  operazioni.

- Con  il  parapioggia  montato,  non  lasciare  mai  il  passeggino  esposto  al  sole  con 

dentro il  bambino  per  il  rischio  di  surriscaldamento.

- La  barra  frontale  non  è   ideata  per  reggere  il  peso  del  bambino  ne  tanto  meno  

per  far  sedere  un  adulto.   

- La  barra  frontale  non  è  progettata  per  sostituire  le  cinture  di  sicurezza.
- Per la cura  del  passeggino  vedi  “CURA  E  MANTENIMENTO  DEL  PRODOTTO”.

CURA E MANTENIMENTO DEL PRODOTTO:

- Il  passeggino  non  è  sfoderabile.
- Per  pulire  i  tessuti  e  le  parti  plastiche,  usare  strofinacci  con  acqua  tiepida  e  

detergenti  neutri.

- Non     usare     solventi.     Non   candeggiare.     Asciugare     perfettamente     prima     di   

utilizzarlo  o  riporlo.

- Asciugare   bene   le  parti   in  ferro   per  prevenire   la  ruggine.
- Tenere  il  passeggino   in  luogo  asciutto  e  riparato  dal  sole   per  evitare   variazioni  

o  danneggiamenti  ai  materiali.

- Usare  esclusivamente  pezzi  di  ricambio  approvati  e  forniti  dal  produttore.

- AVVERTENZA: Questo passeggino non è adatto  a bambini di età  inferiore  a 6 mesi.
- Utilizzare  il  passeggino  per  bambini  di   età  superiore  a  6  mesi  e  fino  a  un 

 peso  

massimo  di  15  kg . 

Summary of Contents for 098

Page 1: ...ART 099 ART 098 D 1 Lusso Passeggino Stroller...

Page 2: ...1 3 4 5 2...

Page 3: ...6a 6b 7 8 9...

Page 4: ...10a 11 10b 12...

Page 5: ...13 14 16 17 15...

Page 6: ...21 22 19 20 18...

Page 7: ...23 25 24...

Page 8: ...29 28 26 27...

Page 9: ...30 31 32 33...

Page 10: ...35 34...

Page 11: ...36...

Page 12: ...taccare i bottoni della seduta al telaio Fig 13 e infilare lo sparti gambe nella sua sede Fig 14 5 Per montare la barra frontale estrarre i tappi di sicurezza Fig 15 da entrambi i braccioli ATTENZIONE...

Page 13: ...i gambe per i periodi pi freschi Infilarlo sotto il poggia gambe dal basso verso l alto farlo passare attorno alla barra frontale e inserire il bottone nell asola Fig 27 Ora il vostro passeggino pront...

Page 14: ...NON LASCIARE MAI IL PICCOLO DENTRO IL PASSEGGINO SU PIANI INCLINATI O RIPIDI anche se con ruote bloccate Non far avvicinare bambini nelle vicinanze del passeggino Non apportare alcuna modifica che po...

Page 15: ...ic 10b Fix the lateral buttons of the backrest Pic 11 To install the footrest insert it into the two hinges of regulation Pic 12 Fasten the buttons of the seat at the frame Pic 13 and put the crotch b...

Page 16: ...ng on the plastic compass Pic 26 Our canopy is provided with a zip to take a part off using it in the more hot seasons and having more airing 9 The stroller include a comfortable foot cover for cool p...

Page 17: ...for babies under 6 months Use the stroller for children over 6 months age and to 15 Kgs maximum ALWAYS LOCK WHEELS WHEN MAKE ANY STOPS NEVER LEAVE THE BABY INSIDE STROLLER ON TILTED OR STEEP SURFACES...

Page 18: ...de tous les deux accoudoirs ATTENTION NE PAS LAISSER LES BOUCHONS A LA PORTEE DES ENFANTS AFIN D EVITER LES RISQUES D ETRANGLEMENT Introduire le panneau des deux c t s fig 16 en poussant le pivot fig...

Page 19: ...r le couvre jambes sous l appuye jambes du bas en haut faire passer autour la barre frontale et introduire le bouton dans la boutonni re fig 27 Maintenant votre poussette est pr te fig 36 Assurez vous...

Page 20: ...un poid maximum de 15 Kg BLOQUER TOUJOURS LES ROUES LORS D UN ARRET NE LAISSER JAMAIS L ENFANT DEDANS LA POUSSETTE SUR DES PLANS INCLINES m me avec les freins serr s Ne pas laisser d autres enfants p...

Page 21: ...donjem dijelu tekstila sa obje strane sl 11 Da bi instalirali naslon za nogice potrebno ga je obostrano navu i na nosa e sl 12 Zakop ajte drukere sjedi ta kolica na konstrukciju kolica sl 13 i onda pr...

Page 22: ...i dio te navlake preko ogradice od kolica te je s druge strane zakop ajte sl 27 Sada su va a kolica spremna za upotrebu Provjerite da li su ispravno otvorena sl 36 vrsto sastavljena i stabilna provjer...

Page 23: ...6 mjeseci do 15 kg maksimalno Uvijek zako ite stra nje kota e kada se zaustavljate Nikada ne ostavljajte dijete u kolicima na podlozi od kerami kih plo ica ili nagnutim povr inama ak i kada su zako e...

Page 24: ...hanging tables macchinine baby cars cancellettI safety gates girelli walkers E T A N T I T A N T IA L T R IA N C O R A A N D M A N Y M A N Y O T H E R S M O R E giochi toys passeggini strollers seggio...

Reviews: