Plastimo 62134 Owner'S Manual Download Page 13

13

E

Desatornillar la botella de CO2 utilizada.
Atornillar de manera firme la nueva botella de CO2.

4b  Hinchado automático chaleco modelo gris.

Después de un hinchado manual : Volver a poner en posición normal la palanca de disparo, retroceder hasta que haga el « clic »
.Desatornillar la botella de CO2 utilizada. 
Atornillar de manera firme la nueva botella
Depués de un hinchado automático, rearmar como se describe a continuación:
Desenroscar el cartucho disolvente automático. Enroscar el nuevo cartucho firmemente. Desenroscar la botella de CO2 
utilizada. Enroscar de manera firme la nueva botella de CO2.

4c Hinchado automático chaleco modelo amarillo

Después de un hinchado manual :
 Volver a poner en posición normal la palanca de disparo, retroceder hasta que haga el « clic ». 
Desatornillar la botella de CO2 utilizada.
 Atornillar de manera firme la nueva botella
Depués de un hinchado automático, rearmar como se describe a continuación:
Desenroscar el cartucho disolvente automático. Enroscar el nuevo cartucho firmemente. Desenroscar la botella de CO2 
utilizada. Enroscar de manera firme la nueva botella de CO2.

4d - Chaleco con cabeza de disparo hidrostático. 

Introducir la llave (suministrada con el kit de recarga) entre la junta de cierre negra y 
el tapón amarillo del cartucho hidrostático, girar en el sentido contrario a las agujas 
del reloj. (fig.1)
Girar el anillo de cierre negro en sentido contrario a las agujas del reloj.
Levantar el  sistema de percusión (cubierta am anillo de cierre negro). 
Sacar el mecanismo negro junto con la botella de CO2.
Reponer la parte interior del mecanismo con la nueva botella de CO2 en el interior la 
cámara de aire.
 Verificar que el indicador está en verde. No girar la junta negra. 
Poner el tapón y presionar fuertemente (el asa de activación debe quedar en el 
sentido opuesto de la botella de CO2) y girar la junta negra en el sentido de las agujas del reloj. 
Cuando el tapón está correctamente colocado, la botella de CO2 y el asa de activación quedarán en paralelo.
Hinchar el chaleco por el tubo bucal e inspeccionarlo como se describe en la sección de mantenimiento.

 5 – Pliegue del chaleco

Deshinchar el chaleco presionando la válvula del tubo bucal.
Asegurarse de que el chaleco está completamente seco y deshinchado.
Extender el chaleco sobre una superficie plana. 
Plegar los extremos como se describe en los esquemas de la página 46-51.
Unir las tiras de velcro correctamente y verificar que el asa de hinchado está visible en el exterior del chaleco.

III – INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO

Después de cada uso secar el chaleco y mantenerlo limpio sin grasa o sal. Guardarlo en lugar protegido del sol. 

El chaleco debe ser revisado cada año (especialmente en caso de uso intensivo):
Aclarar el chaleco con agua dulce (especialmente si se ha utilizado en ambiente marino), secarlo bien 
antes de guardar (no exponer el chaleco a excesivo calor, puede dañarlo). Atención: en los modelos 
automáticos, sacar el cartucho automático antes de rociar el chaleco para lavarlo. Verificar el estado 
general del chaleco y particularmente la cámara de aire, la funda exterior, cinchas y hebillas, las costuras, 

el silbato y las bandas reflectantes. Asegurarse de que no presenta signos de deterioro. Prestar especial atención a las costuras y 
a las cinchas en caso de que esté equipado de arnés. Controlar que la cámara de aire no tenga pérdidas: hincharlo por el tubo 
bucal y esperar 12 horas. Si detecta fugas, el chaleco debe ser enviado a Plastimo. Verificar que la botella de CO2 está llena, 
firmemente enroscada y sin signos externos de oxidación o deterioro.  Atención: las botellas de gas contienen materiales 
peligrosos, por lo que deben mantenerse fuera del alcance de los niños. Verificar el color del indicador de la cabeza de percusión 
y la fecha de caducidad del cartucho del sistema hidrostático.
Reemplazar el cartucho del sistema automático o el sistema hidrostático antes de la fecha de caducidad. Usar los kits de recarga 
Plastimo obligatoriamente
Plegar y reacondicionar el chaleco (ver § Instrucciones de pliegue).
En ausencia de reglamentacion sobre el periodo de servicio, Se recomienda realizar una revisión completa del chaleco en una 
estación autorizada por Plastimo cada 2 años, en caso de uso intensivo se recomienda hacerlo anualmente.

IV - KITS DE RECARGA

Utilizar siempre kits de recarga Plastimo. Ver página 3

V – ESQUEMAS DE DIFERENTES CABEZAS DE PERCUSIÓN

Ver pag. 52-55

VI – HOMOLOGACIÓN CE

Chalecos :  NF EN ISO 12402-3/A1 2010 : CE 0501 - CRITT  Sport & Loisirs- 86100 Châtellerault - FRANCE
Arneses :  NF EN ISO 12401/2009 : CE 0082 - APAVE SUDEUROPE SAS - 8 rue Jean-Jacques Vernazza - Z.A.C. Saumaty-Séon – CS-
60193 – 13322 MARSEILLE Cedex 16 - FRANCE

Fig. 1

IMPRESSION PANTONE 281

SUPPORT : OFFSET 80 GRS

18 juin 2015
62235_02.cdr

Summary of Contents for 62134

Page 1: ...ATI UTAS T S VESTE DE SALVARE GONFLABILE MANUAL DE UTILIZARE SCHWIMMWESTEN BENUTZERHANDBUCH 18 juin 2015 62235_02 cdr COLETES INSUFL VEIS MANUAL DO PROPRIET RIO ME CAN YELEKLER KULLANIM KILAVUZU NAFUK...

Page 2: ...18 juin 2015 62235_02 cdr...

Page 3: ...TONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr HYDROSTATIC MANUAL JER K TO INFL ATE AUTOMATIC 40255 58505 275 N 50374 60569 50375 60570 40199 58460 58461 40200 150 N Pilot IOR 150 N Pilot Pi...

Page 4: ...clothing or in other circumstances Do not wear an inflatable lifejacket under any clothing or safety harness 1 Inspection before use Perform a visual inspection prior to using Check the lifejacket is...

Page 5: ...visible outside the lifejacket cover III MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS After each use dry your lifejacket thoroughly and keep it clean and free from oil and sand Store it away from direct sunlight...

Page 6: ...un harnais de s curit 1 Contr le avant utilisation Proc der un contr le visuel avant utilisation V rifier que le gilet n est pas endommag que la bouteille de CO2 est pleine et fermement viss e et s as...

Page 7: ...e de d clenchement est visible l ext rieur du gilet III ENTRETIEN Veiller toujours bien s cher le gilet apr s chaque utilisation et le garder propre sans graisse ni sable Le stocker l abri des rayons...

Page 8: ...av vesten Kontroll r fargen p utl sningsmekanismens indikator N IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr 8 Sjekk ogs utl sdatoen p patron som reagerer i vann eller den h...

Page 9: ...om for luft Legg flytevesten p en plan overflate Brett sidene av vesten som vist p side 46 51 Plasser borrel sb ndene p riktig m te og kontroller at utl sningsh ndtaket er synlig p utsiden av rednings...

Page 10: ...eding Draag geen opblaasbaar reddingvest onder kleding of onder een veiligheidsharnas Dit is geen reddingvest tenzij volledig opgeblazen 1 Inspectie voor gebruik Voer de volgende visuele inspectie uit...

Page 11: ...t reddingvest leeglopen door het klepje in te drukken boven op het opblaasbuisje Zorg ervoor dat uw reddingvest droog en volledig leeggelopen is Leg uw reddingvest op een vlakke ondergrond Vouw de zij...

Page 12: ...s de agua o bajo otras circunstancias No usar un chaleco hinchable por debajo de la ropa o de un arnes de seguridad 1 Inspecci n antes de su uso Realizar una inspecci n visual antes de su uso Verifica...

Page 13: ...leco sobre una superficie plana Plegar los extremos como se describe en los esquemas de la p gina 46 51 Unir las tiras de velcro correctamente y verificar que el asa de hinchado est visible en el exte...

Page 14: ...anf r kl derna 1 INSPEKTION F RE ANV NDNING Genomf r en visuell inspektion innan anv ndning Kontrollera att flytv sten inte har n gra skador att CO2 flaskan r korrekt iskruvad och att draglinan finns...

Page 15: ...uppbl sningsr ret F rs kra er om att flytv sten r torr och tom p luft Placera flytv sten p ett plant underlag Vik sidorna av flytv sten som visas p sid 46 51 St ng kardborrebanden korrekt och kontroll...

Page 16: ...omboletta di CO sia piena e saldamente avvitata ed accertarsi che la 2 leva di attivazione sia visibile all esterno del giubbotto verificare il colore dell indicatore di attivazione IMPRESSION PANTONE...

Page 17: ...zione il giubbotto e tenerlo al riparo da sostanze oleose e sabbia Conservare lontano dalla diretta luce del sole Il giubbotto deve essere revisionato almeno una volta all anno e pi frequentemente in...

Page 18: ...60 130 130 170 PILOT 275N 40 60 170 Jacklines 2 ISO 12401 II PILOT 150N PILOT 275N 1 CO2 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr 2 3 3 3 3 3 4 4 CO2 CO2 4 CO2 CO2 II 4a...

Page 19: ...52 55 VI CE NF EN ISO 12402 3 A1 2010 CE 0501 CRITT Sport Loisirs ZA du Sanital 86100 Ch tellerault FRANCE NF EN ISO 12401 2009 CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S...

Page 20: ...ytteist liivi vaatteiden tai turvavaljaiden alle T m ei ole pelastusliivi ennen kuin se on kokonaan t ytetty 1 Tarkistus ennen k ytt Tarkista ulkoisesti ennen k ytt Tarkista ettei pelastusliivi ole v...

Page 21: ...pinnalle Taita liivin sivut kuten on n ytetty kuvassa sivulla 46 51 Kiinnit tarrat oikein ja tarkista ett laukaisunaru on n kyvill liivin ulkopuolella III HUOLTO JA HOITO OHJEET Kuivaa liivi joka k y...

Page 22: ...ly solhatj k a ment mell ny m k d s t Ne viseljen felf jhat ment mell nyt semmilyen ruh zat vagy biztons gi h m alatt 1 Haszn lat el tti ellen rz s A term k haszn lata el tt szemrev telez ssel ellen r...

Page 23: ...Hajtsa be az oldalait ahogyan a rajzokon l that a 46 51 oldalon Megfelel en illessze ssze a t p z rakat s ellen rizze hogy a m k dtet foganty a mell nyen k v l legyen tal lhat III ZEMBEN TART SI S KE...

Page 24: ...za i peste vest Nu o utiliza i pe post de pern Exist posibilitatea ca performan ele s nu fie atinse n totalitate n cazul utiliz rii anumitor articole de mbr c minte etan e sau n alte cazuri Nu purta i...

Page 25: ...i vesta n pozi ie orizontal mp turi i marginile vestei conform schemei de la pagina 46 51 Pozi iona i corect benzile velcro i verifica i dac m nerul de declan are este vizibil la exteriorul vestei II...

Page 26: ...o warunk w rodzaju odzie y wodoodpornej Nie nale y nosi kamizelki pneumatycznej pod jak kolwiek odzie lub szelkami uprz ami 1 Przegl d przed za o eniem Przed u ytkowaniem nale y Sprawdzi kamizelk czy...

Page 27: ...51 Prawid owo zamocuj rzepy i upewnij si e uchwyt aktywacyjny znajduje si na zewn trz kamizelki III KONSERWACJA I UTRZYMANIE Po ka dym u ywaniu wysusz kamizelk i przechowuj j w czysto ci oraz bez zaol...

Page 28: ...281 SUPPORT OFFSET 80 GRS RUS 18 juin 2015 62235_02 cdr I Plastimo ISO 150N PILOT 150N 40 60 130 130 170 PILOT 275N 40 60 170 2 ISO 12401 II PILOT 150N PILOT 275N 1 CO2 2 3 3 3a 3b 3c 4 II 4a II 4c II...

Page 29: ...astimo 2 IV Plastimo 3 V 2 52 55 VI CE NF EN ISO 12402 3 A1 2010 CE 0501 CRITT Sport Loisirs Z A du Sanital 86100 Chatellerault FRANCE NF EN ISO 12401 2009 CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacqu...

Page 30: ...r ingen skader er CO2 flasken ordentligt skruet i og tr k udl ser snoren uden for vest Tjek farven p udl sningsmekanisme indikator IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cd...

Page 31: ...rekt og kontrollere aktiveringen h ndtaget er klart synlig uden for yderstof III VEDLIGEHOLDELSE Efter hver brug skal du s rge for at t rre vesten Hold den ren og fri for olie og sand M ikke opbevares...

Page 32: ...150N 40kg 60 130cm 130 170cm PILOT275N 40kg 60 170cm 2 ENISO12401 II PILOT 150N PILOT 275N 1 CO2 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr 2 3 3 3 3b 3c 4 4a II 4a II 4c I...

Page 33: ...Plastimo 3 V 52 55 VI CE NFENISO12402 3 A12010 CE0501 CRITTSport Loisirs Z A duSanital 86100CHATELLERAULT NF EN ISO 12401 2009 CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S...

Page 34: ...O2 pln a pevn za roubovan a ujist te se e je viditeln aktiva n rukoje vn vesty Zkontrolujte barvu indik toru aktivace IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr Rovn zkontr...

Page 35: ...ed p m m slune n msvitem N sleduj c dr bamus b tprov d naalespo jednouro n vp pad intenz vn hopou v n ast ji Opl chn te vestu ve sladk vod zvl t kdy byla vesta pou ita v mo sk m prost ed a n sledn ji...

Page 36: ...vestyibavpr pade eje plnenaf knut 1 Kontrolapredpou it m Predpou it mvykonajtevizu lnukontrolu Skontrolujte i vesta nie je po koden i je f a a s CO2 pln a pevne zaskrutkovan a ubezpe te sa e nafukovac...

Page 37: ...tkami ani pieskom Po as skladovania ju chr te pred priamym slne n m svetlom Nasleduj cu dr bu je potrebn vykon va minim lne raz ro ne astej ievpr padeintenz vnehopou vania Vestu opl chnite v sladkej v...

Page 38: ...l Kullan m ncesinde donan m g rsel olarak kontrol edin Can yele inin hasar g rmemi oldu unu CO2 t p n n dolu oldu unu ve s k ca kapat ld n kontrol edin ve tetikleme mekanizmas n n d ar dan g r lebilir...

Page 39: ...akmay n Y lda en az bir defa bak m ger ekle tirilmesi gerekmektedir s k kullan m halinde daha d zenli olarak Yele i tatl suyla durulay n yaln zca deniz suyunda kullan lan yelekler i in ard ndan katlam...

Page 40: ...faufkeinenFalluntereinemKleidungsst ckoderuntereinem Sicherheitsgeschirrgetragenwerden DieWestewirderstimkomplettaufgeblasenenZustandzurSchwimmweste 1 Kontrolle vor dem Gebrauch Vor jedem Gebrauch mus...

Page 41: ...ch daf r sorgen dass die Schwimmwesten gut getrocknet werden und sauber fett und sandfrei sind Vor Sonnenstrahlen gesch tzt lagern Die folgende Instandhaltung muss mindestens einmal j hrlich erfolgen...

Page 42: ...42 AR IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr II 4b II 4a II 4c II 4d...

Page 43: ...Plastimo IV Plastimo 3 V 52 55 VI CE NF EN ISO 12402 3 A1 2010 CE 0501 CRITT Sport Loisirs Z A du Sanital 86100 Ch tellerault FRANCE NF EN ISO 12401 2009 CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques...

Page 44: ...podemseralteradasquandoemutiliza ocomalgunstiposdefatosimperme veis Nuncautilizeum coleteinsufl velporbaixodequalquertipoderoupaouarn s 1 Inspec o antes de utilizar Fa aumainspec ovisualantesdeutiliza...

Page 45: ...ada utiliza o seque o seu colete profundamente e mantenha o limpo de gordura leo ou areia Guarde o longe da luz do sol directa O seu colete dever ser verificado pelo menos uma vez por ano e mais frequ...

Page 46: ...46 1 2 3 4 5 6 JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE 7 JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE 8 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS PILOT 150N 1 2 18 juin 2015 62235_02 cdr...

Page 47: ...TE JE RK TO INF LA TE INSIDE JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE I N S I D E JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS...

Page 48: ...48 1 4 5 3 6 PILOT IOR 150N 1 2 8 7 2 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr...

Page 49: ...in 2015 62235_02 cdr JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE 7 9 12 14 10 13 15 11 JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE JERK TO INFL ATE P IL O T IO R JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE PI LO T IO R PI LO T IO...

Page 50: ...50 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 1 5 6 7 4 5 c m 3 2 JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE 5 5c m 9 5c m 4 8 PILOT 275N 1 2 PRESS PRESS 9 5c m 18 juin 2015 62235_02 cdr...

Page 51: ...12 13 14 15 16 9 10 JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE PRESS PRESS JERK TO INFLA TE PILOT JERK TO INFLA TE PILOT JERK TO INFLA TE PILOT JERK TO INFLA TE PILOT PRESS PRESS JERK TO INFLA TE PILOT PILOT 2...

Page 52: ...do de cabeza de percusi n Laukaisu osoitin Wska nik aktywacji Utl sningsindikator avfyrnings indikator MANUAL JER K TO INF LAT E RO Els t s megt rt nt t mutat kijelz Sistem de impact Butelie de CO2 M...

Page 53: ...tak Activating handle Uchwyt aktywuj cy M k dtet foganty Laukaisunaru RO Sistem de impact Butelie de CO2 M ner de declan are PL Udl sningshoved Gasflaske med CO2 Aktivering H ndtag RUS Co2 CZ BG SK P...

Page 54: ...abeza de percusi n Laukaisu osoitin Wska nik aktywacji Utl sningsindikator avfyrnings indikator RO Els t s megt rt nt t mutat kijelz Sistem de impact Butelie de CO2 M ner de declan are Indicator de de...

Page 55: ...i Utl sningsindikator avfyrnings indikator RO Els t s megt rt nt t mutat kijelz Sistem de impact Butelie de CO2 M ner de declan are Indicator de declan are Indicatore di attivazione Ontstekingsindicat...

Page 56: ...56 62235_02 IMPRESSION PANTONE 281 PANTONE 116 SUPPORT COUCHE MODERNE BRILLANT 130 GRS 4 me de couv 18 juin 2015 62235_02 cdr Plastimo 15 rue Ing nieur Verri re 56100 Lorient www plastimo com...

Reviews: