Plastimo 62134 Owner'S Manual Download Page 12

12

I – INSTRUCCIONES GENERALES

Plastimo ofrece una completa gama de chalecos hinchables para diferentes usos.
Estos modelos van equipados de una cabeza de percusión manual, automática o hidrostática. Además todos los chalecos 
pueden ser hinchados también manualmente si es necesario.
PILOT 150N => Deze reddingvesten zijn ontworpen voor personen die minimaal 40 kilo wegen met een taillemaat tussen de 60 
en 130cm, of tussen 130 en 170cm afhankelijk van het model.
PILOT 275N => Estos chalecos han sido diseñados para personascon un peso mínimo de 40 kg y una talla de cintura entre 60 y 
170cm.
Los chalecos sólo reducen el riesgo de ahogarse; no son una garantía de vida.
Los chalecos hinchables son disponibles con o sin arnes de seguridad.
ATENCION :  La función de un arnes de seguridad es prevenir la caída por la borda, no proteger contra una caída en altura. Es 
peligroso utilizar este arnés si no está bien sujeto y ceñido correctamente. 
Además, el arnes debe ser colocado correctamente para ser eficiente. Este transmite grandes fuerzas al punto de anclaje, por lo 
que solo debera sujetarse a puntos previstos para tal o fuertes lineas de vida.
El  punto de anclaje debe soportar fuerzas de más de 2 toneladas.
El arnés debe utilizarse con un anclaje que cumpla la norma EN ISO 12401

II – INSTRUCCIONES DE USO

PILOT 150N => Te gebruiken voor kust en ruim water. Geschikt als er storm- of regenkleding wordt gedragen.
PILOT 275N => Para uso en navegación  de altura, condiciones extremas y con ropa pesada.
Los chalecos cumplen su función de salvamento solo cuando están completamente hinchados. Una vez hinchado, asegurará el 
enderezamiento de una persona, incluso estando inconsciente.
Nunca utilice el chaleco sin antes ajustar el cierre: le recomendamos que se pruebe su chaleco para comprobar el cierre y 
ajustarlo correctamente.
 No sentarse sobre el chaleco, no usar como cojín.
Las prestaciones de su chaleco se pueden ver modificadas cuando usamos trajes de agua o bajo otras circunstancias. No usar un 
chaleco hinchable por debajo de la ropa o de un arnes de seguridad.

1- Inspección antes de su uso

Realizar una inspección visual antes de su uso:

º

 Verificar que no tiene daños, que la botella de CO2 está llena y firmemente enroscada y que el tirador para el hinchado 

manual es visible fuera de la cubierta del chaleco.

º

 Verificar el color del indicador del disparo hidrostático.

º

 Verificar también la fecha de caducidad del cartucho automático o del disparo hidrostático. Si ha caducado, está fuera de 

servicio y debe ser reemplazado. (ver  instrucciones de “recarga”)

E

IMPRESSION PANTONE 281

SUPPORT : OFFSET 80 GRS

18 juin 2015
62235_02.cdr

12

2- Puesta del chaleco

Ponerse el chaleco como una chaqueta. 
Cerrar la hebilla situada en la parte frontal.
Tirar de la cincha y ajustar a la cintura.

3- Hinchado del chaleco 

Puede efectuarse de 3 maneras diferentes:

 3a – Hinchado manual

: Accionar manualmente tirando del asa de hinchado firmemente hacia abajo.

3b – Hinchado automático: 

(Disponible en los chalecos equipados de cabeza de percusión automática o hidrostática o 

percusión hidrostática solamente). El chaleco se hinchará automáticamente al entrar en contacto con el agua.

3c – Hinchado bucal:

 Abrir la tapa del tubo de hinchado bucal y soplar. Es un hinchado auxiliar o de emergencia.

Atención : nunca activar el sistema de percusión si el chaleco está parcial o totalmente hinchado.

4 – Recarga del chaleco

Identificar claramente el tipo de cabeza de percusión antes de recargar.

4a – Chaleco con cabeza de disparo manual 

Después de un hinchado manual :
 Volver a poner en posición normal la palanca de disparo, retroceder hasta que haga el « clic ». 

El indicador debe 
estar en verde. Si 
no, el sistema debe 
ser reemplazado 
(ver § II-4a)

Le indicador 
debe estar en 
verde. Si no, el 
sistema debe 
ser 
reemplazado 
(ver  § II-4c)

El indicador debe estar en verde. 
Si no, el sistema debe ser 
reemplazado (ver § II-4d)

1d - Hinchado hidrostático

1a - Hinchado manual 

1c - Hinchado automático 

       chaleco modelo amarillo

1b - Hinchado automático 

      chaleco modelo gris. 

Los dos 
indicadores 
deben estar en 
verde. Si no, el 
sistema debe ser 
reemplazado ( 
ver  § II-4b)

Summary of Contents for 62134

Page 1: ...ATI UTAS T S VESTE DE SALVARE GONFLABILE MANUAL DE UTILIZARE SCHWIMMWESTEN BENUTZERHANDBUCH 18 juin 2015 62235_02 cdr COLETES INSUFL VEIS MANUAL DO PROPRIET RIO ME CAN YELEKLER KULLANIM KILAVUZU NAFUK...

Page 2: ...18 juin 2015 62235_02 cdr...

Page 3: ...TONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr HYDROSTATIC MANUAL JER K TO INFL ATE AUTOMATIC 40255 58505 275 N 50374 60569 50375 60570 40199 58460 58461 40200 150 N Pilot IOR 150 N Pilot Pi...

Page 4: ...clothing or in other circumstances Do not wear an inflatable lifejacket under any clothing or safety harness 1 Inspection before use Perform a visual inspection prior to using Check the lifejacket is...

Page 5: ...visible outside the lifejacket cover III MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS After each use dry your lifejacket thoroughly and keep it clean and free from oil and sand Store it away from direct sunlight...

Page 6: ...un harnais de s curit 1 Contr le avant utilisation Proc der un contr le visuel avant utilisation V rifier que le gilet n est pas endommag que la bouteille de CO2 est pleine et fermement viss e et s as...

Page 7: ...e de d clenchement est visible l ext rieur du gilet III ENTRETIEN Veiller toujours bien s cher le gilet apr s chaque utilisation et le garder propre sans graisse ni sable Le stocker l abri des rayons...

Page 8: ...av vesten Kontroll r fargen p utl sningsmekanismens indikator N IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr 8 Sjekk ogs utl sdatoen p patron som reagerer i vann eller den h...

Page 9: ...om for luft Legg flytevesten p en plan overflate Brett sidene av vesten som vist p side 46 51 Plasser borrel sb ndene p riktig m te og kontroller at utl sningsh ndtaket er synlig p utsiden av rednings...

Page 10: ...eding Draag geen opblaasbaar reddingvest onder kleding of onder een veiligheidsharnas Dit is geen reddingvest tenzij volledig opgeblazen 1 Inspectie voor gebruik Voer de volgende visuele inspectie uit...

Page 11: ...t reddingvest leeglopen door het klepje in te drukken boven op het opblaasbuisje Zorg ervoor dat uw reddingvest droog en volledig leeggelopen is Leg uw reddingvest op een vlakke ondergrond Vouw de zij...

Page 12: ...s de agua o bajo otras circunstancias No usar un chaleco hinchable por debajo de la ropa o de un arnes de seguridad 1 Inspecci n antes de su uso Realizar una inspecci n visual antes de su uso Verifica...

Page 13: ...leco sobre una superficie plana Plegar los extremos como se describe en los esquemas de la p gina 46 51 Unir las tiras de velcro correctamente y verificar que el asa de hinchado est visible en el exte...

Page 14: ...anf r kl derna 1 INSPEKTION F RE ANV NDNING Genomf r en visuell inspektion innan anv ndning Kontrollera att flytv sten inte har n gra skador att CO2 flaskan r korrekt iskruvad och att draglinan finns...

Page 15: ...uppbl sningsr ret F rs kra er om att flytv sten r torr och tom p luft Placera flytv sten p ett plant underlag Vik sidorna av flytv sten som visas p sid 46 51 St ng kardborrebanden korrekt och kontroll...

Page 16: ...omboletta di CO sia piena e saldamente avvitata ed accertarsi che la 2 leva di attivazione sia visibile all esterno del giubbotto verificare il colore dell indicatore di attivazione IMPRESSION PANTONE...

Page 17: ...zione il giubbotto e tenerlo al riparo da sostanze oleose e sabbia Conservare lontano dalla diretta luce del sole Il giubbotto deve essere revisionato almeno una volta all anno e pi frequentemente in...

Page 18: ...60 130 130 170 PILOT 275N 40 60 170 Jacklines 2 ISO 12401 II PILOT 150N PILOT 275N 1 CO2 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr 2 3 3 3 3 3 4 4 CO2 CO2 4 CO2 CO2 II 4a...

Page 19: ...52 55 VI CE NF EN ISO 12402 3 A1 2010 CE 0501 CRITT Sport Loisirs ZA du Sanital 86100 Ch tellerault FRANCE NF EN ISO 12401 2009 CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S...

Page 20: ...ytteist liivi vaatteiden tai turvavaljaiden alle T m ei ole pelastusliivi ennen kuin se on kokonaan t ytetty 1 Tarkistus ennen k ytt Tarkista ulkoisesti ennen k ytt Tarkista ettei pelastusliivi ole v...

Page 21: ...pinnalle Taita liivin sivut kuten on n ytetty kuvassa sivulla 46 51 Kiinnit tarrat oikein ja tarkista ett laukaisunaru on n kyvill liivin ulkopuolella III HUOLTO JA HOITO OHJEET Kuivaa liivi joka k y...

Page 22: ...ly solhatj k a ment mell ny m k d s t Ne viseljen felf jhat ment mell nyt semmilyen ruh zat vagy biztons gi h m alatt 1 Haszn lat el tti ellen rz s A term k haszn lata el tt szemrev telez ssel ellen r...

Page 23: ...Hajtsa be az oldalait ahogyan a rajzokon l that a 46 51 oldalon Megfelel en illessze ssze a t p z rakat s ellen rizze hogy a m k dtet foganty a mell nyen k v l legyen tal lhat III ZEMBEN TART SI S KE...

Page 24: ...za i peste vest Nu o utiliza i pe post de pern Exist posibilitatea ca performan ele s nu fie atinse n totalitate n cazul utiliz rii anumitor articole de mbr c minte etan e sau n alte cazuri Nu purta i...

Page 25: ...i vesta n pozi ie orizontal mp turi i marginile vestei conform schemei de la pagina 46 51 Pozi iona i corect benzile velcro i verifica i dac m nerul de declan are este vizibil la exteriorul vestei II...

Page 26: ...o warunk w rodzaju odzie y wodoodpornej Nie nale y nosi kamizelki pneumatycznej pod jak kolwiek odzie lub szelkami uprz ami 1 Przegl d przed za o eniem Przed u ytkowaniem nale y Sprawdzi kamizelk czy...

Page 27: ...51 Prawid owo zamocuj rzepy i upewnij si e uchwyt aktywacyjny znajduje si na zewn trz kamizelki III KONSERWACJA I UTRZYMANIE Po ka dym u ywaniu wysusz kamizelk i przechowuj j w czysto ci oraz bez zaol...

Page 28: ...281 SUPPORT OFFSET 80 GRS RUS 18 juin 2015 62235_02 cdr I Plastimo ISO 150N PILOT 150N 40 60 130 130 170 PILOT 275N 40 60 170 2 ISO 12401 II PILOT 150N PILOT 275N 1 CO2 2 3 3 3a 3b 3c 4 II 4a II 4c II...

Page 29: ...astimo 2 IV Plastimo 3 V 2 52 55 VI CE NF EN ISO 12402 3 A1 2010 CE 0501 CRITT Sport Loisirs Z A du Sanital 86100 Chatellerault FRANCE NF EN ISO 12401 2009 CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacqu...

Page 30: ...r ingen skader er CO2 flasken ordentligt skruet i og tr k udl ser snoren uden for vest Tjek farven p udl sningsmekanisme indikator IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cd...

Page 31: ...rekt og kontrollere aktiveringen h ndtaget er klart synlig uden for yderstof III VEDLIGEHOLDELSE Efter hver brug skal du s rge for at t rre vesten Hold den ren og fri for olie og sand M ikke opbevares...

Page 32: ...150N 40kg 60 130cm 130 170cm PILOT275N 40kg 60 170cm 2 ENISO12401 II PILOT 150N PILOT 275N 1 CO2 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr 2 3 3 3 3b 3c 4 4a II 4a II 4c I...

Page 33: ...Plastimo 3 V 52 55 VI CE NFENISO12402 3 A12010 CE0501 CRITTSport Loisirs Z A duSanital 86100CHATELLERAULT NF EN ISO 12401 2009 CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques Vernazza Z A C Saumaty S...

Page 34: ...O2 pln a pevn za roubovan a ujist te se e je viditeln aktiva n rukoje vn vesty Zkontrolujte barvu indik toru aktivace IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr Rovn zkontr...

Page 35: ...ed p m m slune n msvitem N sleduj c dr bamus b tprov d naalespo jednouro n vp pad intenz vn hopou v n ast ji Opl chn te vestu ve sladk vod zvl t kdy byla vesta pou ita v mo sk m prost ed a n sledn ji...

Page 36: ...vestyibavpr pade eje plnenaf knut 1 Kontrolapredpou it m Predpou it mvykonajtevizu lnukontrolu Skontrolujte i vesta nie je po koden i je f a a s CO2 pln a pevne zaskrutkovan a ubezpe te sa e nafukovac...

Page 37: ...tkami ani pieskom Po as skladovania ju chr te pred priamym slne n m svetlom Nasleduj cu dr bu je potrebn vykon va minim lne raz ro ne astej ievpr padeintenz vnehopou vania Vestu opl chnite v sladkej v...

Page 38: ...l Kullan m ncesinde donan m g rsel olarak kontrol edin Can yele inin hasar g rmemi oldu unu CO2 t p n n dolu oldu unu ve s k ca kapat ld n kontrol edin ve tetikleme mekanizmas n n d ar dan g r lebilir...

Page 39: ...akmay n Y lda en az bir defa bak m ger ekle tirilmesi gerekmektedir s k kullan m halinde daha d zenli olarak Yele i tatl suyla durulay n yaln zca deniz suyunda kullan lan yelekler i in ard ndan katlam...

Page 40: ...faufkeinenFalluntereinemKleidungsst ckoderuntereinem Sicherheitsgeschirrgetragenwerden DieWestewirderstimkomplettaufgeblasenenZustandzurSchwimmweste 1 Kontrolle vor dem Gebrauch Vor jedem Gebrauch mus...

Page 41: ...ch daf r sorgen dass die Schwimmwesten gut getrocknet werden und sauber fett und sandfrei sind Vor Sonnenstrahlen gesch tzt lagern Die folgende Instandhaltung muss mindestens einmal j hrlich erfolgen...

Page 42: ...42 AR IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr II 4b II 4a II 4c II 4d...

Page 43: ...Plastimo IV Plastimo 3 V 52 55 VI CE NF EN ISO 12402 3 A1 2010 CE 0501 CRITT Sport Loisirs Z A du Sanital 86100 Ch tellerault FRANCE NF EN ISO 12401 2009 CE 0082 APAVE SUDEUROPE SAS 8 rue Jean Jacques...

Page 44: ...podemseralteradasquandoemutiliza ocomalgunstiposdefatosimperme veis Nuncautilizeum coleteinsufl velporbaixodequalquertipoderoupaouarn s 1 Inspec o antes de utilizar Fa aumainspec ovisualantesdeutiliza...

Page 45: ...ada utiliza o seque o seu colete profundamente e mantenha o limpo de gordura leo ou areia Guarde o longe da luz do sol directa O seu colete dever ser verificado pelo menos uma vez por ano e mais frequ...

Page 46: ...46 1 2 3 4 5 6 JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE 7 JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE 8 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS PILOT 150N 1 2 18 juin 2015 62235_02 cdr...

Page 47: ...TE JE RK TO INF LA TE INSIDE JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE I N S I D E JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE JE RK TO INF LA TE IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS...

Page 48: ...48 1 4 5 3 6 PILOT IOR 150N 1 2 8 7 2 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 18 juin 2015 62235_02 cdr...

Page 49: ...in 2015 62235_02 cdr JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE 7 9 12 14 10 13 15 11 JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE JERK TO INFL ATE P IL O T IO R JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE PI LO T IO R PI LO T IO...

Page 50: ...50 IMPRESSION PANTONE 281 SUPPORT OFFSET 80 GRS 1 5 6 7 4 5 c m 3 2 JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE 5 5c m 9 5c m 4 8 PILOT 275N 1 2 PRESS PRESS 9 5c m 18 juin 2015 62235_02 cdr...

Page 51: ...12 13 14 15 16 9 10 JERK TO INFLA TE JERK TO INFLA TE PRESS PRESS JERK TO INFLA TE PILOT JERK TO INFLA TE PILOT JERK TO INFLA TE PILOT JERK TO INFLA TE PILOT PRESS PRESS JERK TO INFLA TE PILOT PILOT 2...

Page 52: ...do de cabeza de percusi n Laukaisu osoitin Wska nik aktywacji Utl sningsindikator avfyrnings indikator MANUAL JER K TO INF LAT E RO Els t s megt rt nt t mutat kijelz Sistem de impact Butelie de CO2 M...

Page 53: ...tak Activating handle Uchwyt aktywuj cy M k dtet foganty Laukaisunaru RO Sistem de impact Butelie de CO2 M ner de declan are PL Udl sningshoved Gasflaske med CO2 Aktivering H ndtag RUS Co2 CZ BG SK P...

Page 54: ...abeza de percusi n Laukaisu osoitin Wska nik aktywacji Utl sningsindikator avfyrnings indikator RO Els t s megt rt nt t mutat kijelz Sistem de impact Butelie de CO2 M ner de declan are Indicator de de...

Page 55: ...i Utl sningsindikator avfyrnings indikator RO Els t s megt rt nt t mutat kijelz Sistem de impact Butelie de CO2 M ner de declan are Indicator de declan are Indicatore di attivazione Ontstekingsindicat...

Page 56: ...56 62235_02 IMPRESSION PANTONE 281 PANTONE 116 SUPPORT COUCHE MODERNE BRILLANT 130 GRS 4 me de couv 18 juin 2015 62235_02 cdr Plastimo 15 rue Ing nieur Verri re 56100 Lorient www plastimo com...

Reviews: