background image

10

11

6-2. 

Cable de carga USB Deluxe

 - Conecte el cargador USB a un puerto USB disponible en 

la PC y coloque la batería en el enchufe tal como muestra la imagen. Presione suavemente 
hacia abajo y luego deslice la batería hasta que encaje en el lugar. La luz indicadora de 
carga parpadea con un color verde cuando se está cargando y cuando está cargada 
completamente queda fija en un color verde.  

7 Cargar el software  

7-1. 

Cargar el software de Plantronics ingresando a 

plantronics.com/software

 y 

haciendo clic en el botón “Descargar.”

 

8 Hacer una llamada de prueba 

8-1. 

Con el audífono puesto, presione el botón de control de llamadas del audífono. 

La 

luz indicadora del adaptador USB parpadeará de color verde indicando que hay un enlace de 
radio activo en el audífono.  

8-2.

  Haga una llamada de prueba con su teléfono de Internet o aplicación de UC.

8-3.

  Ajuste el volumen de recepción y transmisión a niveles cómodos con el control de 

volumen de su configuración de teléfono de Internet o aplicación de UC. 

8-4.

  También puede realizar un ajuste fino del volumen de escucha en el audífono. 

Al usar el audífono en la oreja derecha, oprima el botón de subir volumen para 
aumentar el volumen y el botón de bajar volumen para reducirlo. 

Lo opuesto se aplica 

al usarlo en la oreja izquierda

8-5.

  Oprima el botón de volumen para silenciar o reanudar la llamada. 

La luz indicadora del 

adaptador USB parpadeará de color rojo cuando el audífono esté en silencio. 

8-6.

  Para terminar la llamada de prueba, presione el botón de control de llamadas del 

audífono.

  No use nunca los audífonos o auriculares a un volumen alto durante periodos prolongados. 

Esto puede causar pérdida de audición. Use siempre un volumen moderado. Vea 

plantronics.com/

healthandsafety

 para obtener más información acerca de los audífonos y la audición.

Seguridad DECT

Los productos de la serie Savi 400 de Plantronics cumplen con los requisitos de certificación de 
seguridad del foro DECT y se les ha otorgado la certificación del logo de seguridad. Para obtener 
más información acerca de las características de seguridad DECT, haga clic en el siguiente enlace 
para ir a las guías del usuario en línea de la serie Savi 400

Por la presente, Plantronics B.V. declara que el producto que se describe en la documentación incluida cumple los 

requisitos fundamentales y demás disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 1999/5/EC. La Declaración 

de conformidad relativa a los requisitos fundamentales de la directiva 1999/5/EC está disponible en  

plantronics.com/documentation

Bienvenue

Félicitations pour votre nouveau produit Plantronics. Ce guide de démarrage rapide contient les 
directives d’installation et d’utilisation de votre nouveau système de micro-casque sans fil Savi 
W445 (D100 et micro-casque WH500). 
Veuillez lire 

les consignes de sécurité

 disponibles en ligne à 

http://docs.plantronics.com/savi-400

 

avant d’installer ou d’utiliser le produit. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la 
sécurité.

Configuration système requise

La configuration système requise pour le Savi W445 est la suivante :
•  Systèmes d’exploitation compatibles : Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 
•  Internet Explorer version 6 ou ultérieure installé sur le système de l’utilisateur (obligatoire) 

Guide de l’utilisateur complet et logiciel Plantronics

Nous vous recommandons fortement de vous reporter aux instructions du guide de l’utilisateur 
complet sur le site 

http://docs.plantronics.com/savi-400.

 Ce guide de l’utilisateur explique de façon 

détaillée comment utiliser votre système.
Nous vous recommandons également d’installer le logiciel de Plantronics qui se trouve sur le site 

plantronics.com/software.

 Une fois installé, vous pouvez :

•  Répondre à distance aux appels entrants effectués à l’aide d’une application de téléphonie
•  Personnalisez les réglages de votre micro-casque et de l’adaptateur USB.
•  Gérer automatiquement le lecteur multimédia de l’ordinateur afin de ne jamais rater un appel
•  Accéder rapidement à des liens vers du soutien aux produits ou vers des renseignements sur la 

mise à jour du logiciel ou du micrologiciel

Modifier l’orientation du volume

Par défaut, les oreillettes Savi 440/445 sont configurées pour un port sur l’oreille droite. Si vous 
souhaitez porter l’appareil sur l’oreille gauche, le réglage du volume peut être inversé. Pour orienter 
le réglage du volume pour un port sur l’oreille gauche, suivez les étapes indiquées ci-dessous :

A. 

Placez l’oreillette base-chargeur de luxe et poussez le bouton de volume dans la direction que 

vous souhaitez associer à la fonction d’augmentation du volume.

B. 

Maintenez la pression pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant lumineux de l’oreillette 

clignote trois fois pour indiquer que l’orientation du volume a bien été modifiée.

1 Connexion de l’adaptateur USB à l’ordinateur 

1-1. 

Branchez l’adaptateur USB sur un port USB de l’ordinateur.

 Le voyant de l’adaptateur 

USB s’allumera en rouge pour indiquer que l’adaptateur est sous tension et en vert une fois le 
micro-casque détecté.

1-2.

 

Vous pouvez plier l’adaptateur comme illustré. 

es

fr

Summary of Contents for Savi 445

Page 1: ...Guide de d marrage rapide Gu a de In cio R pido QUICK START GUIDE Savi 445 Wireless Headset System Designed in Santa Cruz California...

Page 2: ...user guide provides full details on how to use your system We also recommend that you install the Plantronics software located at plantronics com software With it installed you can Remotely answer inc...

Page 3: ...The charging indicator light on the headset will flash white to indicate that the headset battery is charging 5 2 Charge for at least 20 minutes prior to the first use A full charge takes 3 hours 5 3...

Page 4: ...EC may be found at plantronics com documentation es en Bienvenido Felicidades por su compra de un nuevo producto Plantronics Esta gu a de inicio r pido contiene instrucciones para configurar y utiliz...

Page 5: ...mire hacia abajo hacia el micr fono 5 Acoplamiento y carga del aud fono 5 1 Presione suavemente el aud fono en la base de carga La luz indicadora del aud fono parpadear de color blanco para indicar qu...

Page 6: ...los requisitos fundamentales de la directiva 1999 5 EC est disponible en plantronics com documentation Bienvenue F licitations pour votre nouveau produit Plantronics Ce guide de d marrage rapide cont...

Page 7: ...fois Une charge compl te dure 3 heures 5 3 Pour prolonger l autonomie de la pile et optimiser le temps de conversation faites glisser l interrupteur de la pile en position arr t lorsque vous n utilise...

Page 8: ...on de r glage du volume Le voyant de l adaptateur USB clignote en rouge lorsque la discr tion a t activ e sur le micro casque 8 6 Pour terminer l appel de test appuyez sur le bouton de contr le des ap...

Page 9: ...y cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to ra...

Reviews: