background image

18 

 ALLUMAGE DE LA FLAMME 

La diode verte 

 

signifie que l'appareil est prêt à démarrer la flamme.

 

Appuyez sur 

START

 

pendant 3 secondes. Le démarrage de la flamme prend de 2 à 10 minute

 (

).

Pendant ce temps, 

l'odeur  des  vapeurs  de  carburant  peut  être  ressentie.  La  diode 

READY

 

éteinte

  (

)  signifie  que   

la  flamme  a  été 

allumée et que l'appareil a atteint la température de fonctionnement.

 

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE FLAMME 

Lorsque la flamme est allumée, appuyez sur le bouton 

ECO

 

pour diminuer sa hauteur (deux bips). Appuyez à nouveau 

sur le bouton 

ECO

 pour augmenter la hauteur de la flamme (bip unique).

 

ATTENTION!

 

Si la température de l'appareil est trop élevée, la hauteur de la flamme sera automatiquement réduite 

(ECO),

 

et son réglage est bloqué. Si la température continue d'augmenter, l'appareil s'éteint.

 

ÉTEINDRE LA FLAMME

 

Pour éteindre la flamme, appuyez sur

 STOP

 (bip unique

 + 

). 

Le rallumage de la flamme n'est possible qu'après le refroidissement de l'appareil - la diode verte

 

READY

 (

). 

FAST START 

La fonction 

FAST START

 

permet un allumage plus rapide de la flamme (consommation d'énergie en mode veille pour 

allumer la flamme

 (

)

 

est environ 60 W plus haut). La fonction est activée par défaut.

 

Pour  désactiver 

FAST  START

,  appuyez  sur  le  bouton 

ECO 

pendant  10  secondes  (quatr

e  bips).  Pour  réactiver 

la fonction, appuyez sur le bouton 

ECO

 pendant 10 secondes (deux bips).

 

 

MESSAGES D'ALARME

 

Certains messages sont accompagnés d'un signal sonore. Pour le couper, appuyez sur 

START / STOP

.

 

Lp. 

DIODES DE PANNEAU 

DE COMMANDE 

PROCÉDURE

 

(

contactez le service si la procédure recommandée n'élimine pas l'erreur

)

 

1.   

  

  

 

L'appareil est refroidi. Attendez que la diode verte apparaisse

 

2. 

 

  

  

 

Il n'y avait pas de carburant pendant le fonctionnement. L'appareil est refroidi. 

Attendez que la diode rouge s'éteigne. Faire le plein.

 

3. 

 

  

  

 

Le carburant s'est répandu dans l'appareil. Débrancher la pompe à carburant. Essuyez le 

liquide visible et attendez min. 1 heure Appuyez sur le bouton 

ECO

 sur le panneau de 

commande

 pendant 10 secondes. Si le message n'a pas disparu, veuillez patienter Min. 24 

heures

 

Le message affiché pendant le démarrage de la flamme signifie que le temps d'attente 

pour la flamme a été dépassé. Appuyez sur le bouton 

ECO

 pendant 10 secondes.

 

4. 

 

  

  

 

Erreur du dispositif. Appuyez sur le bouton 

ECO

  

sur le panneau de commande

 

pendant 10 secondes.

 

5. 

 

  

  

 

Le réservoir a été débordé. Contactez le service.

 

6. 

 

  

  

 

Température ambiante trop basse (<10 ° C) ou erreur de l'appareil. 

Réchauffez la pièce. Appuyez sur le bouton 

ECO

 

sur le panneau de commande

 

pendant 

10 secondes. Attendez que la diode verte apparaisse

 

.  

7. 

 

 

Surchauffe de l'appareil

 Contactez le SAV

 

CARBURANT -

 

Utilisez uniquement du carburant à l'éthanol avec une concentration de 

95 à 96,6 %

 

d'éthanol 

dénaturé. Le carburant recommandé est le FANOLA®. N'utilisez pas de carburants en gel ou de carburants épais, 
visqueux ou ayant une conductivité électrique inadéquate. Les valeurs du carburant utilisé doivent être conformes aux 
valeurs du carburant FANOLA®. L'utilisation d'autres carburants, comme l'éthanol déshydraté (c'est-à-dire avec une 
concentration supérieure à 96,6%), peut entraîner la défaillance de l'appareil et la perte de la garantie. 

L'utilisation 

d'une concentration de carburant de 100 % endommagera l'appareil. 

 

NETTOYAGE -

 

Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux lorsque l'appareil est éteint et refroidi. 

SERVICE -

 

Conservez le câble USB fourni pour le service. Contactez par e-mail 

[email protected]

 

Summary of Contents for Scandi

Page 1: ...EITUNG 6 ES MANUAL DE MONTAJE 6 FR NOTICE DE MONTAGE 6 IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 6 PL INSTRUKCJA MONTAŻU 6 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ 6 EN INSTRUCTION MANUAL 13 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 14 ES MANUAL DE USUARIO 16 FR NOTICE D UTILISATION 17 IT MANUALE D USO 19 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 20 RU ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 22 ...

Page 2: ...e placed within a 1 meter radius from the device 7 There must be a CO2 or dry powder fire extinguisher nearby the device 8 Keep children animals and any unauthorized persons away from the device 9 Keep the packaging and manuals for future use 10 Do not turn on the device in case of fuel spill 11 Do not interfere in the fuel tank when the device is operating 12 Do not interfere in the device constr...

Page 3: ...Das Gerät im Betrieb nicht ohne Aufsicht lassen 16 In den ersten Stunden des Brennens kann ein Farbgeruch auftreten El producto es un dispositivo decorativo que produce fuego real Familiarícese con la documentación adjunta antes de instalar e iniciar el dispositivo Familiarícese con las regulaciones locales sobre chimeneas 1 Producto para uso interno y solamente encajado Usar a una temperatura min...

Page 4: ...urveillance 16 Vous pouvez sentir la peinture pendant les premières heures de combustion Prodotto è un dispositivo decorativo che produce un vero fuoco Familiarizzare con il manuale allegato prima di installare e avviare il dispositivo Familiarizzare con le normative locali relative ai camini 1 Dispositivo solo per uso interno e nella struttura ad incasso Utilizzare a una temperatura min di 10 C 2...

Page 5: ...farby Продукт является декоративным изделием производящим настоящий огонь Ознакомьтесь с приложенной документацией перед монтажом и запуском устройства Ознакомьтесь с местными правилами касающимися каминов 1 Устройство предназначено только для использования внутри помещений и после установки Используйте в температуре 10 C 2 Минимальная кубатура помещения для одного устройства составляет 41 м3 3 Об...

Page 6: ...6 2 1 1 1 2 2 1 1 1 2 3 ...

Page 7: ... Lüftungsschlitze nicht zudecken FR Ne couvrez pas les fentes de ventilation ES No cubra las ranuras de ventilación IT Non coprire le fessure di ventilazione PL Nie zakrywać otworów wentylacyjnych urządzenia RU Не закрывать вентиляционных щелей на устройстве 2 1 3 ...

Page 8: ...les ne touchent pas le filament voir page 11 ES Distribuya los gránulos de manera uniforme E sin dejar espacios vacíos en el quemador Finalmente estire las fibras D a lo largo de la línea de fuego Asegúrese de que las fibras no toquen el filamento consulte la página 11 IT Distribuire uniformemente i granuli E senza lasciare spazi vuoti Infine allungare le fibre D lungo la linea di fuoco Assicurars...

Page 9: ...mero coloque los leños de cerámica C en el quemador Opcional luego distribuya los gránulos de manera uniforme E sin dejar espacios vacíos en el quemador Finalmente estire las fibras D a lo largo de la línea de fuego Asegúrese de que las fibras no toquen el filamento consulte la página 11 IT Posizionare prima i ceppi ceramici C sul bruciatore Opzionale quindi distribuire uniformemente i granuli E s...

Page 10: ...S Primero coloque los leños de piedras blancas H en el quemador Opcional luego distribuya los gránulos de manera uniforme E sin dejar espacios vacíos en el quemador Finalmente estire las fibras D a lo largo de la línea de fuego Asegúrese de que las fibras no toquen el filamento consulte la página 11 IT Posizionare prima i pietre bianche H sul bruciatore Opzionale quindi distribuire uniformemente i...

Page 11: ...mit Verschluss 5 Manguera de la bomba 5 Bouchon avec un tuyau de pompage 6 Fuel container 6 Brennstofftank 6 El depósito de combustible 6 Conteneur de caburant IT PL RU 1 Resistenza 1 Żarnik 1 нить накаливания 2 Focolare 2 Palenisko 2 горелка 3 Bruciatore 3 Ruszt 3 верхняя плита 4 Pannello di controllo 4 Panel sterowania 4 панель управления 5 Tubo della pompa con il tappo 5 Wąż pompy z nakrętką 5 ...

Page 12: ...игают EN DE ES FR 1 ECO mode 2 Flame ignition flame extinguishing 3 Service socket 4 Control diodes 1 ECO Modus 2 Schaltet den Kamin ein aus 3 Servicesteckdose 4 Kontroll Dioden 1 Modo Eco 2 Encendido extinción de fuego 3 Toma de servicio 4 Diodos de control 1 Mode ECO 2 Allumage extinction de la flamme 3 Fente de service 4 Diodes de contrôle IT PL RU 1 Modalità ECO 2 Accensione Spegnimento della ...

Page 13: ...EGULATION After 3 min press ECO to lower the flame two sound signals Press ECO again to increase the flame height one sound signal ATTENTION In case the device temperature is too high the flame will be automatically lowered ECO and the height regulation blocked If the temperature keeps increasing the device will be turned off FLAME EXTINGUISHING Press STOP to extinguish the flame sound signal You ...

Page 14: ... contact service department FUEL Use only fuels consisting of 95 96 6 ethanol by volume FANOLA is the recommended fuel Do not use gel thick and viscous fuels or fuels of improper electric conductivity The values must be compliant with those of FANOLA Other fuels such as dehydrated ethanol i e consisting of more than 96 6 by volume ethanol will cause a device error and loss of the guarantee Fuels c...

Page 15: ...iode erlischt und den Brennstoff nachfüllen 3 Brennstoffauslauf Bitte die Brennstoffpumpe vom Gerät trennen Die Flüssigkeit wischen und mind 1 Stunde warten Drücken Sie ECO auf dem Bedienpanel für 10 Sekunden Falls die Fehlermeldung nicht verschwinden 24 Stunden warten Wenn die Fehlermeldung während Flammenzündung erscheint wurde die Wartezeit auf die Flamme überschritten Bitte ECO auf dem Bedienp...

Page 16: ...ara disminuir su altura dos pitidos Presione el botón ECO nuevamente para aumentar la altura de la llama solo un pitido ATENCIÓN Si la temperatura del dispositivo es demasiado alta la altura de la llama se reducirá automáticamente ECO y se bloqueará la posibilidad de su regulación Si la temperatura continúa aumentando el dispositivo se apagará APAGAR LA LLAMA Para apagar la llama presione STOP sol...

Page 17: ... botón ECO en panel de control por 10 segundos Espere a que aparezca el diodo verde 7 Sobrecalentamiento del dispositivo Ponte en contacto con servicio postventa COMBUSTIBLE utilice únicamente combustible de etanol con una concentración de etanol desnaturalizado del 95 96 6 El combustible recomendado es FANOLA No utilice combustibles en gel o combustibles que sean espesos viscosos o que tengan una...

Page 18: ...la diode verte apparaisse 2 Il n y avait pas de carburant pendant le fonctionnement L appareil est refroidi Attendez que la diode rouge s éteigne Faire le plein 3 Le carburant s est répandu dans l appareil Débrancher la pompe à carburant Essuyez le liquide visible et attendez min 1 heure Appuyez sur le bouton ECO sur le panneau de commande pendant 10 secondes Si le message n a pas disparu veuillez...

Page 19: ...er diminuirne l altezza due segnali acustici Premere di nuovo il pulsante ECO per aumentare l altezza della fiamma segnale acustico singolo ATTENZIONE Se la temperatura del dispositivo è troppo alta l altezza della fiamma viene automaticamente ridotta ECO e la sua regolazione è bloccata Se la temperatura continua a salire il dispositivo si spegne SPEGNIMENTO DELLA FIAMMA Per spegnere la fiamma pre...

Page 20: ...o errore del dispositivo Riscaldare la stanza Premere il pulsante ECO sul pannello di controllo per 10 secondi Attendere che il LED verde appaia 7 Surriscaldamento del dispositivo Contattare il servizio di assistenza COMBUSTIBILE Utilizzare solo il combustibile a base di etanolo con una concentrazione tra 95 96 6 di etanolo contaminato Viene raccomandato l utilizzo di bioetanolo FANOLA Non utilizz...

Page 21: ...śli zalecane postępowanie nie eliminuje błędu 1 Urządzenie jest schładzane Poczekaj na pojawienie się zielonej diody 2 Zabrakło paliwa w trakcie pracy urządzenia Urządzenie jest schładzane Poczekaj aż czerwona dioda zgaśnie Uzupełnij paliwo 3 Nastąpiło rozlanie paliwa w urządzeniu Odłącz pompę paliwa Wytrzyj widoczną ciecz i odczekaj min 1 godzinę Wciśnij przycisk ECO na panelu sterowania przez 10...

Page 22: ...rmal и увеличить высоту пламени следует нажать кнопку ECO одиночный звуковой сигнал ВНИМАНИЕ В случае слишком высокой температуры устройства высота пламени автоматически уменьшится ECO а возможность его регулировки будет заблокирована Если температура будет далее увеличиваться устройство выключится ГАШЕНИЕ ПЛАМЕНИ Чтобы погасить пламя надо нажать STOP одиночный звуковой сигнал Последующее включени...

Page 23: ...ления около 10 секунд 5 Перелив топлива в баке Надо связаться с сервисом 6 Слишком низкая температура помещения 10 C или ошибка устройства Нагреть помещение Удерживать кнопку ECO на панели управления около 10 секунд Подождать появления зеленого диода 7 Перегрев устройства Свяжитесь с сервисом ТОПЛИВО Применять только этаноловое топливо с концентрацией 95 96 6 ректифицированного этанола Рекомендуем...

Reviews: