pizzato ST G Series Manual Download Page 11

11/20

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG131A20-EU

 1 À PROPOS DU PRÉSENT DOCUMENT

1.1 Fonction

Le présent mode d'emploi fournit des informations sur l'installation, le raccordement et 
l'utilisation sécurisée des articles suivants : 

ST 

G••••••, 

ST 

H••••••

.

1.2 Groupe cible

Les opérations décrites dans le présent mode d'emploi ne doivent être effectuées 
que par un personnel qualifié, parfaitement capable de les comprendre et possédant 
les qualifications techniques et professionnelles nécessaires pour travailler sur les 
machines et les installations équipées des dispositifs de sécurité en question.

1.3 Champ d’application

Le présent mode d'emploi s'applique uniquement aux produits mentionnés au 
paragraphe Fonction et à leurs accessoires

1.4 Instructions originales

La version italienne est la version originale des instructions du dispositif. Les versions 
disponibles dans les autres langues sont une traduction des instructions originales.

 2 PICTOGRAMMES UTILISÉS

 Ce symbole indique des informations supplémentaires utiles.

 Attention : Le non-respect de cette note de mise en garde peut provoquer une 

rupture ou une défaillance pouvant compromettre la fonction de sécurité.

 3  DESCRIPTION

3.1 Description du dispositif

Le dispositif de sécurité qui est décrit dans le présent mode d'emploi est défini 
conformément à la norme EN ISO 14119 comme étant un interverrouillage sans 
contact, codé du type 4.
Les capteurs de sécurité avec technologie RFID, dont il est question dans le présent 
mode d'emploi, sont des dispositifs de sécurité conçus et réalisés pour le contrôle de 
portails, protections, carters et protecteurs en général servant à protéger des parties 
dangereuses de machines sans inertie.

3.2 Utilisation prévue du dispositif

- Le dispositif décrit dans le présent mode d'emploi est conçu pour être appliqué sur 
des machines industrielles (comme définies dans la Directive Machines) en vue de 
contrôler l'état de protections mobiles.
- La vente directe au public de ce dispositif est interdite. L'utilisation et l'installation 
sont réservées à un personnel spécialisé.
- Il est interdit d'utiliser le dispositif à des fins autres que celles qui sont spécifiées 
dans le présent mode d'emploi.
- Toute utilisation n'étant pas expressément envisagée dans le présent mode d'emploi 
doit être considérée comme n'étant pas prévue par le fabricant. 
- Par ailleurs, les utilisations suivantes ne sont pas conformes :
a) utilisation du dispositif ayant subi des modifications structurelles, techniques ou 
électriques ;
b) utilisation du produit dans un domaine d'application autre que celui qui est décrit 
dans le paragraphe CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.

 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE

  Attention : L'installation d'un dispositif de protection ne suffit pas à garantir la 

sécurité des opérateurs et le respect de normes ou de directives spécifiques en matière 
de sécurité des machines. Avant d'installer un dispositif de protection, il est nécessaire 
d'effectuer une analyse de risque spécifique, conformément aux exigences essentielles 
de la Directive Machines en matière de sécurité et de santé. Le fabricant ne garantit que 
la sécurité fonctionnelle du produit auquel se réfère le présent mode d'emploi, et non la 
sécurité fonctionnelle de l'ensemble de la machine ou de l'installation.

4.1 Directions d'actionnement

Le dispositif peut être utilisé en approchant l'actionneur depuis toutes les directions.

 Les symboles de centrage 

 apposés sur le dispositif et l'actionneur doivent 

être face à face lorsque la protection est fermée, quel que soit le sens d'actionnement.

Art. ST 

G••••••-G•T

Art. ST 

H••••••-H•T

4.2 Choix du type d'actionneur

 Attention : Le dispositif est disponible avec deux types d'actionneur RFID : l'un 

avec un haut niveau de codification (articles SM •1T) et l'autre avec un bas niveau de 
codification (articles SM •0T). Si vous avez choisi un actionneur à bas niveau de codi

-

fication, assurez-vous que les spécifications supplémentaires mentionnées au para-
graphe 7.2 de la norme EN ISO 14119:2013 sont bien respectées durant l'installation.

 Attention : Si vous avez choisi un actionneur à bas niveau de codification, tout 

autre actionneur de niveau de codification faible, éventuellement présent à l'endroit 
où le dispositif a été installé, doit être isolé et étroitement surveillé, afin d'éviter tout 
contournement du dispositif de sécurité. En cas d'installation de nouveaux action-
neurs de niveau de codification faible, les actionneurs d'origine à faible niveau de 
codification doivent être éliminés ou rendus inutilisables.

Il est recommandé d'utiliser des actionneurs avec un haut niveau de codification 

afin de rendre l'installation plus sûre et plus flexible. Ceci permet d'éviter de devoir 
protéger le dispositif, l'adapter à des zones inaccessibles ou respecter d'autres spéci-
fications de la norme EN ISO 14119 pour les actionneurs à bas niveau de codification.

 Le dispositif peut aussi être utilisé en combinaison avec les actionneurs SM D•T, 

SM E•T et SM L•T avec un niveau de codification haut ou bas, le niveau de sécurité 

restant le même.

4.3 Fixation du dispositif et de l'actionneur

Art. ST 

G••••••-G•T

Art. ST 

H••••••-H•T

 Le capteur peut être fixé dans n'importe quelle position. Le tourner dans le sens le 
plus approprié pour que la sortie des connexions soit orientée dans le sens requis par 
l'application particulière. 

 Attention : Après avoir défini le sens de fixation du capteur, insérer les douilles 

fournies dans les trous situés du côté opposé à l'entrée de la vis. 
Le capteur et l'actionneur doivent toujours être fixés avec 2 vis M4 de classe de résis-
tance 4.6 ou supérieure et avec une sous-tête plate. Les vis doivent être montées 
avec du frein filet à résistance moyenne et avoir un nombre de filets en prise égal 
ou supérieur à leur diamètre. Il est interdit de fixer le dispositif ou l'actionneur avec 
un nombre de vis inférieur à 2. Le couple de serrage des vis M4 compris entre 0,8 
et 1,0 Nm.

 Attention : Conformément à la norme EN ISO 14119, l'actionneur doit être fixé 

au châssis de la porte de façon inamovible.
Pour une fixation correcte, il est également possible d'avoir recours à d'autres moyens, 
tels que des rivets, des vis de sécurité inamovibles (one-way) ou tout autre système 
de fixation équivalent, pourvu qu'il soit capable d'assurer une fixation adéquate.

 Le dispositif est livré avec des bouchons de sécurité anti-manipulation. L'utilisa-

tion de bouchons est considérée comme une mesure adaptée pour réduire au mini-
mum la possibilité d'un démontage de l'actionneur conformément à EN ISO 14119. 
Par conséquent, si les bouchons fournis sont fixés à l'appareil, des vis normales 
peuvent être utilisées pour fixer l'actionneur.
Pour les réglages, ne pas utiliser de marteau ; dévisser les vis, régler manuellement 
le dispositif, puis le serrer en position.

4.4 Montage de plusieurs systèmes capteur - actionneur

50 mm

Si plus d'un dispositif de sécurité est installé 
sur la même machine, la distance de mon-
tage entre les systèmes capteur/actionneur 
doit être d'au moins 50 mm.

4.5 Raccordements électriques du dispositif

Versions à 5 pôles

ST G•1••••, ST G•2••••, ST G•6••••

ST H•1••••, ST H•2••••, ST H•6••••

Connecteur M12

Câble

Connexion

1

4

2

3

5

1

marron

A1 (+)

2

blanc

OS1

3

bleu

A2 (-)

4

noir

OS2

5

gris

O3 

(a)

Versions à 8 pôles

ST G•3••••, ST G•4••••, ST G•5••••, ST G•7••••, ST G•8••••, ST G•9••••

ST H•3••••, ST H•4••••, ST H•5••••, ST H•7••••, ST H•8••••, ST H•9••••

Connecteur M12

Câble

Connexion

1

2

3

4

5

6

7

8

Notes

(a) 

sortie inversée pour les articles ST ••6••••, 

ST ••7••••, ST ••8••••, ST ••9••••; 

 

sortie désactivée pour les articles ST ••1••••.

(b) pour les articles ST 

••3••••, ST ••7••••.

(c) pour les articles ST 

••4••••, ST ••8••••.

(d) pour les articles ST 

••5••••, ST ••9••••.

1

blanc

A1 (+)

2

marron

IS1

3

vert

A2 (-)

4

jaune

OS1

5

gris

O3 

(a)

6

rose

IS2

7

bleu

OS2

8

rouge

non relié 

(b)

I3 

(c)

EDM 

(d)

Légende :

A1-A2

 = alimentation 

I3

 = entrée de programmation

IS1-IS2

 = entrées de sécurité  

O3

 = sortie de signalisation

OS1-OS2

 = sorties de sécurité 

EDM

 = entrée de surveillance contacteurs extérieurs

Summary of Contents for ST G Series

Page 1: ...fica articoli SM 0T Nel caso sia stato scelto un azionatore a basso livello di codifica durante l installazione devono essere rispettate delle specifiche aggiuntive prescritte dalla nor ma EN ISO 1411...

Page 2: ...azionatore quando l in gresso attivo e il dispositivo in stato RUN la funzione f4 attiva lo stato di program mazione dell azionatore vedi paragrafo SOSTITUZIONE DELL AZIONATORE nelle versioni con ing...

Page 3: ...funzionamento Sul sensore presente un LED di segnala zione multicolore che attraverso sequenze di accensioni lampeggi e variazioni di colore segnala all utilizzatore i diversi stati di funzio namento...

Page 4: ...ale caricabile elettrostaticamente Allegare sempre le presenti istruzioni per l uso nel manuale della macchina in cui il dispositivo installato La conservazione delle presenti prescrizioni d impiego d...

Page 5: ...a trI alla disattivazione degli ingressi IS1 o IS2 15 ms Tempo di risposta trA all allontanamento dell azionatore 50 ms Tempo di disponibilit 2 s 8 3 4 Caratteristiche elettriche uscita di segnalazion...

Page 6: ...cles SM 1T or low articles SM 0T level of coding If the chosen actuator has a low level of coding the additional specifications given in Std EN ISO 14119 2013 paragraph 7 2 must be applied during the...

Page 7: ...ng state see paragraph REPLACEMENT OF THE ACTUATOR in the versions with EDM input the f4 function verifies the coherence of the EDM signal during state changes and when the safety outputs are off see...

Page 8: ...s well as any warnings or errors affecting internal electronic components The LED can be seen on both sides of the sensor regardless of device installation di rection The predefined sensor operating s...

Page 9: ...with strong and sudden temperature changes For example in hot working environments where cleaning with cold water is performed In these cases it is advisable to protect the sensor with suitable shiel...

Page 10: ...perating distance Sao 8 mm 14 mm Assured release distance Sar 20 mm 26 mm Rated operating distance Sn 11 mm 18 mm Rated release distance Snr 13 mm 20 5 mm A with SM G T SM D T SM L T SM H T actuators...

Page 11: ...vec un bas niveau de codification articles SM 0T Si vous avez choisi un actionneur bas niveau de codi fication assurez vous que les sp cifications suppl mentaires mentionn es au para graphe 7 2 de la...

Page 12: ...ons ST 5 et ST 9 Pour les versions avec entr e I3 pour la programmation de l actionneur quand l entr e est active et que le dispositif est dans l tat RUN la fonction f4 active l tat de program mation...

Page 13: ...1 EDM EDM 5 8 tats de fonctionnement Une LED de signalisation multicolore sur le capteur indique au moyen de s quences de clignotement et de changements de cou leurs les diff rents tats de fonctionnem...

Page 14: ...n plastique ou autres mat riaux pouvant tre charg s lectrostatiquement Toujours joindre le pr sent mode d emploi au manuel de la machine sur laquelle le dispositif est install La conservation des pr s...

Page 15: ...e s curit 300 s Capacit autoris e entre sortie et sortie 200 nF Capacit autoris e entre sortie et masse 200 nF Temps de r ponse trI la d sactivation des entr es IS1 ou IS2 15 ms Temps de r ponse trA l...

Page 16: ...ein Bet tiger mit einer niedrigen Kodierungsstufe gew hlt wurde stellen Sie sicher dass die in Abschnitt 7 2 der Norm EN ISO 14119 2013 vorgeschriebenen zus tzlichen Spezifikationen w hrend der In st...

Page 17: ...zur Programmierung des Bet tigers aktiviert die Funktion f4 den Programmierzustand wenn der Eingang aktiv ist und sich das Ger t im Zustand RUN befindet siehe Abschnitt AUSTAUSCH DES BET TIGERS Bei A...

Page 18: ...T 9 EDM A2 A1 A2 IS2 IS1 OS1 OS2 OS1 EDM EDM 5 8 Betriebszust nde Auf dem Sensor befindet sich eine mehrfarbige LED Anzeigeeinheit die durch Blinksequen zen und Farbwechsel dem Benutzer verschie dene...

Page 19: ...ese ausgeschaltet oder nicht verkabeltet sind keine Arbeiten durchgef hrt werden die elektrostatische Entladungen hoher Intensit t hervorrufen k nnen z B Abziehen oder Abreiben von Kunststoffoberfl ch...

Page 20: ...gorie DC13 Ue2 24 Vdc Ie2 0 2 A Kurzschluss Erkennung Ja berstromschutz Ja Interne Sicherung mit R cksetzung 0 3 A Dauer der Deaktivierungs Impulse an den Sicherheits Ausg ngen 300 s Zul ssige Kapazit...

Reviews: