11/16
Principe de fonctionnement E
(électroaimant excité normalement)
État de travail
État A
État B
État C
Actionneur (
)
Introduit et verrouillé Introduit et déverrouillé
Extrait
électroaimant ( )
Excité
Désexcité
Indifférent
Tableau 1
Articles
Contacts activés par l’élec-
troaimant
Contacts activés par l’action-
neur
FS 18••••••
1NO
23-24
1NC
11-12
/
FS 20••••••
1NO
33-34
2NC
11-12
21-22
/
FS 21••••••
3NC
11-12
21-22
31-32
/
FS 28••••••
1NO
33-34
1NC
11-12
1NC
21-22
FS 29••••••
2NC
11-12
21-22
1NC
31-32
FS 30••••••
1NC
11-12
2NC
21-22
31-32
Tableau 2
Note : les versions avec contacts NC, actionnés par l'électroaimant, sont des dispositifs
d'interverrouillage avec verrouillage selon ISO 14119. Le produit est marqué avec le
symbole
.
6 MISES EN GARDE POUR UNE UTILISATION CORRECTE
6.1 Installation
- Serrer les vis de fixation des conducteurs électriques avec un couple compris entre
0,6 et 0,8 Nm.
- Ne pas soumettre le dispositif à des contraintes de flexion ou de torsion.
- Ne pas modifier en aucun cas le dispositif.
- Ne pas dépasser les couples de serrage indiqués dans le présent mode d'emploi.
- Le dispositif sert à protéger les opérateurs. Une mauvaise installation ou une mani-
pulation intempestive peuvent causer de graves blessures, voire la mort, des dom-
mages matériels et des pertes économiques.
- Ces dispositifs ne doivent pas être contournés, enlevés, tournés ni désactivés par
d'autres moyens.
- Si la machine, munie de ce dispositif, est utilisée à des fins autres que celles qui
sont spécifiées, le dispositif pourrait ne pas protéger l'opérateur de manière efficace.
- La catégorie de sécurité du système (selon EN ISO 13849-1) comprenant le dispo
-
sitif de sécurité dépend aussi des composants extérieurs qui y sont reliés et de leur
typologie.
- Avant l'installation, s'assurer que le dispositif est totalement intact.
- Avant toute installation, s'assurer que les câbles de connexion ne sont pas sous
tension.
- S'abstenir de plier les câbles de connexion de manière excessive afin d'éviter les
courts-circuits et les coupures.
- Ne pas vernir ni peindre le dispositif.
- Ne pas percer le dispositif.
- Ne pas utiliser le dispositif comme support ou appui pour d'autres structures (che-
mins, guides de glissement ou autres).
- Avant la mise en service, veiller à ce que l'ensemble de la machine, ou le système,
soient bien conformes aux normes applicables et aux exigences de la directive sur la
compatibilité électromagnétique.
- La surface de montage du dispositif doit toujours être propre et plane.
- La documentation requise pour une installation et un entretien corrects est toujours
disponible dans les langues suivantes : anglais, français, allemand, italien.
- Si l'installateur n'est pas en mesure de comprendre pleinement la documentation, il
ne doit pas procéder à l'installation du produit et peut demander de l'aide au fabricant
(voir paragraphe SUPPORT).
- Si le dispositif est installé à l'extérieur, il doit être protégé contre une exposition
directe aux rayons UV.
- Quand le dispositif est installé sur un châssis mobile et que l'actionneur est installé
sur une porte également mobile, veiller à ce que le dispositif ne soit pas endommagé
par l'ouverture simultanée du châssis et de la porte.
- Après l'installation, vérifier que le déverrouillage auxiliaire (s'il est présent) et le
bouton de déverrouillage antipanique (s'il est présent) fonctionnent correctement.
- Toujours joindre les présentes prescriptions d’utilisation au manuel de la machine
sur laquelle le dispositif est installé.
- La conservation des présentes prescriptions d’utilisation doit permettre de les
consulter sur toute la durée d'utilisation du dispositif.
6.2 Ne pas utiliser dans les environnements suivants
Attention : Ne pas utiliser dans les environnements où poussières et saleté
peuvent pénétrer dans la tête et sédimenter. Et notamment dans les endroits où de la
poussière métallique, du ciment ou des produits chimiques sont pulverisés.
- Environnement dans lequel des variations permanentes de la température en-
traînent l'apparition de condensation à l'intérieur du dispositif.
- Environnement dans lequel l'application soumet le dispositif à de forts chocs ou
vibrations.
- Environnement exposé à des poussières ou gaz explosifs ou inflammables.
- Dans des espaces où des manchons de glace peuvent se former sur le dispositif.
- Environnement contenant des substances chimiques fortement agressives et dans
lequel les produits entrant en contact avec le dispositif risquent de compromettre son
intégrité physique et fonctionnelle.
6.3 Arrêt mécanique
Attention : La porte doit toujours être équipée d'un arrêt mécanique indépendant,
au bout de sa course de fermeture.
Ne pas utiliser le dispositif comme arrêt mécanique de la porte.
6.4 Entretien et essais fonctionnels
Attention : Ne pas démonter ni tenter de réparer le dispositif. En cas de
défaillance ou de panne, remplacer le dispositif tout entier.
Attention : En cas d’endommagement ou d’usure, il faut remplacer tout le
dispositif, compris l’actionneur. Le fonctionnement n'est pas garanti en cas de
dispositif déformé ou endommagé.
- L'installateur du dispositif est tenu de déterminer une séquence de tests fonctionnels
à laquelle soumettre le dispositif, avant la mise en service de la machine et pendant
les intervalles d'entretien.
- La séquence des tests fonctionnels peut varier en fonction de la complexité de la
machine et de son schéma de circuit ; la séquence de tests fonctionnels indiquée ci-
après doit donc être considérée comme étant minimum et non exhaustive.
- Avant de mettre la machine en service et au moins une fois par an (ou après un arrêt
prolongé), effectuer la séquence de tests suivante :
1) Verrouiller la protection et mettre la machine en marche. Il doit être impossible
d'ouvrir la protection en tirant l'actionneur avec une force de retenue F
Zh
.
2) Avec la protection ouverte, essayer de mettre la machine en marche. La machine
ne doit pas démarrer.
3) Vérifier l'alignement correct entre l'actionneur et le dispositif. Si le point d'insertion
de l'actionneur est usé, remplacer tout le dispositif et son actionneur.
4) En cas d'actionnement du déverrouillage auxiliaire (si présent), la protection doit
s'ouvrir librement et la machine ne doit pas démarrer.
5) Lorsque la protection est fermée mais non verrouillée, la machine ne doit pas
pouvoir démarrer.
6) Toutes les parties extérieures doivent être en bon état.
7) Si le dispositif est endommagé, le remplacer complètement.
8) L'actionneur doit être solidement fixé à la porte ; s'assurer qu'aucun des outils
utilisés par l'opérateur de la machine n'est en mesure de détacher l'actionneur de la
porte.
9) En cas de difficulté d'insertion de l'actionneur dans l'interrupteur, ne pas introduire
d'huile ou de graisse dans la tête de l'interrupteur, mais vérifier l'alignement de l'ac-
tionneur comme décrit au paragraphe INSTRUCTIONS DE MONTAGE. Si l'insertion
de l'actionneur continue d'être difficile, remplacer l'ensemble du dispositif.
- Le dispositif a été conçu pour des applications dans des environnements dangereux,
son utilisation est donc limitée dans le temps. 20 ans après la date de fabrication, il
faut entièrement remplacer le dispositif, même s'il marche encore. La date de fabrica-
tion est indiquée à côté du code du produit (voir paragraphe MARQUAGES).
6.5 Câblage
Attention : Vérifier que la tension d'alimentation est correcte avant de brancher
le dispositif.
- Maintenir la charge dans les plages de valeurs électriques indiquées dans les
catégories d'emploi.
- Brancher et débrancher le dispositif uniquement lorsqu'il est hors tension.
- N'ouvrir en aucun cas le couvercle interne du dispositif.
- Avant de manipuler le produit, décharger l'électricité statique en touchant une
masse métallique reliée à la terre. De fortes décharges électrostatiques risquent
d'endommager le dispositif.
- Toujours brancher le fusible de protection (ou tout dispositif équivalent) en série sur
les contacts électriques de sécurité.
- Toujours brancher le fusible de protection (ou tout dispositif équivalent) en série sur
l'alimentation pour chaque dispositif (voir paragraphe CARACTéRISTIQUES éLEC-
TRIQUES).
- Respecter les sections minimales et maximales des conducteurs électriques ad-
mises par les bornes. Le dispositif contient des bornes à vis pour le raccordement des
conducteurs électriques suivants :
Blocs de contact 20, 21, 28, 29, 30 :
Bloc de contact 18 :
1 x 0,34 mm
2
min. (1 x AWG 22)
2 x 1,5 mm
2
max. (2 x AWG 16)
1 x 0,5 mm
2
min. (1 x AWG 20)
2 x 2,5 mm
2
max. (2 x AWG 14)
- La longueur de dénudage du câble ou de l'embout (x) doit être de 7 mm (pour les
blocs de contact 20, 21, 28, 29, 30) ou de 8 mm (pour le bloc de contact 18).
x
x
- En fin de câblage, vérifier qu'aucun élément contaminant n'a été introduit à l'intérieur
du dispositif.
- Avant de fermer le couvercle du dispositif, vérifier que les joints de fixation sont bien
positionnés.
- Vérifier que les câbles électriques, les embouts, les systèmes de numérotation de
câbles ou d'autres parties n'empêchent pas le couvercle de se fermer correctement ;
vérifier qu'ils ne s'écrasent pas les uns les autres sous peine d'endommager ou de
comprimer toutes les parties internes
- Durant et après l'installation, ne pas tirer sur les câbles électriques qui sont reliés
au dispositif. Si les câbles électriques subissent des efforts de traction (sans le ren-