background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG47A19-EU

10/12

 1 INFORMATIONEN ZU VORLIEGENDEM DOKUMENT

1.1 Funktion

Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Informationen zu Installation, Anschluss 
und sicherem Gebrauch der folgenden Artikel: 

CS AR-94••••.

1.2 Zielgruppe dieser Anleitung

Die in der vorliegenden Betriebsanleitung beschriebenen Tätigkeiten dürfen aus-
schließlich von qualifiziertem Personal durchgeführt werden, das die Anleitung ver-
steht und die notwendigen technischen Qualifikationen besitzt, um Anlagen und Ma-
schinen zu bedienen, in denen die Sicherheits-Geräte installiert sind.

1.3 Anwendungsbereich

Die vorliegende Anleitung gilt ausschließlich für die im Abschnitt Funktion aufgeführ-
ten Geräte und deren Zubehör.

1.4 Originalanleitung

Die italienische Version ist das Original dieser Betriebsanleitung. Die Versionen in 
anderen Sprachen sind lediglich Übersetzungen der Originalanleitung.

 2 VERWENDETE SYMBOLE

 Dieses Symbol signalisiert wichtige Zusatzinformationen

 Achtung: Eine Missachtung dieses Warnhinweises kann zu Schäden oder Fehl-

schaltungen und möglicherweise dem Verlust der Sicherheits-Funktion führen.

 3 BESCHREIBUNG

3.1 Beschreibung des Geräts

Das hier beschriebene Sicherheits-Gerät ist nach der Maschinenrichtlinie 2006/42/
EG als Logikbaustein für Sicherheitsfunktionen definiert, sowie von der Aufzugsricht-
linie 2014/33/EU als Sicherheits-Modul für Aufzüge.
Die Sicherheits-Funktion sieht vor, dass bei Öffnung wenigstens eines Kanals 
die Sicherheits-Relais deren Ausgangskontakte innerhalb der vorgegebenen 
Reaktionszeit öffnen müssen. Nur wenn die Kanäle CH1 und CH2 kohärent 
geschlossen sind, werden die Sicherheits-Ausgänge des Moduls nach der Aktivierung 
des START-Signals aktiviert.

3.2 Gerätefunktionen

 Dieses Gerät ist für folgende Einsatzzwecke geeignet: Als Modul für Nivellierung 

und Nachnivellierung bei geöffneten Türen, zur Erfassung unkontrollierter Bewegungen 
des Fahrkorbs und Steuerung einer Vorrichtung zum Anhalten desselben, zur 
Überwachung des korrekten Betätigens und Lösens der Motorbremse, zur Erfassung 
unkontrollierter Bewegungen des Fahrkorbs während der Nivellierung bei geöffneten 
Türen und Steuerung einer Vorrichtung zum Anhalten desselben gemäß EN 81-
20:2014, in Sicherheits-Kreisen bis Kategorie 4 gemäß EN ISO 13849-1, bis SIL 3 
gemäß EN 62061 und bis PL e gemäß EN ISO 13849-1.  
- Eingang mit 1 oder 2 Kanälen.
- Die Sicherheits-Kategorie SIL 3 / PL e ist nur in der Konfiguration mit zwei redundan-
ten Eingängen realisierbar.
- Ausgangskontakte: 2 NO-Sicherheits-Kontakte.
- Automatischer, manueller oder überwachter Start möglich.

 Mit Bezug auf den "automatischen" Betrieb ist RES 1.2.3 der Maschinenricht-

linie 2006/42/EG zu berücksichtigen: “Bei Maschinen, die im Automatikbetrieb arbei-
ten, darf das Ingangsetzen oder Wiederingangsetzen nach einer Abschaltung und 
die Änderung ihres Betriebszustands ohne Bedienereingriff möglich sein, sofern dies 
nicht zu einer Gefährdungssituation führt”.
- Anschluss von Eingangskanälen mit entgegengesetzten Potenzialen.
- An Halbleiterausgänge und magnetische Sicherheits-Sensoren anschließbar. 
- Funktion zur Kurzschluss-Erkennung der Befehlsgeber durch Sicherheits-System 
mit Eigenüberwachung und Redundanz.
- LED-Anzeigen für den Schaltzustand der Kanäle 1, 2 und für die Versorgungsspan-
nung.
- Ohne Mutingeingang, keine Unterdrückung der Sicherheits-Funktion.
- Bei einer Störung geht das Gerät in einen sicheren Zustand und deaktiviert den 
Sicherheits-Ausgang. 
- Schraubklemmen oder steckbare Klemmenblöcke mit Schraubverbindung oder Fe-
derklemmen (je nach Modell).
- Montage durch Einrasten auf DIN-Schienen.

3.3 Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts

- Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Gerät wurde für den industriellen Ein-
satz entwickelt.
- Der direkte öffentliche Verkauf dieses Geräts ist untersagt. Gebrauch und Installation 
sind Fachpersonal vorbehalten.
- Die Verwendung des Gerätes für andere Zwecke als die in dieser Betriebsanleitung 
angegebenen ist untersagt.
- Jegliche Verwendung, die in dieser Betriebsanleitung nicht ausdrücklich vorgesehen 
ist, muss als vom Hersteller nicht vorgesehene Verwendung betrachtet werden. 
- Weiterhin gelten als nicht vorgesehene Verwendung:
a) Verwendung des Geräts an dem strukturelle, technische oder elektrische Änderun-
gen vorgenommen wurden;
b) Verwendung des Geräts in einem Anwendungsbereich der im Abschnitt TECHNI-
SCHE DATEN nicht aufgeführt ist.

 4 BETRIEB

4.1 Ablaufdiagramm

Automatischer 
Start:

A1/A2

S11/S12

S21/S22

13/14, 23/24

t

C

t

A

t

R1

t

R1

t

C

t

A

t

R

t

A

Überwachter 
Start:

A1/A2

S11/S12

S21/S22

S33/S34 (START)

13/14, 23/24

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

t

A

Manueller 
Start:

A1/A2

S11/S12

S21/S22

S33/S34 (START)

13/14, 23/24

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

Legende:

t

MIN

:

 minimale Dauer Startimpuls

t

C

:

 Gleichzeitigkeit

t

A

:

 Ansprechzeit

t

R1

:

 Rückfallzeit

t

R

:

 Rückfallzeit bei fehlender Versor-

gungsspannung

Hinweise: Die Konfiguration mit einem Kanal erhält man, wenn man nur den Eingang 
S11/S12 betrachtet. In diesem Fall sind zu betrachten: Die Zeit t

R1

 für Eingang S11/

S12, die Zeit t

R

 für die Versorgung, die Zeit t

A

 für Eingang S11/S12 und Start, sowie 

die Zeit t

MIN

 für den Start.

4.2 Anschlussbilder

Eingangskonfiguration mit Magnetsensoren

1 Kanal

2 Kanäle

S31

S33

S21

S22

S11

S35

S34

S12

CS AR-94

A1

A2

L / +

N / -

S31

S33

S21

S22

S11

S35

S34

S12

A1

A2

L / +

N / -

CS AR-94

S34

S34

Automatischer Start

Um den automatischen Start für das Modul zu aktivieren, 
müssen die Klemmen S33 und S34 überbrückt werden.

S21

S22

S21

S22

S35

S35

Überwachter Start

Um den überwachten Start für das Modul zu aktivieren, 
muss die Verbindung zwischen den Klemmen S22 und S35 
unterbrochen werden.

Elektromechanische Schalter

Das Sicherheits-Modul überwacht sowohl Magnetsensoren 
als auch elektromechanische Schalter. Dazu die Kontakte 
der Sensoren durch die Kontakte der Schalter ersetzen.

4.3 Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwankungen

Das Sicherheits-Modul verfügt über einen eingebauten Sensor, der bei kurzen 
Spannungs-Unterbrechungen den internen Schaltzustand des Sicherheits-Relais 
konstant hält, um inkonsistente Schaltzustände in Bezug auf den Status der 
Eingänge zu vermeiden. Bei Spannungsrückkehr arbeitet das Gerät mit einem den 
Eingangssignalen entsprechenden Schaltzustand weiter. 

Bei kurzzeitigen Unterbrechungen oder Abfall der Versorgungsspannung erhält das 

Sicherheits-Modul seine normalen Betriebsfunktionen aufrecht. 

Bei längeren Unterbrechungen der Versorgungsspannung öffnet das Sicherheits-

Modul die Sicherheits-Ausgänge: bei der Konfiguration mit automatischem Start 

werden die Sicherheits-Ausgänge bei Spannungswiederkehr automatisch aktiviert, 

bei manuellem oder überwachtem Start ist ein System-Reset durch den Bediener 

erforderlich.

Summary of Contents for CS AR-94 Series

Page 1: ...2 e della tensione d alimen tazione Ingresso di muting o esclusione della funzione di sicurezza non presente In caso di guasto il dispositivo si porta in stato sicuro disattivando l uscita di sicu rez...

Page 2: ...ro Prima della messa in funzione assicurarsi che l intera macchina o il sistema sia conforme alle norme applicabili e ai requisiti della Direttiva Compatibilit Elettroma gnetica La documentazione nece...

Page 3: ...94 024 15 articoli CS AR 94 U12 Corrente per ingresso 35 mA articoli CS AR 94 024 65 mA articoli CS AR 94 U12 Durata minima impulso di start tMIN 300 ms Tempo di eccitazione tA 130 ms Tempo di ricadut...

Page 4: ...itching state of the channels 1 2 and for the power supply voltage Without muting input no bridging of the safety function In the event of a failure the device switches to a safe state and deactivates...

Page 5: ...French German and Italian Should the installer be unable to fully understand the documents the product must not be installed and the necessary assistance may be requested from the manufac turer see pa...

Page 6: ...application of the supply 200 ms articles CS AR 94 024 400 ms articles CS AR 94 U12 9 5 Output circuit Output contacts 2 NO safety contacts Contact type forcibly guided Material of the contacts gold...

Page 7: ...e et m thode de redondance Indicateurs LED de l tat de commutation des canaux 1 2 et de la tension d alimen tation Pas d entr e d inhibition pas d exclusion de la fonction de s curit En cas de d faill...

Page 8: ...dispositif Ne pas utiliser le dispositif comme support ou appui pour d autres structures che mins guides de glissement ou autres Avant la mise en service veiller ce que l ensemble de la machine ou le...

Page 9: ...9 4 Circuit de contr le Protection contre les courts circuits r sistance PTC Ih 0 5 A Temps de la PTC d clenchement 100 ms r armement 3 s R sistance maximale par entr e 25 articles CS AR 94 024 15 ar...

Page 10: ...rwachung und Redundanz LED Anzeigen f r den Schaltzustand der Kan le 1 2 und f r die Versorgungsspan nung Ohne Mutingeingang keine Unterdr ckung der Sicherheits Funktion Bei einer St rung geht das Ger...

Page 11: ...me die korrekte Funktion des Moduls gem den Angaben der Ablaufdiagramme pr fen siehe Abschnitt BETRIEB Die Anschlusskabel d rfen nicht berm ig verbogen werden um Kurzschl sse und Unterbrechungen zu ve...

Page 12: ...94 024 12 Vdc Artikel CS AR 94 U12 Versorgungsspannungstoleranz 15 von Un Artikel CS AR 94 024 10 15 von Un Artikel CS AR 94 U12 Max DC Restwelligkeit 10 Leistungsaufnahme AC 5 VA Leistungsaufnahme DC...

Reviews: