background image

Pizzato Elettrica Srl
via Torino, 1
36063 MAROSTICA (VI)
ITALY

e-mail: [email protected]
web site:  www.pizzato.com

Phone:   +39.0424.470.930

ZE FOG47A19-EU

1/12

 1 INFORMAZIONI SUL PRESENTE DOCUMENTO

1.1 Funzione

Le presenti istruzioni per l’uso forniscono informazioni su installazione, collegamento 
e uso sicuro dei seguenti articoli: 

CS AR-94••••.

1.2 A chi si rivolge

Le operazioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso devono essere eseguite 
esclusivamente da personale qualificato, perfettamente in grado di comprenderle, con 
le necessarie qualifiche tecnico professionali per intervenire sulle macchine e impianti 
in cui saranno installati i dispositivi di sicurezza.

1.3 Campo di applicazione

Le presenti istruzioni si applicano esclusivamente ai prodotti elencati nel paragrafo 
Funzione e ai loro accessori.

1.4 Istruzioni originali

La versione in lingua italiana rappresenta le istruzioni originali del dispositivo. Le ver-
sioni disponibili nelle altre lingue sono una traduzione delle istruzioni originali.

 2 SIMBOLOGIA UTILIZZATA

 Questo simbolo segnala valide informazioni supplementari

 Attenzione: Il mancato rispetto di questa nota di attenzione può causare rotture 

o malfunzionamenti, con possibile perdita della funzione di sicurezza.

 3 DESCRIZIONE

3.1 Descrizione del dispositivo

Il dispositivo di sicurezza descritto nel presente manuale è definito in accordo alla 
Direttiva Macchine 2006/42/CE come blocco logico per funzioni di sicurezza e dalla 
Direttiva Ascensori 2014/33/UE come modulo di sicurezza per ascensori.
La funzione di sicurezza prevede che, all’apertura di almeno un canale, i relè di 
sicurezza devono aprire i contatti di uscita entro il tempo di reazione definito. Le 
uscite di sicurezza del modulo vengono attivate solo se i canali CH1 e CH2 sono 
coerentemente chiusi e dopo l’attivazione del segnale di START.

3.2 Funzioni del dispositivo

 Questo dispositivo può essere impiegato come modulo per manovre di livellamento 

e rilivellamento a porte aperte, rilevamento del movimento incontrollato della cabina e 
comando di un dispositivo di arresto, monitoraggio della corretta apertura e chiusura del 
freno della macchina, rilevamento del movimento incontrollato della cabina durante le 
operazioni di livellamento a porte aperte e comando di un dispositivo di arresto secondo 
EN 81-20:2014, in circuiti di sicurezza fino a categoria 4 secondo EN ISO 13849-1, fino 
a SIL 3 secondo EN 62061, fino a PL e secondo EN ISO 13849-1.  
- Ingresso a 1 o a 2 canali.
- La funzione di sicurezza SIL 3 / PL e è ottenibile solo con la configurazione a due 
ingressi ridondanti.
- Contatti d’uscita: 2 contatti NO di sicurezza.
- Possibilità di start automatico, start manuale o start controllato.

 Con riferimento al modo di funzionamento “automatico”, tenere in considera-

zione il RES 1.2.3 della Direttiva Macchine 2006/42/CE: “Per le macchine a funziona-
mento automatico, l’avviamento della macchina, la rimessa in marcia dopo un arresto 
o la modifica delle condizioni di funzionamento possono essere effettuati senza inter-
vento esterno, se ciò non produce situazioni pericolose”.
- Collegamento dei canali d’ingresso a potenziali opposti.
- Collegabile a circuiti d’uscita a stato solido e sensori magnetici di sicurezza. 
- Funzione di rilevamento del cortocircuito degli organi di comando tramite sistema di 
sicurezza con autocontrollo e metodo di ridondanza.
- Indicatori LED dello stato di commutazione dei canali 1, 2 e della tensione d’alimen-
tazione.
- Ingresso di muting o esclusione della funzione di sicurezza non presente.
- In caso di guasto il dispositivo si porta in stato sicuro, disattivando l’uscita di sicu-
rezza. 
- Morsetti con connessione a vite oppure morsetti plug-in con connessioni a vite o a 
molla (a seconda dei modelli).
- Montaggio a scatto su barra DIN.

3.3 Uso previsto del dispositivo

- Il dispositivo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso nasce per essere applicato 
su macchine industriali.
- È vietata la vendita diretta al pubblico di questo dispositivo. L’uso e l’installazione 
sono riservati a personale specializzato.
- Non è consentito utilizzare il dispositivo per usi diversi da quanto indicato nelle pre-
senti istruzioni per l’uso.
- Ogni utilizzo non espressamente previsto nelle presenti istruzioni per l’uso è da 
considerarsi come utilizzo non previsto da parte del costruttore. 
- Sono inoltre da considerare utilizzi non previsti:
a) utilizzo del dispositivo a cui siano state apportate modifiche strutturali, tecniche o 
elettriche;
b) utilizzo del prodotto in un campo di applicazione diverso da quanto riportato nel 
paragrafo CARATTERISTICHE TECNICHE.

 4 FUNZIONAMENTO

4.1 Diagramma di funzionamento

Start 
automatico:

A1/A2

S11/S12

S21/S22

13/14, 23/24

t

C

t

A

t

R1

t

R1

t

C

t

A

t

R

t

A

Start 
controllato:

A1/A2

S11/S12

S21/S22

S33/S34 (START)

13/14, 23/24

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

t

A

Start 
manuale:

A1/A2

S11/S12

S21/S22

S33/S34 (START)

13/14, 23/24

t

A

t

R1

t

R1

t

A

t

R

t

MIN

Legenda:

t

MIN

:

 durata minima impulso di start

t

C

:

 tempo di contemporaneità

t

A

:

 tempo di eccitazione

t

R1

:

 tempo di ricaduta

t

R

:

 tempo di ricaduta in mancanza di 

alimentazione

Note: Le configurazioni ad un canale si ottengono considerando solo l’effetto 
dell’ingresso S11/S12. In questo caso devono essere considerati il tempo t

R1

 riferito 

all’ingresso S11/S12, il tempo t

R

 riferito all’alimentazione, il tempo t

A

 riferito all’ingresso 

S11/S12 e allo start, e il tempo t

MIN

 riferito allo start.

4.2 Schemi di collegamento

Configurazione ingressi con sensori magnetici

1 canale

2 canali

S31

S33

S21

S22

S11

S35

S34

S12

CS AR-94

A1

A2

L / +

N / -

S31

S33

S21

S22

S11

S35

S34

S12

A1

A2

L / +

N / -

CS AR-94

S34

S34

Start automatico

Rispetto agli schemi indicati, per far funzionare il modulo 
con lo start automatico cortocircuitare i morsetti S33 e S34.

S21

S22

S21

S22

S35

S35

Start controllato

Rispetto agli schemi indicati, per far funzionare il modulo 
con lo start controllato, eliminare il collegamento tra i mor-
setti S22 e S35.

Interruttori elettromeccanici

Il modulo di sicurezza può controllare indifferentemente 
sensori magnetici e interruttori elettromeccanici. Sostituire 
ai contatti dei sensori i contatti degli interruttori.

4.3 Brevi interruzioni e variazioni di tensione

Il modulo di sicurezza ha incorporato un sensore di caduta di tensione che provvede 
a salvaguardare lo stato interno dei relè di sicurezza, in caso di brevi interruzioni di 
tensione, in modo da evitare che si presentino stati di commutazione indesiderati 
rispetto allo stato degli ingressi. Quando la tensione d’ingresso viene ripristinata, 
l’apparecchiatura riparte sempre nel modo corretto e coerente allo stato degli ingressi. 

Con buchi e interruzioni di tensione di breve durata, il modulo di sicurezza mantiene 

le sue prestazioni normali. 

Con interruzioni di tensione di durata prolungata, il modulo di sicurezza effettua 

l’apertura delle uscite di sicurezza: nella configurazione con start automatico le uscite 

di sicurezza si autoripristinano al ripristino della tensione, nella configurazione con 

start manuale o controllato è richiesto un reset del sistema da parte dell’operatore.

Summary of Contents for CS AR-94 Series

Page 1: ...2 e della tensione d alimen tazione Ingresso di muting o esclusione della funzione di sicurezza non presente In caso di guasto il dispositivo si porta in stato sicuro disattivando l uscita di sicu rez...

Page 2: ...ro Prima della messa in funzione assicurarsi che l intera macchina o il sistema sia conforme alle norme applicabili e ai requisiti della Direttiva Compatibilit Elettroma gnetica La documentazione nece...

Page 3: ...94 024 15 articoli CS AR 94 U12 Corrente per ingresso 35 mA articoli CS AR 94 024 65 mA articoli CS AR 94 U12 Durata minima impulso di start tMIN 300 ms Tempo di eccitazione tA 130 ms Tempo di ricadut...

Page 4: ...itching state of the channels 1 2 and for the power supply voltage Without muting input no bridging of the safety function In the event of a failure the device switches to a safe state and deactivates...

Page 5: ...French German and Italian Should the installer be unable to fully understand the documents the product must not be installed and the necessary assistance may be requested from the manufac turer see pa...

Page 6: ...application of the supply 200 ms articles CS AR 94 024 400 ms articles CS AR 94 U12 9 5 Output circuit Output contacts 2 NO safety contacts Contact type forcibly guided Material of the contacts gold...

Page 7: ...e et m thode de redondance Indicateurs LED de l tat de commutation des canaux 1 2 et de la tension d alimen tation Pas d entr e d inhibition pas d exclusion de la fonction de s curit En cas de d faill...

Page 8: ...dispositif Ne pas utiliser le dispositif comme support ou appui pour d autres structures che mins guides de glissement ou autres Avant la mise en service veiller ce que l ensemble de la machine ou le...

Page 9: ...9 4 Circuit de contr le Protection contre les courts circuits r sistance PTC Ih 0 5 A Temps de la PTC d clenchement 100 ms r armement 3 s R sistance maximale par entr e 25 articles CS AR 94 024 15 ar...

Page 10: ...rwachung und Redundanz LED Anzeigen f r den Schaltzustand der Kan le 1 2 und f r die Versorgungsspan nung Ohne Mutingeingang keine Unterdr ckung der Sicherheits Funktion Bei einer St rung geht das Ger...

Page 11: ...me die korrekte Funktion des Moduls gem den Angaben der Ablaufdiagramme pr fen siehe Abschnitt BETRIEB Die Anschlusskabel d rfen nicht berm ig verbogen werden um Kurzschl sse und Unterbrechungen zu ve...

Page 12: ...94 024 12 Vdc Artikel CS AR 94 U12 Versorgungsspannungstoleranz 15 von Un Artikel CS AR 94 024 10 15 von Un Artikel CS AR 94 U12 Max DC Restwelligkeit 10 Leistungsaufnahme AC 5 VA Leistungsaufnahme DC...

Reviews: