background image

14/16

Für eine korrekte Befestigung können auch andere Mittel, wie z.B. nicht 
demontierbare Einweg-Sicherheits-Schrauben (one-way) oder sonstige gleichwertige 
Befestigungssysteme verwendet werden, sofern sie eine angemessene Befestigung 
ermöglichen

4.2 Befestigung des Platte an der Schutztür

 Achtung: Die Platte muss mit 3 M6-Schrauben mit Festigkeitsklasse 8.8 oder 

höher und flacher Unterseite des Schraubenkopfs unter Verwendung von Federringen 
befestigt werden. Die Schrauben müssen mit mittelfester Schraubensicherung 
angebracht werden und mindestens auf eine Länge eingeschraubt werden, die ihrem 
Durchmesser entspricht. 

4.3 Ausrichtung Gerät - Betätiger

Prüfen Sie nach Befestigung der Platte an der Schutzvorrichtung dass der Betätiger 
genau die Einführöffnung im Schalter trifft. Der Betätiger darf auch nicht als 
Zentriervorrichtung für die bewegliche Schutzeinrichtung verwendet werden.
Verwenden Sie zur Justierung keinen hammer, sondern lösen die Schrauben, 
justieren Sie das Gerät manuell, und ziehen Sie anschließend die Schrauben wieder 
in dieser Position fest.

4.4 Installation des Türgriffs

Der Griff muss mit 3 Schrauben M5x14 unter Verwendung von Unterlegscheiben an 
der Metallplatte befestigt werden. Die 3 Schrauben und 3 Unterlegscheiben werden 
mitgeliefert. Die 3 M5-Schrauben sind mit einem Anzugsmoment von 2,5 bis 3,0 Nm 
festzuziehen.

 Achtung: Vor der Befestigung des Griffs das elektrische Anschlusskabel (falls 

vorhanden)

 

durch die dafür vorgesehene Öffnung in der Metallplatte führen. Dabei 

enge Biegeradien oder übermäßige mechanische Belastungen vermeiden, die zu 
Schäden oder Fehlfunktionen am Gerät führen können.

Nach dem Befestigen müssen die Löcher der 3 Schrauben mit den mitgelieferten 
Kappen verschlossen werden. Die Verwendung der Kappen ist nach EN ISO 14119 
eine Maßnahme, die zur Verhinderung der Demontage geeignet ist.

4.5 Elektrische Verbindungen für Ausführungen mit Taster (Artikel AN 

9A

00••)

1

4

2

3

5

M12-Steckverbinder

Kabelfarbe

Anschluss

1

braun

Stromvers24 Vdc für weiße LED des Tasters

2

weiß

Stromversorgung 0 V für weiße LED des Tasters

3

blau

Nicht belegt

4

schwarz

NO-Kontakt des Tasters

5

grau

NO-Kontakt des Tasters

4.6 Elektrische Verbindungen für Ausführungen mit beleuchtetem Griff (Artikel 
AN 

1B

000•)

1

4

2

3

5

M12-Steckverbinder

Kabelfarbe

Anschluss

1

braun

Eingang Stromvers24 Vdc

2

weiß

Eingang Stromversorgung 0 V

3

blau

Eingang Ansteuerung Farbe blau (B) +24 Vdc

4

schwarz

Eingang Ansteuerung Farbe rot (R) +24 Vdc

5

grau

Eingang Ansteuerung Farbe grün (G) +24 Vdc

4.7 Elektrische Verbindungen für Ausführungen mit Taster und beleuchtetem 
Griff (Artikel AN 

1B

••••)

1

2

3

4

5

6

7

8

M12-Steckverbinder

Kabelfarbe

Anschluss

1

weiß

Eingang Stromversorgung 0 V

2

braun

Eingang Stromvers24 Vdc

3

grün

Eingang Ansteuerung Farbe grün (G) +24 Vdc

4

gelb

Stromvers24 Vdc für LED-Beleuchtung des Tasters

5

grau

NO-Kontakt des Tasters

6

rosa

NO-Kontakt des Tasters

7

blau

Eingang Ansteuerung Farbe blau (B) +24 Vdc

8

rot

Eingang Ansteuerung Farbe rot (R) +24 Vdc

4.8 Beleuchtung des Griffs

Bei den Ausführungen mit beleuchtbarem Griff ist es möglich, das Einschalten der 
internen LEDs mit RGB-Technologie individuell zu steuern. Durch die Kombination 
von Grundfarben ermöglicht dies, den Griff mit den folgenden Standardfarben zu 
beleuchten.

LED-Kombinationen 

Eingang  

rot (R)

Eingang  

grün (G)

Eingang  

blau (B)

Legende:

0 = Eingang aus
1 = Eingang ein

Beleuchtungsfarbe 

Ausgeschaltet

0

0

0

Rot

1

0

0

Grün

0

1

0

Blau

0

0

1

Gelb

1

1

0

Violett

1

0

1

hellblau

0

1

1

Weiß

1

1

1

 Die Farben sind nicht dimmbar. Die Eingänge R, G, B sind digital. hochfrequente 

Ansteuerung ist nicht möglich. Blinkeffekte können mit einer maximalen Frequenz von 
4 hz realisiert werden.

 5 BETRIEB

5.1 Einschalten

Nachdem der elektrische Anschluss gemäß den Anwei-
sungen in Abschnitt MONTAGEANWEISUNGEN durch-
geführt wurde, bleiben bei den Ausführungen mit be-
leuchtbarem Griff (

Artikel AN •1B••••) nach Einschalten 

der Versorgungsspannung zunächst alle LEDs ausge-
schaltet. Nur die beiden äußeren LEDs leuchten rot und 
dann grün für 2 Sekunden, um die Initialisierungsphase 
der internen Elektronik des Geräts anzuzeigen.

Am Ende der Initialisierungsphase wird der Griff mit der vom Installateur eingestellten 
Farbe beleuchtet.

5.2 Fehler und Störungen

Bei Fehlern oder Störungen in der internen Elektronik des Gerätes leuchten die 
äußeren LEDs rot und zeigen die vorhandenen Fehler mit den in der Tabelle 
beschriebenen Einschalt- und Blinksequenzen an. Die Signalisierung wird alle 3 
Sekunden wiederholt.

Ereignis

Priorität

Anzeige-Sequenz

hardware-Fehler

5

R

Temperaturfehler

4

R

R

Spannungsfehler

3

R

R

R

Temperaturwar-
nung

2

R

Spannungswar-
nung

1

R

R

(Signalisierungsdauer)

3 s

Legende: R 

= LED leuchtet rot.

Wenn mehrere Fehler gleichzeitig vorliegen, wird nur der mit der höchsten Priorität 
angezeigt. So wird beispielsweise bei Warnungen für Temperatur und Spannung nur 
die Warnsequenz für Temperatur angezeigt; die Spannungswarnsequenz wird erst 
angezeigt, wenn die Temperaturwarnsequenz nicht mehr aktiv ist, d.h. wenn die 
Temperatur den Alarmschwellenwert überschreitet. 

Summary of Contents for AN G Series

Page 1: ...iportato nel paragrafo Caratteristiche Tecniche 4 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Attenzione L installazione di un dispositivo di protezione non è sufficiente a garantire l incolumità degli operatori e la conformità a norme o direttive specifiche per la sicurezza delle macchine Prima di installare un dispositivo di protezione è necessario eseguire un analisi del rischio specifica secondo i requisiti essen...

Page 2: ...con pulsante e impugnatura illuminabile articoli AN 1B 1 2 3 4 5 6 7 8 Connettore M12 Colore cavo Connessione 1 bianco Ingresso alimentazione 0 V 2 marrone Ingresso alimentazione 24 Vdc 3 verde Ingresso pilotaggio colore verde G 24 Vdc 4 giallo Alimentazione led illuminazione pulsante 24 Vdc 5 grigio Contatto NO del pulsante 6 rosa Contatto NO del pulsante 7 blu Ingresso pilotaggio colore blu B 24...

Page 3: ...io mobile della porta ed entra nel telaio fisso della macchina Se il cavo è danneggiato sostituire l intero dispositivo 8 L insieme delle parti esterne non deve essere danneggiato 9 Se il dispositivo è danneggiato sostituirlo completamente Il dispositivo nasce per applicazioni in ambienti pericolosi pertanto il suo utilizzo è limitato nel tempo Trascorsi 20 anni dalla data di produzione il disposi...

Page 4: ...azione o utilizzo contattare sempre il nostro supporto tecnico Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITALY Telefono 39 0424 470 930 E mail tech pizzato com www pizzato com Il nostro supporto fornisce assistenza nelle lingue italiano e inglese DISCLAIMER Con riserva di modifiche senza preavviso e salvo errori I dati riportati in questo foglio sono accuratamente controllati e rappres...

Page 5: ...oduct in a field of application other than as described in paragraph Technical data 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS Attention Installing a protective device is not sufficient to ensure operator safety or compliance with machine safety standards or directives Before installing a protective device perform a specific risk analysis in accordance with the key health and safety requirements in the Machinery...

Page 6: ...s of versions with button and illuminated grip articles AN 1B 1 2 3 4 5 6 7 8 M12 connector Cable colour Connection 1 white Supply input 0 V 2 brown Supply input 24 Vdc 3 green Control input green G 24 Vdc 4 yellow LED supply for button lighting 24 Vdc 5 grey Button NO contact 6 pink Button NO contact 7 blue Control input blue B 24 Vdc 8 red Control input red R 24 Vdc 4 8 Grip illumination In vers...

Page 7: ...lications in dangerous environments therefore it has a limited service life Although still functioning after 20 years from the date of manufacture the device must be replaced completely The date of manufacture is placed next to the product code see paragraph MARKINGS 6 5 Wiring Attention Check that the supply voltage is correct before powering the device Keep the charge within the values specified...

Page 8: ...errors excepted The data given in this sheet are accurately checked and refer to typical mass production values The device descriptions and its applications the fields of application the external control details as well as information on installation and operation are provided to the best of our knowledge This does not in any way mean that the characteristics described may entail legal liabilities...

Page 9: ...e paragraphe Caractéristiques techniques 4 INSTRUCTIONS DE MONTAGE Attention L installation d un dispositif de protection ne suffit pas à garantir la sécurité des opérateurs et le respect de normes ou de directives spécifiques en matière de sécurité des machines Avant d installer un dispositif de protection il est nécessaire d effectuer une analyse de risque spécifique conformément aux exigences e...

Page 10: ...de pilotage de la couleur verte G 24 Vdc 4 7 Raccordements électriques pour les versions avec bouton et poignée éclairée articles AN 1B 1 2 3 4 5 6 7 8 Connecteur M12 Couleur câble Connexion 1 blanc Entrée d alimentation 0 V 2 marron Entrée d alimentation 24 Vdc 3 vert Entrée de pilotage de la couleur verte G 24 Vdc 4 jaune Alimentation LED d éclairage du bouton 24 Vdc 5 gris Contact NO du bouton ...

Page 11: ...n particulier à l endroit où le câble sort du cadre mobile de la porte et entre dans le cadre fixe de la machine Si le câble est endommagé remplacer le dispositif entier 8 Toutes les parties extérieures doivent être en bon état 9 Si le dispositif est endommagé le remplacer complètement Le dispositif a été conçu pour des applications dans des environnements dangereux son utilisation est donc limité...

Page 12: ...des personnes par conséquent s il existe un doute quelconque concernant son installation ou son utilisation toujours contacter notre support technique Pizzato Elettrica srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITALIE Téléphone 39 0424 470 930 E mail tech pizzato com www pizzato com Notre support technique est assuré dans les langues italienne et anglaise AVIS DE NON RESPONSABILITÉ Sous réserve d erreur...

Page 13: ...eich der im Abschnitt Technische Daten nicht aufgeführt ist 4 MONTAGEANWEISUNGEN Achtung Die Installation einer Schutzeinrichtung ist alleine nicht ausreichend um die Unversehrtheit des Bedienpersonals zu garantieren und Konformität zu Normen oder Richtlinien zur Maschinensicherheit herzustellen Vor Installation einer Schutzeinrichtung muss eine spezifische Risikobeurteilung gemäß den grundlegende...

Page 14: ...warz Eingang Ansteuerung Farbe rot R 24 Vdc 5 grau Eingang Ansteuerung Farbe grün G 24 Vdc 4 7 Elektrische Verbindungen für Ausführungen mit Taster und beleuchtetem Griff Artikel AN 1B 1 2 3 4 5 6 7 8 M12 Steckverbinder Kabelfarbe Anschluss 1 weiß Eingang Stromversorgung 0 V 2 braun Eingang Stromversorgung 24 Vdc 3 grün Eingang Ansteuerung Farbe grün G 24 Vdc 4 gelb Stromversorgung 24 Vdc für LED ...

Page 15: ...und keine Schnitte oder Risse insbesondere an der Stelle aufweist an der das Kabel aus dem beweglichen Türrahmen austritt und in den festen Maschinenrahmen eingeführt wird Wenn das Kabel beschädigt ist ersetzen Sie das gesamte Gerät 8 Die gesamten äußeren Bauteile dürfen nicht beschädigt sein 9 Ersetzen Sie beschädigte Geräte komplett Das Gerät ist für den Einsatz in Gefahrenbereichen konzipiert u...

Page 16: ...T Das Gerät kann für den Personenschutz verwendet werden bei Fragen oder Zweifeln bezüglich Montage und Einsatz wenden Sie sich bitte an unseren technischen Kundendienst unter folgender Kontaktadresse Pizzato Elettrica Srl Via Torino 1 36063 Marostica VI ITALIEN Telefon 39 0424 470 930 E Mail tech pizzato com www pizzato com Unser Kundendienst spricht Italienisch und Englisch AUSSCHLUSSKLAUSEL Tec...

Reviews: