background image

Para el mantenimiento de las mamparas no se pueden usar detergentes abrasivos (por ejemplo pastas afiladas) ni productos químicos
agresivos (por ejemplo disolventes, acétono etc.) El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un incorrecto montaje,
uso o mantenimiento del producto. El mantenimiento se realiza solamente con la limpieza de las partes barnizadas, vidrios y de plásticos
empleando detergentes especializados. El productor recomienda: ACONDICIONADOR (ACTIVADOR) que sirve para mantener en
perfecto estado todas las cualidades de la capa protectora RAVAK ANTICALC. RAVAK CLEANER: LIMPIADOR RAVAK detergente que
sirve para la eliminación de suciedades de la superficie del cristal, marcos de la mampara, de bañeras esmaltadas y acrílicas, lavabos y
grifos. RAVAK DESINFECTANT: DESINFECTANTE RAVAK detergente especial con efectos antimohos y antibacteria. El fabricante se
reserva el derecho de inovaciones. Otorgando plazo de garantía de 24 meses desde el día de la venta. Más informaciones sobre el
montaje, uso y mantenimiento dirigiendose a su vendedor.

¡ATENCIÓN!

ES

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

PDOP1 + PPS
PDOP2 + PPS

PDOP1 + PPS
PDOP2 + PPS

0. El contenido del paquete de la instalación.
1. La puerta Pivote de la ducha de una pieza, dos piezas puede combinar con una o dos frontónes duras de latitud apropiada
2. El perfil localizador alinee a la vertical sobre la nivel del agua. Marque esta posición a la pared.
3. Copie las aperturas para sujetar.
4. Taladre y ponga una espiga de 8 mm. Ojo a las distribuciones eléctricas, de agua y de gas debajo del revoque.
5. Tornille el perfil localizador a la pared mediante tornillos 4/40 mm.
6. La puerta de la ducha instala al perfil, que ya está sujetado.
7. El frontón duro instale al perfil, quo ya está sujetado.
8. Oriente los rincónes de los productos así que se puedan piòonear.
9. Con el uso de fuerza piòonee.
10. A la superficie encajada de la construcción de la ducha y a la baòera aplique la masilla de silicono. La grieta entre el producto y la baòera
se aglutina solamente de la parte externa y también se aglutina la grieta vertical junto a la pared. Las superficies aglutinadas tienen que ser
secas, sólidas y limpias.
11. El agarradero es variable.
12. En el caso de necesidad hay posibilidad de realongamiento de la puerta Pivote.
13. La visión al producto contruido.
14. A,B... G

g

Summary of Contents for PDOP1 80

Page 1: ...PIVOT PIVOT PDOP1 PPS PDOP2 INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA U SZEREL SI UTAS T S GB DE PL HU RU UA GB DE PL HU RU UA BG ES RO INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUC IUNI DE MONTA...

Page 2: ...100 PDOP1 80 PDOP1 90 PDOP2 100 PDOP2 110 PDOP2 120 770 795 870 895 970 995 769 794 869 794 969 994 1069 1094 1169 1194 x x x 492 592 492 592 592 6 0 PART 1 6x PART 2 6x PART 5 4x PART 7 1x PART 4 4x...

Page 3: ...9 12 15 11 T M E L TMEL 10 7 8 1x PART 9 1x PART 7 1x PART 10 1x PART 8 1x PART 9 1x PART 3 1x PART 4 13 14 P...

Page 4: ...10 1x PART 5 1x PART 3 PART 4 IS POSSIBLE TO FIX HIER IST MOGLICH FESTMACHEN ICI EST POSSIBLE FIXER NAV C LZE FIXOVAT MINDEZEN FEL L FIX LHAT ADEM S ES POSIBLE FIJARLO N PLUS SE POATE FIXA OKREM TOHO...

Page 5: ...remove old and dried on debris from glass surfaces shower frames enamel and acrylic bathtubs washbasins and water taps RAVAK DESINFECTANT is a special preparation with considerable anti bacterial and...

Page 6: ...TE BEACHTEN SIE D MONTAGEANLEITUNG PDOP1 PPS PDOP2 PPS PDOP1 PPS PDOP2 PPS 0 Der Inhalt des Montagepakets 1 Duschschwingt r einteilig zweiteilig kann mit einer oder zwei Seitenw nden der entsprechende...

Page 7: ...rzetworzeniu elementy opakowania po jego wykorzystaniu nale y unieszkodliwi w spos b bezpieczny i zgodny z obowi zuj cymi przepisami o odpadach Po zako czeniu si ywotno ci wyrobu daj ce si przetworzy...

Page 8: ...yajt kat kombin lni lehet egy vagy k t megfelel m ret fix fallal 2 V zm rt k seg ts g vel egyenes tse ki a szerel profilt f gg leges egyeness Jel lje be a falra j l l that an a profil helyzet t 3 Rajz...

Page 9: ...0 1 2 3 4 8 5 4 40 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B G g RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFECTANT 24 RU PDOP1 PPS PDOP2 PPS PDOP1 PPS PDOP2 PPS...

Page 10: ...0 1 Pivot 2 3 4 8 5 4 40 6 7 8 9 10 11 12 ivot 13 14 A B G g RAVAK ANTICALC CONDITIONER RAVAK ANTICALC RAVAK CLEANER RAVAK DESINFEKTANT 24 BG PDOP1 PPS PDOP2 PPS PDOP1 PPS PDOP2 PPS...

Page 11: ...ndedor ATENCI N ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE PDOP1 PPS PDOP2 PPS PDOP1 PPS PDOP2 PPS 0 El contenido del paquete de la instalaci n 1 La puerta Pivote de la ducha de una pieza dos piezas puede combinar c...

Page 12: ...votre vendeur REMARQUEZ INSTRUCTIONS DE MONTAGE FR PDOP1 PPS PDOP2 PPS PDOP1 PPS PDOP2 PPS 0 Le contenu du set de montage 1 Porte de douche pivot simple doubles peut tre combin e avec un ou deux paro...

Page 13: ...nente ale ambalajului i ale produsului care nu pot fi refolosite dup expirarea perioadei de func ionare trebuie lichidate ntr un mod ecologic conformi normelor n vigoare privind de eurile Dup expirare...

Page 14: ...iu i recykl cii Nevyu ite n zlo ky obalov a v robkov po skon en ich ivotnosti je nutn zne kod ova bezpe n m sp sobom pod a platn ho z kona o odpadoch Po skon en ivotnosti v robku pon knite vyu ite n z...

Page 15: ...dy zp soben nespr vnou mont pou v n m nebo o et ov n m v robku dr ba se prov d pouze ot r n m lakovan ch d l skel i plast za pou it speci ln ch ist c ch prost edk V robce doporu uje RAVAK ANTICALC CON...

Page 16: ...POLSKA s a Ka czyn 2B 05 825 Grodzisk Mazowiecki POLSKA tel 22 755 40 30 fax 22 755 43 90 e mail info ravak pl www ravak pl ul Radziejowicka 124 RAVAK a s Representative Office in Ukraine 21 Dniprovsk...

Reviews: