background image

69

DE

DE

UTSCHE

6.  Teile des Grills können sehr heiß werden und ernsthafte Verletzungen verursachen. Halten Sie kleine Kinder und Haustiere auf 

Abstand, wenn das Gerät in Gebrauch ist.

7.  Vergrößern Sie nicht die Zündlöcher oder Brenntöpfe. Die Nichtbeachtung dieser Warnung kann Brandgefahr und Verletzungen 

verursachen und führt zum Erlöschen der Garantie.

8.  Das Produkt kann scharfe Kanten oder spitze Ecken haben. Dies kann beim Anfassen zu Verletzungen führen. Vorsichtig handhaben.

ENTSORGUNG DER ASCHE

Asche sollte in einen Metallbehälter mit fest schließendem Deckel gefüllt werden. Der verschlossene Aschebehälter sollte bis 

zu seiner abschließenden Entsorgung auf einem nicht entzündlichen Boden abgestellt werden, in ausreichendem Abstand zu 

brennbaren Materialien. Wenn Asche zur Entsorgung unter die Erde gehoben oder anderweitig ausgestreut wird, sollten Sie sie 

bis zum endgültigen Erkalten aller Glutreste in einem geschlossenen Behälter verwahren.

HOLZPELLET-BRENNSTOFF

Dieses Pellet-Gargerät wurde nur für die Verwendung mit 100-prozentig naturbelassenem, zu Pellets geformten Holz konzipiert 

und genehmigt. Werden andere Brennstoffe mit diesem Gerät verwendet, erlöschen die Garantie und Sicherheitszulassung. Sie 

dürfen nur 100-prozentig naturbelassene Pellets verwenden, die zum Befeuern von Pelletgrills hergestellt wurden. Verwenden 

Sie keinen Brennstoff mit Zusätzen. Holzpellets sind äußerst empfindlich gegenüber Feuchtigkeit und sollten immer in einem 

luftdichten Behälter aufbewahrt werden. Wenn Sie Ihren Grill für einen längeren Zeitraum nicht nutzen und verstauen, empfehlen 

wir, alle Pellets aus der Pelletkammer und der Förderschnecke zu entfernen, um ein Verstopfen zu vermeiden.

Verwenden Sie niemals Spiritus, Benzin, Feuerzeugbenzin oder Kerosin, um das Feuer in Ihrem Grill zu 

entzünden oder anzufachen. Bewahren Sie diese Flüssigkeiten in sicherem Abstand von dem Gerät auf, 

wenn es in Gebrauch ist.

Zum Druckzeitpunkt besteht keine Industrienorm für Grill-Holzpellets. Allerdings verwenden die meisten Pelletmühlen die gleichen 

Standards, um Holzpellets für den Privatgebrauch herzustellen.  Weitere Informationen erhalten Sie bei 

www.pelletheat.org

 

oder dem 

Pellet Fuel Institute

 (Brennstoff-Pellet-Institut).

Wenden Sie sich bezüglich der Pelletqualität in Ihrer Region und Informationen zur Markenqualität an Ihren Händler vor Ort. Da es 

keine Qualitätskontrolle für die verwendeten Pellets gibt, übernehmen wir keine Verantwortung für Schäden, die durch schlechte 

Brennstoffqualität verursacht wurden.

KREOSOT

Kreosot (oder Sott) ist eine teerähnliche Substanz. Bei der Verbrennung entstehen schwarze Dämpfe mit einem Rückstand, der 

ebenfalls schwarze Farbe hat. Sott oder Kreosot bildet sich, wenn das Gerät falsch bedient wird, wie zum Beispiel, wenn: der 

Verbrennungslüfter blockiert ist, der Brennbereich nicht gereinigt oder gewartet wurde, die Pellets feucht geworden sind, eine 

schlechte Luft-zu-Kraftstoff-Verbrennung stattfindet.
Es ist gefährlich, das Gerät zu verwenden, wenn die Flamme dunkel oder rußig wird oder der Brenntopf mit zu vielen Pellets 

befüllt ist. Bei Entzündung verursacht das Kreosot ein äußerst heißes und unkontrolliertes Feuer, ähnlich einem Fettbrand. Sollte 

es zu einem Brand kommen, schalten Sie das Gerät AB, lassen Sie es vollständig abkühlen und überprüfen Sie es hinsichtlich einer 

Wartung und Reinigung. Kreosot sammelt sich üblicherweise entlang des Abzugs an. 
Wenn sich im Gerät Kreosot abgelagert hat, wärmen Sie es bei niedriger Temperatur auf, schalten es aus und wischen alle Rückstände 

mit einem Handtuch ab. Ähnlich wie Teer ist Kreosot deutlich einfacher zu entfernen, wenn es warm ist, da es dann flüssig wird.

KOHLENMONOXID („der leise Killer”)

Kohlenmonoxid ist ein farb-, geruchs- und geschmacksloses Gas, das bei der Verbrennung von Gas, Holz, Propangas, Kohle und 

anderen Brennstoffen entsteht. Es verringert die Fähigkeit des Bluts, Sauerstoff zu transportieren. Ein niedriges Sauerstoffniveau 

kann zu Kopfschmerzen, Schwindel, Schwäche, Übelkeit, Erbrechen, Müdigkeit, Verwirrung, Bewusstseinsverlust und dem Tod 

führen. Befolgen Sie diese Richtlinien, um zu verhindern, dass dieses farb- und geruchslose Gas bei Ihnen, Ihrer Familie und 

anderen zu einer Kohlenmonoxid-Vergiftung führt.
•  Suchen Sie einen Arzt auf, wenn Sie oder andere erkältungs- oder grippeähnliche Symptome beim Grillen oder Räuchern oder 

in der Nähe des Geräts entwickeln. Eine Kohlenmonoxid-Vergiftung, die leicht mit einer Erkältung oder Grippe verwechselt 

werden kann, wird oftmals zu spät entdeckt.

•  Alkohol- und Drogenkonsum verstärkt die Effekte einer Kohlenmonoxid-Vergiftung.
Kohlenmonoxid gefährdet insbesondere Mutter und Kind während der Schwangerschaft, Kleinkinder, ältere Menschen, Raucher 

und Menschen mit Herz-Kreislauf-Problemen wie Anämie oder Herzerkrankungen.

Summary of Contents for 10664

Page 1: ...riels des dommages corporels ou même la mort Contactez les autorités locales compétentes concernant les restrictionsetlesexigencesd inspectionen vigueurdansvotrerégion ADVERTENCIA leatodoelmanualantesde instalar y usar esta barbacoa que funciona con electricidad pélets o combustible Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse daños materiales lesiones corporales o incluso la muerte Pónga...

Page 2: ...water on the unit Do not try to smother the fire Use of an all class class ABC approved fire extinguisher is valuable to keep on site If an uncontrolled fire does occur call the Fire Department 2 Keep electrical supply cords and the fuel away from heated surfaces Do not use your grill in the rain or around any water source 3 After a period of storage or non use check the burn grate for obstruction...

Page 3: ...and for information on brand quality As there is no control over the quality of pellets used we assume no responsibility to damage caused by poor quality of fuel CREOSOTE Creosote or soot is a tar like substance When burning it produces black smoke with a residue which is also black in color Soot or creosote is formed when the appliance is operated incorrectly such as blockage of the combustion fa...

Page 4: ...3 3134 Fax 1 877 303 3135 SAFETY LISTING In accordance with the procedures and specifications by Conformité Européenne CE Pit Boss Grills pellet cooking appliances demonstrates compliance through testing to the standards and directives that comply with all safety health and environmental protection requirements by the EU European Union and the European Economic Area EEA This product meets Electrom...

Page 5: ...ng Instructions Grill Environment 10 Grill Temperature Ranges 11 Understanding The Control Board 12 Understanding The Probes 13 Understanding The P Setting 13 Hopper Priming Procedure 14 First Use Grill Burn Off 14 Automatic Start Up Procedure 14 Manual Start Up Procedure 15 Shutting Off Your Grill 15 Care Maintenance 16 Tips Techniques 19 Troubleshooting 20 Electrical Wire Diagram 22 Replacement ...

Page 6: ...ated Steel Cooking Grids x2 3 Lid Stopper x1 4 Flame Broiler Slider x1 5 Flame Broiler Main Plate x1 6 Main Barrel Hopper Assembly x1 7 Lid Handle Bezel x2 8 Lid Handle x1 9 Wheel x2 10 Stationary Leg x2 11 Wheel Leg x2 12 Grease Bucket x1 13 Cart Plate x1 14 Meat Probe x1 15 Bottom Shelf x1 A Screw x20 B Washer x20 C Locking Washer x20 D Wheel Cotter Pin x2 E Wheel Washer x2 F Wheel Axle Pin x2 G...

Page 7: ... It is advised to read each step entirely before starting assembly on instructions Do not tighten screws completely until all screws for that step have been installed Hardware combination involving a locking washer and washer should be installed with the locking washer closest to the head of the screw 1 MOUNTING THE LEGS TO MAIN BARREL Parts Required 1 x Main Barrel 6 2 x Stationary Leg 10 2 x Whe...

Page 8: ... washer Ensure the flatter surface of the grid shelf is facing up Install the cart plate to the front two support legs of the unit using anotherfourscrews Platewillbeflushwithfronttwolegsoncesecure Once the shelf is secure carefully lift the grill into an upright position 4 SECURING THE LID STOPPER Parts Required 1 x Lid Stopper 3 Installation Secure the lid stopper onto the top of the main barrel...

Page 9: ... slots on the flame broiler main plate will fit into the rounded ledge above the fire pot It will sit slightly at a downward angle Note illustration 7A IMPORTANT If the flame broiler main plate is on the base of the barrel it is installed incorrectly The flame broiler should sit at an angle with the left side sitting higher than the right Place the flame broiler slider on top of the flame broiler ...

Page 10: ...t in your diet is to use a low fat method of cooking such as grilling As a pellet grill uses natural wood pellets the savory wood flavor is cooked into the meats reducing the need for high sugar content sauces Throughout this manual you will notice the emphasis on grilling food slowly at LOW or MEDIUM temperature settings GRILL ENVIRONMENT 1 WHERE TO SET UP THE GRILL With all outdoor appliances ou...

Page 11: ...rection of wind the quality of pellet fuel being used the lid being opened and the quantity of food being cooked HIGH TEMPERATURE 205 260 C 401 500 F This range is best used to sear and grill at a high heat Use in tandem with the flame broiler slide plate for indirect or direct flame cooking With the flame broiler open direct flame is used to create those blue steaks as well as flame kissed vegeta...

Page 12: ... going out The plug in connection port s on the front of the Control Board are for a Meat Probe s When a meat probe is connected the temperature is displayed on the LCD Screen When not in use disconnect the meat probe from the connection port Includes one 1 meat probe Compatible with Pit Boss branded meat probes only Additional meat probe s sold separately PRIME P SET PROBE 1 ACTUAL FC COOK FC P S...

Page 13: ...e wires avoid direct contact with flame or excess heat This can result in damage to your meat probe Run the excess wire out the rear exhaust holes of the main grill or the top of the main grill near the grill lid hinge When not in use disconnect from the meat probe connection port and place aside to keep protected and clean UNDERSTANDING THE P SETTING When the recessed P SET button is pushed the P...

Page 14: ... to ensure proper installation of cooking components FIRST USE GRILL BURN OFF Once your hopper has been primed and before cooking on your grill for the first time it is important to complete a grill burn off Start the grill and operate at any temperature over 176 C 350 F with the lid down for 30 to 40 minutes to burn off the grill and rid it of any foreign matter AUTOMATIC START UP PROCEDURE 1 Plu...

Page 15: ...the fire pot This can cause injury 5 Quickly and carefully replace the cooking components to the inside of the main barrel Continue start up at step two of Automatic Start Up Procedure SHUTTING OFF YOUR GRILL 1 When finished cooking with the main barrel lid remaining closed press the Power Button to turn the unit off and turn the Temperature Control Dial to OFF CARE AND MAINTENANCE Any Pit Boss un...

Page 16: ...eat do not cover the flame broiler or probes with aluminum foil 4 OUTSIDE SURFACES Wipe your grill down after each use Use warm soapy water to cut the grease Do not use oven cleaner abrasive cleansers or abrasive cleaning pads on the outside grill surfaces All painted surfaces are not covered under warranty but rather are part of general maintenance and upkeep For paint scratches wearing or flakin...

Page 17: ...ll A BBQ floor mat is very useful Due to food handling accidents and cooking spatter a BBQ floor mat would protect a deck patio or stone platform from the possibility of grease stains or accidental spills 3 GRILLING TIPS AND TECHNIQUES To infuse more smoke flavor into your meats cook longer and at lower temperatures also known as low and slow Meat will close its fibers after it reaches an internal...

Page 18: ...emove cooking components from the main barrel Press the Power Button to turn the unit on turn Temperature Control Dial to SMOKE and inspect the auger feed system Visually confirm that the auger is dropping pellets into the fire pot If not operating properly call Customer Service for assistance Igniter Failure Remove cooking components from the main barrel Press the Power Button to turn the unit on...

Page 19: ... Setting is too LOW Push the P SET button and increase the P setting Grill Will Not Achieve Or Maintain Stable Temperature Insufficient Air Flow Through Fire Pot Check fire pot for ash build up or obstructions Follow Care and Maintenance instructions for ash build up Check fan Ensure it is working properly and air intake is not blocked Follow Care and Maintenance instructions if dirty Check auger ...

Page 20: ...ty testing and certification services comply with a testing tolerance of 5 10 percent LOCATE AND REMOVE THE FOUR SCREWS OF ACCESS PANEL ON UNDERSIDE OF UNIT FUEL INPUT RATING 1 12 KG H 2 48 LB H INDEX W WHITE Y YELLOW P PURPLE R RED K BLACK G GREEN P P R Y Y Y P K K W G W W W R R W W W W Y Y K W IGNITER ASSEMBLY HD CARTRIDGE HEATER 200W 230V 2 6 AMP 9 5MM X 127MM 0 375 X 5 000 FIRE POT DRAFT FAN 2...

Page 21: ...e Bezel x2 10 A Lid Handle x1 11 A Wheel x2 12 A Stationary Leg x2 13 A Wheel Leg x2 14 A Grease Bucket x1 15 A Cart Plate x1 16 A Meat Probe x1 17 A Bottom Shelf x1 18 A Screw x20 19 A Washer x20 20 A Locking Washer x20 21 A Wheel Cotter Pin x2 22 A Wheel Washer x2 23 A Wheel Axle Pin x2 24 A Screw x4 NOTE Due to ongoing product development parts are subject to change without notice 1 A 2 A 5 A 3...

Page 22: ...pon examination Dansons shall not be liable for transportation charges labor costs or export duties Except as provided in these conditions of warranty repair or replacement of parts in the manner and for the period of time mentioned heretofore shall constitute the fulfillment of all direct and derivate liabilities and obligations from Dansons to you Dansons takes every precaution to utilize materi...

Page 23: ...other damages of any nature whatsoever in excess of the original purchase of this product All warranties by manufacturer are set forth herein and no claim shall be made against manufacturer on any warranty or representation Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations of implied warranties so the limitations or exclusions set forth in t...

Page 24: ...atout précieux Si un feu incontrôlé a lieu appelez les pompiers 2 Maintenez les câbles électriques et les combustibles loin des surfaces chauffées N utilisez pas votre gril sous la pluie ou près d une source d eau 3 Suite à une période de stockage ou d absence d utilisation vérifiez que la grille de combustion n est pas obstruée que la trémie ne contientpasd objetétrangeretqueledispositifdeventila...

Page 25: ...nce d essence à briquet ou de pétrole pour allumer et raviver un feu dans votre gril Maintenez tout liquide de ce genre à distance de l appareil en cours d utilisation Au moment de l impression de ce document il n existe aucune norme industrielle concernant les granulés de bois pour barbecue même si la plupart des presses à agglomérer et granuler des aliments utilisent les mêmes normes pour fabriq...

Page 26: ...vidu ou vous même développez des symptômes rappelant ceux d une grippe alors que vous cuisinez ou que vous êtes à proximité de l appareil L empoisonnement au monoxyde de carbone pouvant facilement être confondu avec un rhume ou une grippe est souvent détecté trop tard La consommation d alcool de drogue et de médicaments augmente les effets de l empoisonnement au monoxyde de carbone Le monoxyde de ...

Page 27: ...e source d alimentation 32 Mode d emploi Environnement du gril 32 Plages de températures du gril 33 Présentation du panneau de contrôle 34 Présentation des sondes 35 Présentation du paramètre P 35 Procédure d amorce de la trémie 36 Première utilisation brûlage du gril 36 Procédure de démarrage automatique 36 Procédure de démarrage manuel 37 Arrêt de votre gril 37 Soins et entretien 37 Conseils et ...

Page 28: ...ulissante du diffuseur de chaleur x 1 5 Plaque principale du diffuseur de chaleur x 1 6 Assemblage corps principal trémie x 1 7 Bague de la poignée pour couvercle x 2 8 Poignée pour couvercle x 1 9 Roue x 2 10 Pied fixe x 2 11 Pied pour roue x 2 12 Seau à graisse x 1 13 Plaque du charriot x 1 14 Sonde de cuisson x 1 15 Étagère inférieure x 1 A Vis x 20 B Rondelle x 20 C Rondelle de blocage x 20 D ...

Page 29: ...IONS D ASSEMBLAGE IMPORTANT nous vous conseillons de lire entièrement chaque étape avant de procéder à l assemblage conformément aux instructions Ne serrez pas totalement les vis avant que toutes les vis de cette étape soient installées L assemblage de pièces impliquant une rondelle de blocage et une rondelle doit être effectué en plaçant la rondelle de blocage le plus près possible de la tête de ...

Page 30: ...llez à ce que la surface la plus plate de la grille soit tournée vers le haut Installez la plaque du charriot sur les deux pieds de support avant de l appareil à l aide de quatre autres vis La plaque sera alignée avec les deux pieds avant une fois attachée Une fois l étagère attachée placez précautionneusement le gril en position verticale 4 ATTACHEMENT DU BUTOIR DU COUVERCLE Pièces nécessaires 1 ...

Page 31: ... les deux fentes de la plaque principale du diffuseur de chaleur s ajusterontdanslerebordarrondisituéau dessusdupotdecombustion Il adopteraunanglelégèrementinclinéverslebas Consultezl illustration7A IMPORTANT silaplaqueprincipaledudiffuseurdechaleursetrouvesurla base du corps son installation est incorrecte Le diffuseur de chaleur doit êtreenbiais aveclecôtégaucheplusélevéquelecôtédroit Placez la ...

Page 32: ...bois s imprègne dans la viande réduisant ainsi l ajout de sauces à haute teneur en sucre En lisant ce manuel vous remarquerez l importance donnée au grillage lent des aliments à température BASSE ou MOYENNE ENVIRONNEMENT DU GRIL 1 OÙ INSTALLER LE GRIL Comme pour tous les appareils d extérieur les conditions météorologiques jouent un rôle important dans les performances de votre gril et le temps de...

Page 33: ...re extérieure ambiante quantité et direction du vent qualité des granulés utilisés ouverture du couvercle et quantité d aliments en train de cuire TEMPÉRATURE ÉLEVÉE 205 À 260 C 401 À 500 F Cette plage est adaptée pour saisir et griller à haute température Utilisez la en combinaison avec le diffuseur de chaleur plaque coulissante pour cuire à l aide d une flamme directe ou indirecte Lorsque le dif...

Page 34: ... à Fahrenheit F selon votre préférence Par défaut l appareil utilise les Fahrenheit PRIME P SET PROBE 1 ACTUAL FC COOK FC P SET FC PROBE 2 FC SMOKE OFF 200º 475º HIGH 225º 450º 250º 400º 300º 350º PRIME P SET SMOKE OFF 200º 475º HIGH 225º 450º 250º 400º 300º 350º PRIME AMORÇAGE P SET RÉGLAGE P P SET RÉGLAGE P PROBE 1 ACTUAL FC COOK FC P SET FC PROBE 2 FC SMOKE FUMÉE OFF ARRÊT 200º 475º HIGH ÉLEVÉ ...

Page 35: ... une source de chaleur excessive Cela pourrait endommager votre sonde de cuisson Faites passer l excès de câble via les trous d évacuation à l arrière ou en haut près du gond du couvercle du gril principal Lorsque vous ne l utilisez pas débranchez la sonde de cuisson du port de raccordement et mettez la de côté en veillant à ce qu elle reste propre et en sécurité PRÉSENTATION DU PARAMÈTRE P Lorsqu...

Page 36: ...rêt à être utilisé Consultez les Instructions d assemblage pour veiller à bien installer les composants de cuisson PREMIÈRE UTILISATION BRÛLAGE DU GRIL Une fois votre trémie amorcée et avant de faire cuire des aliments sur votre gril pour la première fois il est important d effectuer un brûlage du gril Allumez le gril et faites le tourner à une température supérieure à 176 C 350 F couvercle fermé ...

Page 37: ...sence à briquet ou de pétrole pour allumer et raviver un feu dans votre gril 4 Mettezfeuaucontenudupotdecombustionàl aided unelongueallumetteoud unbriquetàlongbec Laissezleproduitd allumage brûler durant 3 à 5 minutes N essayez pas d ajouter plus de produit dans le pot de combustion Cela peut provoquer des blessures 5 Placezrapidementetavecsoinlescomposantsdecuissonàl intérieurducorpsprincipaldel ...

Page 38: ...de leur forte chaleur ne recouvrez pas le diffuseur de chaleur ou les sondes avec du papier aluminium 4 SURFACES EXTÉRIEURES Nettoyez votre gril après chaque utilisation Utilisez une eau savonneuse chaude pour retirer la graisse N utilisez pas de nettoyant pour four ni de détergents ou éponges abrasifs sur les surfaces externes du gril Toutes les surfaces peintes ne sont pas couvertes par la garan...

Page 39: ...le Étant donné les risques d éclaboussures et d accidents en manipulant de la nourriture un tapis protège les terrasses patios ou plateformes en pierre contre les taches de graisse ou les renversements accidentels 3 ASTUCES ET TECHNIQUES DE CUISSON Pour infuser vos viandes d une saveur fumée adoptez une cuisson plus lente à basse température aussi nommée méthode low and slow La viande resserrera s...

Page 40: ...n pour allumer l appareil tournez la molette de contrôle de température sur la position SMOKE et inspectez le système d acheminement de la vis sans fin Confirmez visuellement que la vis sans fin achemine des granulés dans le pot de combustion Si le processus ne fonctionne pas correctement appelez le service clients pour obtenir de l aide Problème d allumeur Retirez les composants de cuisson du cor...

Page 41: ...z le paramètre P Le gril ne parvient pas à une température stable ou n arrive pas à la maintenir Écoulement d air insuffisant dans le pot de combustion Vérifiez qu il n y a pas d accumulation de cendres ou d obstruction dans le pot de combustion Suivez les instructions d Entretien et maintenance en cas d accumulation de cendres Vérifiez le ventilateur Assurez vous qu ilfonctionnecorrectementetquel...

Page 42: ...de certification sont conformes à une tolérance de test de 5 à 10 TROUVEZ ET RETIREZ LES QUATRE VIS DU PANNEAU D ACCÈS SUR LA FACE INFÉRIEURE DE L APPAREIL TAUX D ENTRÉE DU COMBUSTIBLE 1 12 KG H 2 48 LB H INDICATEUR W BLANC Y JAUNE P VIOLET R ROUGE K NOIR G VERT P P R Y Y Y P K K W G W W W R R W W W W Y Y K W ASSEMBLAGE DE L ALLUMEUR CARTOUCHE CHAUFFANTE À HAUTE DENSITÉ 200 W 230 V 2 6 A 9 5 MM X ...

Page 43: ...e x 2 10 A Poignée pour couvercle x 1 11 A Roue x 2 12 A Pied fixe x 2 13 A Pied pour roue x 2 14 A Seau à graisse x 1 15 A Plaque du charriot x 1 16 A Sonde de cuisson x 1 17 A Étagère inférieure x 1 18 A Vis x 20 19 A Rondelle x 20 20 A Rondelle de blocage x 20 21 A Goupille bêta pour roue x 2 22 A Rondelle pour roue x 2 23 A Goupille cannelée pour roue x 2 24 A Vis x 4 REMARQUE de par le dévelo...

Page 44: ...ort du prix de la main d œuvre ou des droits de sortie Sauf disposition contraire dans ces conditions de garantie la réparation ou le remplacement des pièces de la façon et pour la durée fixée ci dessous constituera l accomplissement de toutes les responsabilités et obligations directes et dérivées de Dansons Inc envers vous Dansons Inc prend soin d utiliser des matériaux retardant la formation de...

Page 45: ...produit Toutes les garanties du fabricant sont énoncées dans les présentes et aucune plainte ne peut être déposée contre le fabricant par le biais d une garantie ou d une représentation Certains états n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages ou garanties accessoires ou consécutifs ni la limitation de garanties tacites de sorte que certaines des limitations ou exclusions exposées ...

Page 46: ...uego Desconecte el cable de alimentación de la toma conectada No arroje agua sobre la unidad No intente sofocar el fuego Conviene tener a mano un extinguidor de incendios multiusos clase ABC Si se produce un incendio no controlado llame a los Bomberos 2 Mantenga los cables de alimentación eléctrica y el combustible lejos de las superficies calientes No use la barbacoa en condiciones de lluvia o ce...

Page 47: ...gado le recomendamos retirar todos los pélets de la tolva y del alimentador de espiral de la barbacoa para prevenir bloqueos No use alcohol petróleo gasolina líquido inflamable o queroseno para encender o reavivar un fuego en la barbacoa Mantenga ese tipo de líquidos alejados del aparato cuando lo esté usando A la fecha de impresión no hay normas del sector para los pélets de madera para barbacoas...

Page 48: ...usted u otras personas experimentan síntomas parecidos a los de un catarro o gripe mientras cocina o se encuentra cerca del aparato La intoxicación por monóxido de carbono que puede confundirse fácilmente con un catarro o la gripe frecuentemente se detecta demasiado tarde El consumo de alcohol y el uso de fármacos incrementa los efectos de la intoxicación por monóxido de carbono El monóxido de car...

Page 49: ...ncionamiento Entorno de la barbacoa 54 Rangos de temperatura de la barbacoa 55 Comprender el tablero de control 56 Comprender las sondas 57 Comprender el ajuste P 57 Procedimiento de cebado de la tolva 58 Primer uso quemar la parrilla 58 Procedimiento de arranque automático 58 Procedimiento de arranque manual 59 Apagar la barbacoa 59 Cuidado y mantenimiento 59 Consejos y técnicas 61 Resolución de ...

Page 50: ...apa de porcelana 2 3 Tapón de la tapa 1 4 Guía del asador de fuego 1 5 Placa principal del asador de fuego 1 6 Conjunto de tambor principal tolva 1 7 Asa de la tapa Aros 2 8 Asa de la tapa 1 9 Ruedas 2 10 Patas fijas 2 11 Patas con ruedas 2 12 Recogegrasa 1 13 Placa del carrito 1 14 Sonda de carne 1 15 Estante inferior 1 A Tornillos 20 B Arandelas 20 C Arandelas de retención 20 D Clavijas de rueda...

Page 51: ...so en su totalidad antes de comenzar el montaje según las instrucciones No apriete los tornillos por completo hasta que no se hayan instalado todos los tornillos de ese paso La combinación de cerrajería compuesta por una arandela de retención y una arandela debe instalarse con la arandela de retención más cerca del tornillo 1 MONTAJE DE LAS PATAS AL TAMBOR PRINCIPAL Piezas necesarias 1 Tambor prin...

Page 52: ...ndela Asegúrese de que la superficie más plana del estante de la rejilla mire hacia arriba Instale la placa del carrito en las dos patas de soporte delanteras frontales de la unidad utilizando otros cuatro tornillos La placa debe estar alineada con las dos patas frontales una vez fija en su sitio Unavezqueelestanteestéfijo pongadepiecuidadosamentelabarbacoa 4 FIJACIÓN DEL TAPÓN DE LA TAPA Piezas n...

Page 53: ...uierda y las dos ranuras de la placa principal del asador de fuego encajarán en el saliente redondeado encima de la chimenea Se inclinará ligeramente hacia abajo Ilustración de la nota 7A IMPORTANTE si la placa principal del asador de fuego está en la base del tambor está instalada incorrectamente El asador de fuego debe estar inclinado con el lado izquierdo más alto que el derecho Coloque la guía...

Page 54: ...ancia de reducir el consumo de grasas Una de las mejores maneras de reducir el consumo de grasa es usar un método de cocción con poca grasa como asar Dado que una barbacoa de pélets usa pélets de madera natural la carne coge un sabor salado amaderado y así se reduce la necesidad de añadir condimentos con alto contenido de azúcar En este manual observará que se hace hincapié en asar los alimentos l...

Page 55: ...e con el termómetro Todas las temperaturas que figuran a continuación son aproximadas y les afectan los factores siguientes temperatura ambiente exterior cantidad y dirección del viento calidad del combustible de pélets utilizado que se abra o no la tapa y cantidad de alimentos que se cocinan TEMPERATURA ALTA 205 260 C 401 500 F Este rango es el mejor para dorar y asar a fuego fuerte Úselo conjunt...

Page 56: ...ntalla LCD Pulse y mantenga pulsado el botón dos segundos para cambiar a Celsius ºC o Fahrenheit ºF como prefiera El ajuste predeterminado es Fahrenheit PRIME P SET PROBE 1 ACTUAL FC COOK FC P SET FC PROBE 2 FC SMOKE OFF 200º 475º HIGH 225º 450º 250º 400º 300º 350º PRIME P SET SMOKE OFF 200º 475º HIGH 225º 450º 250º 400º 300º 350º PRIME AMORÇAGE P SET RÉGLAGE P P SET RÉGLAGE P PROBE 1 ACTUAL FC CO...

Page 57: ...a sonda de carne Tire del cable sobrante hacia fuera por los orificios de extracción traseros de la barbacoa principal o de la parte superior de la barbacoa principal junto a la bisagra de la tapa de la barbacoa Cuando no se use desconéctela del puerto de conexión de la sonda de carne y consérvela aparte para mantenerla protegida y limpia COMPRENDER EL AJUSTE P Cuando se pulsa el botón de ajuste P...

Page 58: ...acoa ya está lista para usar Consulte las Instrucciones de montaje para garantizar la instalación correcta de los componentes de cocina PRIMER USO QUEMAR LA PARRILLA Una vez que haya cebado la tolva y antes de cocinar en la barbacoa por primera vez es importante quemar la parrilla Encienda la barbacoa para que funcione a cualquier temperatura superior a 176 C 350 F con la tapa bajada de 30 a 40 mi...

Page 59: ...eña de pélets a la chimenea NOTA nousealcohol petróleo gasolina líquidoinflamableoquerosenoparaencenderoreavivarunfuegoenlabarbacoa 4 Prenda el contenido de la chimenea con un fósforo largo o un mechero de cocina Deje quemar el contenido de arranque de 3 a 5 minutos No añada material de arranque a la chimenea Puede lesionarse 5 Vuelva a colocar rápidamente y con cuidado los componentes de cocina e...

Page 60: ...a la grasa y límpielo si es necesario Tenga en cuenta el tipo de cocina que suele realizar IMPORTANTE dado el calor intenso no cubra el asador de fuego ni las sondas con papel aluminio 4 SUPERFICIES EXTERNAS Limpie la barbacoa después de cada uso Use agua tibia jabonosa para reducir la grasa No use limpiadores de horno limpiadores abrasivos ni estropajos abrasivos en las superficies externas de la...

Page 61: ...ién es muy práctica Debido a los accidentes que se producen al cocinar alimentos y a las salpicaduras una esterilla para barbacoas protegerá cualquier suelo patio o plataforma de pieda contra posibles manchas de grasa o derramamientos accidentales 3 CONSEJOS Y TÉCNICAS PARA COCINAR EN LA BARBACOA Para potenciar el sabor ahumado de la carne cocine durante más tiempo a temperaturas más bajas también...

Page 62: ...ga los componentes de cocina del tambor principal Pulse el botón de Encendido para encender la unidad gire el Dial de control de temperatura a la posición AHUMAR e inspeccione el alimentador de espiral Confirme visualmente si el alimentador de espiral está soltando pélets en la chimenea Si no funciona bien llame a Atención al cliente para solicitar asistencia Fallo del sistema de ignición Extraiga...

Page 63: ...l ajuste P es demasiado BAJO Pulse el botón de ajuste P e incremente el ajuste P La barbacoa no alcanza o no mantiene la temperatura estable Circulación de aire insuficiente en la chimenea Compruebe si la chimenea presenta acumulación de ceniza u obstrucciones Siga las Instrucciones de Cuidado y mantenimiento para la acumulación de cenizas Compruebe el ventilador Asegúrese de que esté funcionando ...

Page 64: ...producto cumplen con la tolerancia de prueba de 5 10 por ciento LOCALICE Y EXTRAIGA LOS CUATRO TORNILLOS DEL PANEL DE ACCESO SITUADO EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD TASA DE ENTRADA DE COMBUSTIBLE 1 12 KG H 2 48 LB H ÍNDICE W BLANCO Y AMARILLO P MORADO R ROJO K NEGRO G VERDE P P R Y Y Y P K K W G W W W R R W W W W Y Y K W CONJUNTO DE SISTEMA DE IGNICIÓN CALENTADOR DE CARTUCHO HD 200 W 230 V 2 6 A...

Page 65: ...pa Aros 2 10 A Asa de la tapa 1 11 A Ruedas 2 12 A Patas fijas 2 13 A Patas con ruedas 2 14 A Recogegrasa 1 15 A Placa del carrito 1 16 A Sonda de carne 1 17 A Estante inferior 1 18 A Tornillos 20 19 A Arandelas 20 20 A Arandelas de retención 20 21 A Clavijas de rueda 2 22 A Arandelas de rueda 2 23 A Clavijas de eje de rueda 2 24 A Tornillos 4 NOTA debido a que el producto está en desarrollo const...

Page 66: ...exportación Salvo en la medida de lo previsto en las presentes condiciones de garantía la reparación o sustitución de piezas de la manera y durante el período de tiempo mencionado en el presente constituirá el cumplimiento de todas las obligaciones directas y derivadas de Dansons para con el cliente Dansons toma todas las precauciones necesarias para utilizar materiales que retrasen el óxido Inclu...

Page 67: ...icante están contenidas en el presente y no se realizarán reclamaciones contra el fabricante por ninguna garantía o declaración Algunos estados y países no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales o consecuentes o limitaciones de garantías implícitas así que las limitaciones o exclusiones contenidas en la presente garantía limitada pueden no ser de aplicación para usted Esta gar...

Page 68: ...üralleKlassen KlassenABC zugelassenen Feuerlöscher in der Nähe zu haben Wenn ein unkontrolliertes Feuer auftritt rufen Sie die Feuerwehr 2 Halten Sie das Stromkabel und das Brennmaterial fern von heißen Oberflächen Verwenden Sie den Grill nicht im Regen oder in der Nähe von Wasserquellen 3 Wenn Sie Ihr Gerät eine Weile verstaut oder nicht verwendet haben prüfen Sie dass der Brennrost nicht verstop...

Page 69: ...rmationen zur Markenqualität an Ihren Händler vor Ort Da es keine Qualitätskontrolle für die verwendeten Pellets gibt übernehmen wir keine Verantwortung für Schäden die durch schlechte Brennstoffqualität verursacht wurden KREOSOT Kreosot oder Sott ist eine teerähnliche Substanz Bei der Verbrennung entstehen schwarze Dämpfe mit einem Rückstand der ebenfalls schwarze Farbe hat Sott oder Kreosot bild...

Page 70: ...Fax 1 877 303 3135 SICHERHEITSKENNZEICHNUNG Gemäß den Verfahren und Anforderungen der Conformité Européenne CE wird die Konformität des Pit Boss Pellet Gargeräts durch Tests auf die Einhaltung der Standards und Richtlinien die mit allen Sicherheits Gesundheits und Umweltschutzanforderungen der EU Europäischen Union und des Europäischen Wirtschaftsraums EWR übereinstimmen belegt Dieses Produkt erfü...

Page 71: ...n eine Stromquelle 76 Bedienungsanleitung Grillumgebung 76 Temperaturbereiche beim Grillen 77 Das Steuerpanel verstehen 78 Funktionsweise des Messfühlers 79 Funktion der P Einstellung 79 Initialisierung der Pelletkammer 80 Erste Verwendung Einbrennen des Grills 80 Automatisches Starten 80 Manuelles Starten 81 Grill ausstellen 81 Pflege und Wartung 81 Tipps und Techniken 83 Fehlerbehebung 84 Schalt...

Page 72: ...llierte Garroste aus Stahl x2 3 Deckelstopper x1 4 Feuerpfannenschieber x1 5 Feuerpfannenhauptblech x1 6 Hauptfass Pelletkammer Einheit x1 7 Deckelgriff Halterung x2 8 Deckelgriff x1 9 Rad x2 10 Standbein x2 11 Standbein mit Rad x2 12 Fetteimer x1 13 Wagentafel x1 14 Fleischtemperaturfühler x1 15 untere Ablage x1 A Schraube x20 B Unterlegscheibe x20 C Federring x20 D Radsplint x2 E Radunterlegsche...

Page 73: ...zulesen bevor Sie mit der Montage nach den Anweisungen beginnen Ziehen Sie die Schrauben erst richtig fest wenn Sie alle Schrauben dieses Schritts montiert haben Schraubverbindungen mit einem Federring und einer Unterlegscheibe sollten so montiert werden dass der Federring näher am Schraubenkopf ist 1 ANBRINGEN DER BEINE AM HAUPTFASS Erforderliche Teile 1 x Hauptfass 6 2 x Standbeine 10 2 x Standb...

Page 74: ...läche der Gitterablage nach oben zeigt Befestigen Sie die Wagentafel mit weiteren vier Schrauben an der Vorderseite zweier Gerätebeine Die Tafel schließt mit der Vorderseite der zwei Beine bündig sobald sie richtig befestigt ist Nachdem die Ablage festgeschraubt ist stellen Sie den Grill vorsichtig in eine aufrechte Position 4 BEFESTIGUNG DES DECKELSTOPPERS Erforderliche Teile 1 x Deckelstopper 3 ...

Page 75: ...ch setzen sich passgenau in die abgerundete Halterung über dem Feuertopf Es sitzt mit einem leichten Gefälle Beachten Sie Abbildung 7A WICHTIG Wenn das Feuerpfannenhauptblech auf dem Fassboden sitzt istesfalschmontiert DieFeuerpfannesollteschrägangebracht sein mit der linken Seite höher als der rechten Setzen Sie den Feuerpfannenschiebern auf das Feuerpfannenhaupt blech so dass er die Schlitzöffnu...

Page 76: ...t ein fettarmes Garverfahren wie das Grillen zu wählen Da beim Pelletgrill naturbelassene Holzpellets zum Einsatz kommen nimmt das Fleisch beim Garvorgang eine aromatische Holznote an Dadurch werden weniger Soßen mit hohem Zuckergehalt benötigt In der gesamten Anleitung liegt die Betonung auf einem langsamen Garen bei NIEDRIGEN oder MITTLEREN Temperaturen wie Sie feststellen werden GRILLUMGEBUNG 1...

Page 77: ...etbrennstoffs dem Öffnen des Deckels und der Menge des Essens das gegart wird HOHE TEMPERATUR 205 260 C 401 500 F Dieser Bereich eignet sich am besten um bei hoher Hitze scharf anzubraten und zu grillen Nutzen Sie ihn zusammen mit der Feuerpfanne Schieber um bei indirekter oder direkter Flamme zu grillen Wenn die Feuerpfanne offen ist verwendet man die direkte Flamme um über ihr die Steaks blue ra...

Page 78: ...r geringsten Temperatur ohne dass das Feuer ausgeht Der die Steckverbindungsport s auf der Vorderseite des Steuerpanels sind für einen zwei Fleischtemperaturfühler vorgesehen Wenn ein Fleischtemperaturfühler verbunden ist wird die Temperatur auf dem LCD Bildschirm angezeigt Trennen Sie den Fleischtemperaturfühler wenn er nicht verwendet wird Im Lieferumfang ist ein 1 Fleischtemperaturfühler enthal...

Page 79: ...den nehmen Führen Sie das überflüssige Kabel aus der rückseitigen Abgasöffnung des Hauptgrills oder der Oberseite des Hauptgrills in der Nähe des Scharniers des Grilldeckels heraus Wenn der Fleischtemperaturfühler nicht verwendet wird trennen Sie ihn vom Verbindungsport und legen Sie ihn beiseite so ist er geschützt und bleibt sauber DIE P EINSTELLUNG VERSTEHEN Wenn sie den versenkten P Set Knopf ...

Page 80: ...n das Hauptfass ein Der Grill ist nun betriebsbereit Beachten Sie die Montageanleitung damit Sie die Garkomponenten richtig einsetzen ERSTE VERWENDUNG AUSBRENNEN DES GRILLS Wenn Sie die Pelletkammer initialisiert haben ist es wichtig dass Sie den Grill vollständig ausbrennen bevor Sie zum ersten Mal Speisen mit ihm zubereiten Starten Sie den Grill und lassen Sie ihn für 30 bis 40 Minuten bei Tempe...

Page 81: ... an Lassen Sie den Anzünder 3 bis 5 Minuten brennen Versuchen Sie nicht weiteren Anzünder in den Feuertopf zu geben This can cause injury 5 Setzen Sie die Garkomponenten schnell und vorsichtig wieder in das Fassinnere ein Fahren Sie fort mit Schritt zwei des automatischen Starts DEN GRILL AUSSTELLEN 1 Wenn Sie fertig mit dem Grillen oder Räuchern sind halten Sie den Hauptfassdeckel geschlossen und...

Page 82: ...iedieFeuerpfanneoderMessfühleraufgrunddergroßenHitzenichtmitAluminiumfolieab 4 OBERFLÄCHEN AUSSEN Wischen Sie den Grill nach jedem Gebrauch ab Verwenden Sie warmes Seifenwasser um dem Fett zu Leibe zu rücken Verwenden Sie keinen Backofenreiniger scheuernde Reinigungsmittel oder Metallschwämme auf den Grillaußenoberflächen Alle lackierten Oberflächen sind nicht von der Garantie abgedeckt sie sind v...

Page 83: ...cken im Umgang mit dem Grillgut und Bratspritzern würde eine Bodenmatte für den Grill den Terrassen oder Verandaboden beziehungsweise die Bodenplatten vor möglichen Fettflecken und versehentlichem Klecksen schützten 3 GAR TIPPS UND TECHNIKEN Damit das Fleisch ein intensiveres Raucharoma annimmt garen Sie langsam und bei niedrigen Temperaturen auch bekannt als low and slow Fleisch verschließt seine...

Page 84: ...tzteile Feuer im Feuertopf lässt sich nicht anzünden Förderschnecke nicht initialisiert Bevor das Gerät zum ersten Mal benutzt wird beziehungsweise jedes Mal wenn die Pelletkammer komplett geleert wurde muss die Förderschnecke initialisiert werden damit Pellets den Schneckentrog füllen Wenn keine Initialisierung erfolgt ist läuft der Zündungstimer ab bevor die Pellets zum Feuertopf transportiert w...

Page 85: ... Suchen Sie nach Anzeichen von Schäden am Adapterende Wenn das Problem weiter besteht wenden Sie sich telefonisch an den Kundenservice für Ersatzteile Fleischtemperaturfühler beschädigt Suchen Sie nach Anzeichen von Schäden am Fleischtemperaturfühler Wenn er beschädigt ist wenden Sie sich telefonisch an den Kundenservice für Ersatzteile Faulty Control Board Control Board needs to be replaced Conta...

Page 86: ...tifizierungsdiensten zertifiziert wurden besitzen eine Testtoleranz von 5 10 Prozent ENTFERNEN SIE DIE VIER SCHRAUBEN DER ZUGANGSABDECKUNG AUF DER UNTERSEITE DER EINHEIT BRENN STOFFZU FUHR RATE 1 12 KG H 2 48 LB H INDEX W WEISS Y GELB P VIOLETT R ROT K SCHWARZ G GRÜN P P R Y Y Y P K K W G W W W R R W W W W Y Y K W ZÜNDER EINHEIT HD HEIZPATRONE 200 W 230 V 2 6 A 9 5 MM X 127 MM 0 375 X 5 000 FEUERT...

Page 87: ...id Handle x1 11 A Rad x2 12 A Stationary Leg x2 13 A Wheel Leg x2 14 A Grease Bucket x1 15 A Wagentafel x1 16 A Meat Probe x1 17 A Bottom Shelf x1 18 A Schraube x20 19 A Unterlegscheibe x20 20 A Locking Washer x20 21 A Wheel Cotter Pin x2 22 A Wheel Washer x2 23 A Wheel Axle Pin x2 24 A Schraube x4 HINWEIS Aufgrund der kontinuierlichen Produktweiterentwicklung können Teile ohne Ankündigung geänder...

Page 88: ...nsons haftet nicht für Versandgebühren Arbeitskosten oder Ausfuhrzölle Soweit in den Garantiebedingungen nichts Anderes festgelegt wurde erfüllt die Reparatur oder der Ersatz der Teile in der Art und für die Dauer die im Vorausgegangenen genannt wurden alle direkten und abgeleiteten Verbindlichkeiten und Verpflichtungen die Dansons Ihnen gegenüber hat DansonsergreiftalleVorsichtsmaßnahmenundverwen...

Page 89: ... den Originalkauf des Produkts hinausgehen Alle Garantien des Herstellers sind hierin festgehalten und keinerlei Ansprüche sollen gegen den Hersteller erhoben werden ohne Garantie oder Stellungnahme Einige Bundesstaaten erlauben keine Ausschlüsse oder Einschränkungen von Begleit oder Folgeschäden oder Einschränkungen von impliziten Garantien Daher gelten die Einschränkungen und Ausschlüsse die in ...

Page 90: ... incendio È utile tenere in loco un estintore approvato di qualsiasi classe A B o C Se si verifica un incendio incontrollato contattare il corpo dei vigili del fuoco 2 Tenere cavi di alimentazione e combustibile lontano dalle superfici riscaldate Non utilizzare la griglia sotto la pioggia o vicino a fonti d acqua 3 Dopo un periodo di conservazione o inutilizzo controllare che la graticola non pres...

Page 91: ...ontrollo sulla qualità dei pellet utilizzati non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni causati dalla scarsa qualità del combustibile CREOSOTO Il creosoto o fuliggine è una sostanza simile al catrame Quando brucia produce fumo nero con un residuo anch esso di colore nero La fuliggine o il creosoto si formano quando l apparecchio viene azionato in modo non corretto ad esempio quando si veri...

Page 92: ...no 1 877 303 3134 fax 1 877 303 3135 INFORMATIVA SULLA SICUREZZA InbasealleprocedureeallespecifichedellaConformitéEuropéenne CE gliapparecchidicotturaapelletdiPitBoss Grills risultano conformi alle norme e alle direttive che soddisfano tutti i requisiti di sicurezza salute e protezione ambientale dell UE Unione europea e dello spazio economico europeo SEE in seguito a specifici test Questo prodott...

Page 93: ...8 Istruzioni operative Ambiente della griglia 98 Intervalli di temperatura della griglia 99 Come funziona la scheda di controllo 100 Come funzionano le sonde 101 Come funziona l impostazione P 101 Procedura di adescamento tramoggia 102 Primo Utilizzo Accensione della griglia 102 Procedura di avvio automatico 102 Procedura di avvio manuale 103 Spegnimento della griglia 103 Cura e manutenzione 103 S...

Page 94: ...iaio rivestito di porcellana x2 3 Chiusura coperchio x1 4 Elemento scorrevole del parafiamma x1 5 Piastra principale del parafiamma x1 6 Gruppo camera principale Tramoggia x1 7 Corona per manico coperchio x2 8 Manico coperchio x1 9 Ruota x2 10 Gamba fissa x2 11 Gamba ruota x2 12 Secchiello del grasso x1 13 Piastra del carrello x1 14 Sonda carni x1 15 Ripiano inferiore x1 A Vite x20 B Rondella x20 ...

Page 95: ...gioinbasealleistruzioni siconsigliadileggereinteramenteogni passaggio Non serrare completamente le viti fino a quando non siano state inserite tutte le viti per quel passaggio La viteria che comprende una rondella di sicurezza e un altra rondella deve essere installata con la rondella di sicurezza più vicina alla testa della vite 1 MONTAGGIO DELLE GAMBE SULLA CAMERA PRINCIPALE Parti necessarie 1 x...

Page 96: ...piano della griglia sia rivolta verso l alto Montare la piastra del carrello sui due supporti anteriori dell unità utilizzando altre quattro viti Una volta fissata la piastra si troverà alla stessa altezza delle due gambe anteriori Una volta fissato il ripiano sollevare con cautela la griglia in posizione verticale 4 FISSAGGIO DELLA CHIUSURA COPERCHIO Parti necessarie 1 x Chiusura coperchio n 3 In...

Page 97: ...a sinistra Le due fessure sulla piastra principale del parafiamma si inseriranno nella sporgenza arrotondata al di sopra del bruciatore La parte si troverà in posizione leggermente angolata verso il basso Osservare la figura 7A IMPORTANTE se la piastra principale del parafiamma si trova alla base della camera è installata correttamente Il parafiamma deve essere inclinato con il lato sinistro più i...

Page 98: ...modi migliori per ridurre il grasso nella dieta è quello di utilizzare un metodo di cottura a basso contenuto di grassi come la cottura alla griglia Quando la griglia a pellet funziona con pellet di legno naturale il sapore deciso del legno penetra nelle carni riducendo la necessità di utilizzare salse ad alto contenuto di zuccheri In questo manuale si pone in risalto la cottura lenta degli alimen...

Page 99: ... TEMPERATURA 205 260 C 401 500 F Questo intervallo di temperatura è ideale per rosolare e grigliare a temperature elevate Usare anche il parafiamma piastrascorrevole perlacotturaallafiammaindirettaodiretta Quandoilparafiammaèaperto siutilizzalafiammadirettaper ottenere bistecche dal colore vivido ma anche verdure croccanti pane tostato all aglio e altre pietanze Quando il parafiamma è chiuso l ari...

Page 100: ...manopola di regolazione della temperatura corrisponde alla modalità iniziale dell unità La griglia funziona alla temperatura minima senza produrre la fiamma Leportedicollegamentoainnestosullaparteanterioredellaschedadicontrollosonodedicate a una o più sonde carni Quando è collegata una sonda carni la relativa temperatura viene visualizzata sullo schermo LCD Quando la sonda carni non è in uso scoll...

Page 101: ...non danneggiare la sonda carni Estrarre la porzione di filo non necessaria dai fori di scarico posteriori della griglia principale o dalla parte superiore della griglia principale vicino alla cerniera del coperchio della griglia Quando non si utilizza la sonda carni scollegarla dalla porta di connessione e riporla per mantenerla pulita e protetta COME FUNZIONA L IMPOSTAZIONE P Quando si preme il p...

Page 102: ...ontare i componenti di cottura nella camera principale La griglia è ora pronta per l uso Per montare correttamente i componenti di cottura vedere le Istruzioni di montaggio PRIMO UTILIZZO STERILIZZAZIONE DELLA GRIGLIA Una volta che la tramoggia è stata innescata e prima di utilizzare la griglia per la prima volta è importante sterilizzare la griglia Avviare la griglia e azionarla a qualsiasi tempe...

Page 103: ... un fiammifero lungo o un accendino dal manico lungo Lasciar bruciare la sostanzadiinnescoper3 5minuti Nontentarediaggiungerealtrequantitàdellasostanzanelbruciatore perevitareincidenti 5 Sostituire rapidamente e con cautela i componenti di cottura nella camera principale Passare al secondo passaggio della procedura di avvio automatico SPEGNIMENTO DELLA GRIGLIA 1 Al termine della cottura con il cop...

Page 104: ...glia dopo ogni utilizzo Utilizzare acqua calda e sapone per rimuovere il grasso Non utilizzare detergenti per forno detergenti abrasivi o spugne abrasive sulle superfici esterne della griglia Tutte le superfici verniciate non sono coperte da garanzia ma rientrano nelle operazioni di manutenzione generale In caso di graffi della vernice usura o sfaldatura della finitura tutte le superfici verniciat...

Page 105: ... barbecue è molto utile per proteggere un pavimento in legno un patio o una superficie in pietra da macchie di grasso o liquidi versati accidentalmente tenuto conto della possibilità di errori durante la manipolazione degli alimenti e schizzi di cottura 3 SUGGERIMENTI E TECNICHE DI COTTURA ALLA GRIGLIA Per accentuare il sapore affumicato delle carni cuocere più a lungo e alle temperature più basse...

Page 106: ...zione per accendere l unità ruotare la manopola di regolazione della temperatura su SMOKE e controllare il sistema di alimentazione della coclea Verificare visivamente che dalla coclea cadano pellet nel bruciatore Se il funzionamento non è corretto contattare il Servizio clienti per ricevere assistenza Guasto del dispositivo di accensione Rimuovere i componenti di cottura dalla camera principale P...

Page 107: ...ricambio La temperatura della griglia su SMOKE è troppo alta L impostazione P è troppo BASSA Premere il pulsante di IMPOSTAZIONE P e aumentare l impostazione P La griglia non raggiunge o mantiene una temperatura stabile Flusso d aria insufficiente nel bruciatore Controllare se il bruciatore contiene accumuli di cenere o è ostruito Seguire le istruzioni di cura e manutenzione per l accumulo di cene...

Page 108: ... di certificazione rispettano un livello di tolleranza del 5 10 INDIVIDUARE E RIMUOVERE LE QUATTRO VITI DEL PANNELLO DI ACCESSO SUL LATO INFERIORE DELL UNITÀ VALORE NOMINALE INGRESSO COMBUSTIBILE 1 12 KG H 2 48 LB H INDICE W BIANCO Y GIALLO P VIOLA R ROSSO K NERO G VERDE P P R Y Y Y P K K W G W W W R R W W W W Y Y K W GRUPPO DISPOSITIVO DI ACCENSIONE RISCALDATORE A CARTUCCIA HD 200 W 230 V 2 6 AMP...

Page 109: ... A Corona per manico coperchio x2 10 A Manico coperchio x1 11 A Ruota x2 12 A Gamba fissa x2 13 A Gamba ruota x2 14 A Secchiello del grasso x1 15 A Piastra del carrello x1 16 A Sonda carni x1 17 A Ripiano inferiore x1 18 A Vite x20 19 A Rondella x20 20 A Rondella di bloccaggio x20 21 A Copiglia ruota x2 22 A Rondella ruota x2 23 A Perno asse ruota x2 24 A Vite x4 NOTA per lo sviluppo continuo del ...

Page 110: ... i costi di manodopera e i dazi all esportazione Fatta eccezione per quanto previsto nelle presenti condizioni di garanzia la riparazione o la sostituzione delle parti secondo le modalità e per il periodo di tempo indicati in precedenza assolve Dansons da tutte le responsabilità e gli obblighi diretti e derivati nei confronti dell acquirente Dansons adotta ogni precauzione per utilizzare materiali...

Page 111: ...prodotto Tutte le garanzie fornite dal produttore sono stabilite nel presente documento e non verrà presentata alcuna richiesta di rimborso nei confronti del produttore sulla base di altra garanzia o dichiarazione Alcuni stati non consentono l esclusione o la limitazione di danni incidentali o consequenziali o le limitazioni di garanzie implicite pertantolelimitazionioesclusioniindicatenellapresen...

Page 112: ...n expose you to chemicals including wood dust which is known to the state of California to cause cancer Combustion of this product can expose you to chemicals including carbon monoxide which is known to the state of California to cause birth defects or other reproductive harm For more information go to WWW P65WARNINGS CA GOV AVERTISSEMENT ce produit peut vous exposer à des produits chimiques inclu...

Reviews: