−
11
−
English
Before Installing the Product
WARNING
• When installing the product on vehicles installed with an air bag, never install on the cover of the air
bag and at locations that might obstruct the deployment of the air bag. Doing so might prevent the air
bag from being deployed normally, cause the product to fly out due to air bag deployment, and cause
accident and injury.
CAUTION
• First check with the vehicle manufacturer for precautions related to the installation work when installing
the product in a vehicle equipped with airbags. Otherwise there is a risk of airbag malfunction.
• Always use the included parts as specified. There is a risk of product failure if other parts are used.
• Install this product in a location where it will not hinder vehicle equipment and the ability to drive the
vehicle.
Installation Precautions
• The main unit is for installation to the inside of the front window only. Do not install it anywhere else
inside or outside of the vehicle.
• When installing the main unit to the inside of the front windscreen, be sure to install it to the specified
positions of the front windscreen and within the specified dimensions.
• Make sure that the surface of the front windscreen is clean and dry, before attaching the mounting
cradle.
• Depending on the vehicle, installation at the specified location and within the specified dimensions
may not be possible. For details, consult with your dealer.
• Do not cover the main unit or get the lens dirty.
• Do not place reflective objects near the lens.
• Take care when handling the main unit that it does not drop and you do not touch the lens.
• Recording quality may be affected if the front windscreen of the vehicle is coated or has been specially
treated.
• Choose a working location free from dust and debris in the air.
• When the temperature is low or there is condensation on the glass, turn on the heater and defroster to
warm up the window in order to prevent poor adhesion of the mounting cradle.
• To avoid the windscreen mounted cradle from detaching, you may attach the safety strap (included
in the box).
• Always install this product in the specified installation position to ensure a safe field of view while
driving and to achieve full performance from the product.
• Pioneer is not liable for any damage, due to installation or use of the product.
Installation Tips
Before Installing and Securing the Product
• First, temporarily connect this product and confirm that it operates correctly, and then install it. If the
product does not operate correctly, check again if there is a mistake in the connection.
Before Applying Mounting Cradle
• Clean the location where the mounting cradle will be applied.
CAUTION
• Install firmly so that it does not come off. Incorrect installation may cause this to detach whilst driving
and cause an accident. Inspect the installation state from time to time.
Prima di installare il prodotto
• Nel caso in cui il prodotto sia usato su un veicolo dotato dell’airbag, non installarlo mai sul coperchio
dell'airbag e in posizioni che potrebbero impedire il dispiegamento dell'airbag. Ciò può impedire il normale
funzionamento dell'airbag, causare il distacco del prodotto a causa dell'apertura dell'airbag e causare incidenti
e lesioni.
• Innanzitutto, collegare temporaneamente questo prodotto e assicurarsi che funzioni in modo corretto, quindi
fissarlo. Se il prodotto non funziona correttamente, ricontrollare se c'è un errore di connessione.
•
Pulire la superficie dove il supporto sarà applicato.
• Installare saldamente in modo che non si stacchi. Un'installazione errata può far cadere questo durante la
guida e causare un incidente. Controllare periodicamente lo stato del fissaggio.
•
Qualora il prodotto sia installato in un veicolo dotato dell’airbag, verificare innanzitutto le precauzioni
appropriate fornite dal suo produttore. Altrimenti c'è il rischio di malfunzionamento dell'airbag.
•
Usare sempre le parti specificate. L’uso di altre parti è associato a un rischio di guastare il prodotto.
• Installare questo prodotto in un luogo in cui non ostacoli l'equipaggiamento del veicolo e la capacità di guidare
il veicolo.
• L'unità principale deve essere installata solo sul lato interno del parabrezza. Non installarla altrove all'interno
o all'esterno del veicolo.
• Nell'installare l'unità principale sul lato interno del parabrezza, assicurarsi che si trovi in giusta posizione ed
entro le dimensioni specificate.
•
Prima di fissare il supporto, assicurarsi che la superficie del parabrezza sia pulita e asciutta
•
A seconda del veicolo, l'installazione nella posizione specificata ed entro le dimensioni specificate può essere
impossibile. Per i dettagli, consultare il proprio rivenditore.
• Non coprire l'unità principale e non sporcare l'obiettivo.
•
Non collocare oggetti riflettenti vicino all'obiettivo.
• Fare attenzione particolare quando si maneggia l'unità principale per che non cada, non toccare l'obiettivo.
• La qualità di registrazione può essere compromessa se il parabrezza del veicolo è rivestito o è stato trattato
in modo speciale.
• Scegliere un luogo di lavoro privo di polvere e detriti nell'aria.
• Nel caso delle temperature basse o della condensa sul vetro, accendere il riscaldatore e lo sbrinatore per
riscaldare il vetro in modo da evitare una scarsa aderenza della ventosa.
•
Per evitare che il supporto montato sul parabrezza si sganci, è possibile fissare la cinghia di sicurezza (inclusa
nella scatola).
•
Installare sempre questo prodotto nella posizione specificata per garantire un campo visivo sicuro durante la
guida e per ottenere le massime prestazioni dal prodotto.
• Pioneer non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni risultanti dall’installazione errata o
dall’improprio uso del prodotto.
Precauzioni durante l’installazione
Suggerimenti riguardanti l’installazione
ATTENZIONE
AVVISO
ATTENZIONE
Prima di installare e fissare il prodotto
Prima di applicare il supporto con ventosa
Italiano
Summary of Contents for VREC-130RS
Page 1: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA ...
Page 31: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA CAMÉRA EMBARQUÉE Manuel d exploitation Français ...
Page 61: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA DASHCAM Bedienungsanleitung Deutsch ...
Page 91: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA DASH CAMERA Manuale di istruzioni Italiano ...
Page 121: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA DASHBOARDCAMERA Gebruiker s Leiding Nederlands ...
Page 181: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA CÂMARA DE TABLIER Guia de usuário Português ...