−
11
−
English
Before Installing the Product
WARNING
• When installing the product on vehicles installed with an air bag, never install on the cover of the air
bag and at locations that might obstruct the deployment of the air bag. Doing so might prevent the air
bag from being deployed normally, cause the product to fly out due to air bag deployment, and cause
accident and injury.
CAUTION
• First check with the vehicle manufacturer for precautions related to the installation work when installing
the product in a vehicle equipped with airbags. Otherwise there is a risk of airbag malfunction.
• Always use the included parts as specified. There is a risk of product failure if other parts are used.
• Install this product in a location where it will not hinder vehicle equipment and the ability to drive the
vehicle.
Installation Precautions
• The main unit is for installation to the inside of the front window only. Do not install it anywhere else
inside or outside of the vehicle.
• When installing the main unit to the inside of the front windscreen, be sure to install it to the specified
positions of the front windscreen and within the specified dimensions.
• Make sure that the surface of the front windscreen is clean and dry, before attaching the mounting
cradle.
• Depending on the vehicle, installation at the specified location and within the specified dimensions
may not be possible. For details, consult with your dealer.
• Do not cover the main unit or get the lens dirty.
• Do not place reflective objects near the lens.
• Take care when handling the main unit that it does not drop and you do not touch the lens.
• Recording quality may be affected if the front windscreen of the vehicle is coated or has been specially
treated.
• Choose a working location free from dust and debris in the air.
• When the temperature is low or there is condensation on the glass, turn on the heater and defroster to
warm up the window in order to prevent poor adhesion of the mounting cradle.
• To avoid the windscreen mounted cradle from detaching, you may attach the safety strap (included
in the box).
• Always install this product in the specified installation position to ensure a safe field of view while
driving and to achieve full performance from the product.
• Pioneer is not liable for any damage, due to installation or use of the product.
Installation Tips
Before Installing and Securing the Product
• First, temporarily connect this product and confirm that it operates correctly, and then install it. If the
product does not operate correctly, check again if there is a mistake in the connection.
Before Applying Mounting Cradle
• Clean the location where the mounting cradle will be applied.
CAUTION
• Install firmly so that it does not come off. Incorrect installation may cause this to detach whilst driving
and cause an accident. Inspect the installation state from time to time.
Antes de instalar el dispositivo
• Al instalar el dispositivo en vehículos con bolsa de aire, nunca lo instale en la cubierta de la bolsa de aire ni
en lugares que puedan obstruir el despliegue de la bolsa de aire. Si lo hace, podría impedir que la bolsa de
aire se despliegue con normalidad, provocar que el producto salga volando debido al despliegue de la bolsa
de aire y causar accidentes y lesiones.
•
Primero, conecte temporalmente este dispositivo y confirme que funciona correctamente, y luego instálelo.
Si el dispositivo no funciona correctamente, compruebe de nuevo que no hay ningún error en la conexión.
• Limpie el lugar donde se instalará el soporte de succión.
•
Instale firmemente el dispositivo para que no se caiga. Si la instalación es incorrecta, puede que se caiga
mientras conduce y cause un accidente. Revise periódicamente el estado de la instalación.
• Al instalar el dispositivo en un vehículo equipado con bolsa de aire, consulte primero con el fabricante del
vehículo para conocer las precauciones relacionadas con el trabajo de instalación. De lo contrario, existe el
riesgo de que el airbag no funcione correctamente.
•
Utilice siempre las piezas incluidas según las especificaciones. Existe el riesgo de que el dispositivo no
funcione correctamente si se utilizan otras piezas.
• Instale este dispositivo en un lugar en el que no obstaculice el funcionamiento del equipamiento del vehículo
ni la capacidad de conducirlo.
• La unidad principal es para instalarla sólo en el interior del parabrisas delantero. No la instale en ningún otro
lugar dentro o fuera del vehículo.
• Al instalar la unidad principal en el interior del parabrisas delantero, asegúrese de instalarla en las posiciones
especificadas del parabrisas delantero y dentro de las dimensiones especificadas.
•
Asegúrese de que la superficie del parabrisas delantero esté limpia y seca antes de colocar el soporte.
•
Dependiendo del vehículo, la instalación en el lugar y con las dimensiones especificadas puede no ser
posible. Para más detalles, consulte con su distribuidor.
• No cubra la unidad principal ni ensucie el objetivo.
•
No coloque objetos reflectantes cerca del objetivo.
• Al utilizar la unidad principal, tenga cuidado de que no se caiga y de no tocar el objetivo.
• La calidad de la grabación se puede ver afectada si el parabrisas delantero del vehículo está recubierto o ha
recibido un tratamiento especial.
• Elija un lugar de trabajo libre de polvo y escombros en el ambiente.
• Si la temperatura es baja o hay condensación en el cristal, enciende la calefacción para calentar el cristal y
así evitar una mala adherencia del soporte de succión
• Para evitar que se suelte el soporte montado en el parabrisas, puede colocar la correa de seguridad (incluida
en la caja).
•
Instale siempre el dispositivo en la posición de instalación especificada para garantizar un campo de visión
seguro mientras conduce y para obtener el máximo rendimiento del dispositivo.
• Pioneer Corporation no se hace responsable de ningún daño debido a la instalación o uso del dispositivo.
Precauciones de instalación
Consejos para la instalación
¡ATENCIÓN!
ADVERTENCIA
¡ATENCIÓN!
Antes de instalar y asegurar el dispositivo, proceda como sigue
Antes de instalar el soporte de succión
Español
Summary of Contents for VREC-130RS
Page 1: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA ...
Page 31: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA CAMÉRA EMBARQUÉE Manuel d exploitation Français ...
Page 61: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA DASHCAM Bedienungsanleitung Deutsch ...
Page 91: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA DASH CAMERA Manuale di istruzioni Italiano ...
Page 121: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA DASHBOARDCAMERA Gebruiker s Leiding Nederlands ...
Page 181: ...English Owner s Manual VREC 130RS DASH CAMERA CÂMARA DE TABLIER Guia de usuário Português ...