background image

<CRD4472-A>

<CRD4472-A> 2

<CRD4472-A>

<CRD4472-A> 4

MEDIA CENTER RECEIVER

AUTORADIO MULTIMEDIA

RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES

MVH-P8200BT
MVH-P8200

Connecting the unit

English

 WARNING

•  To avoid the risk of accident and the potential 

violation of applicable laws, no viewing of front 

seat video should ever occur while the vehicle is 

being driven.

•  In some countries or states the viewing of images 

on a display inside a vehicle even by persons 

other than the driver may be illegal. Where such 

regulations apply, they must be obeyed.

 CAUTION

•  PIONEER does not recommend that you 

install or service your display yourself. 

Installing or servicing the product may 

expose you to risk of electric shock or other 

hazards. Refer all installation and servicing 

of your display to authorized Pioneer service 

personnel.

•  Secure all wiring with cable clamps or 

electrical tape. Do not allow any bare wiring 

to remain exposed.

•  Do not drill a hole into the engine 

compartment to connect the yellow lead 

of the unit to the vehicle battery. Engine 

vibration may eventually cause the insulation 

to fail at the point where the wire passes from 

the passenger compartment into the engine 

compartment. Take extra care in securing the 

wire at this point.

•  Make sure that wires will not interfere with 

moving parts of the vehicle, such as the 

gearshift, parking brake or seat sliding 

mechanism.

•  Do not shorten any leads. If you do, the 

protection circuit may fail to work properly.

 WARNING

  LIGHT GREEN LEAD AT POWER CONNECTOR 

IS DESIGNED TO DETECT PARKED STATUS 

AND MUST BE CONNECTED TO THE POWER 

SUPPLY SIDE OF THE PARKING BRAKE SWITCH. 

IMPROPER CONNECTION OR USE OF THIS 

LEAD MAY VIOLATE APPLICABLE LAW AND MAY 

RESULT IN SERIOUS INJURY OR DAMAGE.

 WARNING

•  Use speakers over 50 W (output value) and 

between 4 

W

 to 8 

W

 (impedance value). Do not use 

W

 to 3 

W

 speakers for this unit.

•  The black cable is ground. When installing this 

unit or power amp (sold separately), make sure 

to connect the ground wire first. Ensure that 

the ground wire is properly connected to metal 

parts of the car’s body. The ground wire of the 

power amp and the one of this unit or any other 

device must be connected to the car separately 

with different screws. If the screw for the ground 

wire loosens or falls out, it could result in fire, 

generation of smoke or malfunction.

Ground wire

Metal parts of car’s body

Other devices
(Another electronic
 device in the car)

POWER AMP

 Important

•  When this unit is installed in a vehicle without 

ACC (accessory) position on the ignition switch, 

red cable must be wired to the terminal that can 

detect the operation of the ignition key. Otherwise, 

battery drain may result.

ACC ON

S

T

A

R

T

O

F

F

      

ON

S

T

A

R

T

O

F

F

ACC position

      

No ACC position

•  Use this unit with a 12-volt battery and negative 

grounding only. Failure to do so may result in a 

fire or malfunction.

•  To prevent short-circuit, overheating or 

malfunction, be sure to follow the directions 

below.

— Disconnect the negative terminal of the 

battery before installation.

— Secure the wiring with cable clamps or 

adhesive tape. To protect the wiring, wrap 

adhesive tape around them where they lie 

against metal parts.

Installation Manual

Manuel d’installation

Manual de instalación

<KOKNX> <09L00000>

Printed in Thailand 

Imprimé en Thaïlande

<

CRD4472-A/N

> UC

Connecting the unit

English

— Place all cables away from moving parts, such 

as gear shift and seat rails.

— Place all cables away from hot places, such as 

near the heater outlet.

— Do not connect the yellow cable to the battery 

by passing it through the hole to the engine 

compartment.

— Cover any disconnected cable connectors with 

insulating tape.

— Do not shorten any cables.

— Never cut the insulation of the power cable of 

this unit in order to share the power to other 

equipment. Current capacity of the cable is 

limited.

— Use a fuse of the rating prescribed.

— Never wire the speaker negative cable directly 

to ground.

— Never band together multiple speaker’s 

negative cables.

•  When this unit is on, control signals are sent 

through the blue/white cable. Connect this cable 

to the system remote control of an external power 

amp or the vehicle’s auto-antenna relay control 

terminal (max. 300 mA 12 V DC).

  If the vehicle is equipped with a glass antenna, 

connect it to the antenna booster power supply 

terminal.

•  Never connect the blue/white cable to the power 

terminal of an external power amp.

  Also, never connect it to the power terminal of the 

auto antenna. Doing so may result in battery drain 

or a malfunction.

•  IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to 

connect connectors of the same color.

Summary of Contents for Super Tuner IIID MVH-P8200

Page 1: ... If the screw for the ground wire loosens or falls out it could result in fire generation of smoke or malfunction Ground wire Metal parts of car s body Other devices Another electronic device in the car POWER AMP Important When this unit is installed in a vehicle without ACC accessory position on the ignition switch red cable must be wired to the terminal that can detect the operation of the ignit...

Page 2: ...sfonctionnement Les connecteurs IP BUS sont codés par couleur Assurez vous de connecter les connecteurs de même couleur Conexión de las unidades Español ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de accidentes y la posible violación de las leyes pertinentes no se debe nunca visualizar el vídeo en el asiento delantero mientras se esté conduciendo el vehículo En algunos países o estados puede ser ilícita la ...

Page 3: ...e speaker leads that are not connected to speakers Note Change the initial setting of this unit refer to the Operation Manual The subwoofer output of this unit is monaural Violet Violet black Not used Green Green black When using a subwoofer of 70 W 2 Ω be sure to connect with Violet and Violet black leads of this unit Do not connect anything to Green and Green black leads Subwoofer 4 Ω 2 Rear spe...

Page 4: ... appareil reportez vous aux mode d emploi La sortie de caisson de grave de cet appareil est monophonique Violet Violet noir Non utilisé Vert Vert noir Lors de l utilisation d un caisson de grave de 70 W 2 Ω assurez vous de le raccorder aux fils Violet et Violet noir de cet appareil Ne raccordez rien aux fils Vert et Vert noir Caisson de grave 4 Ω 2 Enceinte arrière ou caisson de grave 4 Ω Fusible ...

Page 5: ...de operación La salida de altavoz de subgraves de esta unidad es monofónica No se usa Cuando utilice un altavoz de subgraves de 70 W 2 Ω asegúrese de conectarlo con los cables Violeta y Violeta negro de esta unidad No conecte nada con los cables Verde y Verde negro Altavoz de subgraves 4 Ω 2 Altavoz trasero o altavoz de subgraves 4 Ω Altavoz trasero o altavoz de subgraves 4 Ω Fusible 10 A Entrada ...

Page 6: ...release the front panel 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 3 Pull the unit out of the dashboard Fastening the front panel If you do not plan to detach the front panel the front panel can be fastened with supplied screw Screw Installation English Installation English Installing the microphone MVH P8200BT only Installation notes Install the ...

Page 7: ... avant Reportez vous au mode d emploi pour savoir comme retirer le panneau avant 2 Insérez les clés d extraction fournies de chaque côté de l appareil jusqu à ce que vous entendiez un déclic 3 Tirez l appareil pour le sortir du tableau de bord Fixation du panneau avant Si vous ne prévoyez pas de détacher le panneau avant il peut être fixé avec la vis fournie Vis Installation Français Installation ...

Page 8: ...al de instrucciones para saber cómo liberar el panel delantero 2 Inserte las llaves de extracción suministradas en ambos lados de la unidad hasta que se enganchen en posición 3 Tire de la unidad del tablero de instrumentos Fijación del panel delantero Si no tiene previsto sacar la carátula ésta se puede fijar con el tornillo suministrado Tornillo 2 Instale la presilla de micrófono en la base del v...

Reviews: