8
It
– luoghi che potrebbero essere esposti
alla pioggia, come ad esempio vicino
alla porta o sul pavimento del veicolo.
•
Installare il prodotto in orizzontale su una
superficie con una tolleranza da 0 a 40
gradi (entro 5 gradi a sinistra o a destra).
L’installazione errata dell’unità su una
superficie con inclinazione superiore a
queste tolleranze aumenta il rischio di
errori nella visualizzazione della
posizione del veicolo e potrebbe causare
una riduzione delle prestazioni del
display.
•
Per assicurare un’adeguata dispersione
del calore del prodotto nel corso del suo
utilizzo, durante l’installazione si
raccomanda di lasciare ampio spazio
dietro il pannello posteriore e di
avvolgere i cavi allentati affinché non
ostruiscano le bocche di ventilazione.
•
Durante l’installazione, non inserire
forzatamente l’unità nel cruscotto/
console. L’applicazione di forza eccessiva
ai connettori (HDMI e USB Type-C) può
causare malfunzionamenti.
•
I cavi non devono coprire l’area indicata
nella seguente figura. In questo modo gli
amplificatori possono irradiare
liberamente.
Non coprire questa area
Consigli di installazione
La seguente procedura descrive come
utilizzare i componenti in dotazione per
installare il prodotto con lo schermo LCD
collegato all’unità. È anche possibile
installare il prodotto n modo che lo
schermo LCD sia separato dall’unità. Per
dettagli, visitare il sito web Pioneer per del
proprio Paese.
Per alcuni tipi di veicoli, per l’installazione è
necessario usare un apposito kit (venduto
separatamente). Per dettagli, visitare il sito
web Pioneer per del proprio Paese.
1
Prima fissare le staffe laterali in
dotazione allo schermo LCD (
),
quindi collegarle all’unità (
). Quindi,
collegare il cavo del monito allo
schermo LCD (
).
Lasciare
ampio spazio
5 cm
5 cm
Installazione
utilizzando i fori per
vite sul lato del
prodotto
Staffa laterale (per collegare lo
schermo LCD all’unità)
Vite a testa cilindrica (5 mm)
Assicurarsi di utilizzare le viti fornite
con il prodotto.
Cavo del monitor
Collegare il cavo del monitor all’unità
con un nastro resistente al calore
(venduto separatamente).
2
Fissare il prodotto alla staffa di
montaggio radio di fabbrica.
Posizionare il prodotto in modo che i
fori delle viti siano allineati con i fori
delle viti della staffa e serrare le viti nelle
tre posizione su ogni lato.
Utilizzare viti a testa cilindrica o a testa
piatta, in base alla forma dei fori per viti
della staffa.
SUGGERIMENTO
La quantità di sporgenza dal cruscotto/
console può essere regolata spostando la
posizione del foro per vite dell’unità verso
la staffa di montaggio radio di fabbrica.
Staffa montaggio radio di fabbrica
Se il nottolino interferisce con
l’installazione, è possibile spostarlo.
Cruscotto o console
Serraggio della vite a testa rinforzata
(8 mm) o a testa piatta
Assicurarsi di utilizzare le viti fornite
con il prodotto.
ATTENZIONE
Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per
accorciarlo né usare una prolunga per
allungarlo. L’alterazione della lunghezza
del cavo dell’antenna potrebbe causare
cortocircuiti o malfunzionamenti e danni
permanenti a questo prodotto.
Installazione
dell’antenna GPS
Summary of Contents for SPH-EVO93DAB
Page 11: ...11 En English ...
Page 21: ...11 Fr Français ...
Page 31: ...11 It Italiano ...
Page 41: ...11 Es Español ...
Page 62: ...12Nl ...
Page 63: ...13 Nl Nederlands ...