background image

214

NL

K

oppelen en 

kalibr

er

en

Kalibrering

3

  Tikken op [Kruklengte versturen] om de kruklengte te versturen naar de pedaalopvolgingssensoren.

Wanneer de overdracht voltooid is, verschijnt "Voltooid" in [Status] en "Succes" verschijnt in [Resultaat].

4

  Op toets 

 (TERUG) drukken om terug te keren naar het vorige scherm, en vervolgens tikken op 

[Gewicht voor kalibratie].

5

  De waarde van het ijkgewicht invoeren en tikken op [Gereed].

De massa (kg) van het gewicht en het controlegetal (drie cijfers) worden genoteerd op de positie die wordt getoond in de afbeelding.

 

Controlenummer

Waarde van ijkgewicht

Hiermee is de instelling van de kruklengte en van het ijkgewicht voltooid.
Vervolgens de kalibreringen uitvoeren met belasting op de pedalen.

Summary of Contents for SGY-PM900H90

Page 1: ...EN DE FR NL Please read the Important Information for the User in the product box for product warnings and other important safety information Pedaling Monitor Sensor SGY PM900H90 Installation Manual ...

Page 2: ...e Junction Cable Guide 25 Installing the Magnet Rings Installing the Magnet Rings 26 For Hollowtech II 26 For BB86 BB30 and PF30 28 Installing the Crank Set 29 Checking Operation of the Magnet Rings 30 Before Pairing and Calibrating 31 Pairing and Calibrating Procedure 31 Placing the Bicycle in a Secure Work Position 31 Switching the Modes of the Cyclocomputer SGX CA900 31 Pairing and Calibrating ...

Page 3: ... following modes Pedaling mode Used in combination with the Cyclocomputer SGX CA900 This mode calculates pedaling efficiency and maximizes the functionality of the product Power meter mode Used with a Cyclocomputer that supports ANT This product is ANT certified Visit http www thisisant com directory for a list of compatible products and apps Manuals The product s manuals consist of this User s Ma...

Page 4: ...Remarks BB86 Pioneer SGY BB86 SGY BB86C Attaches directly to magnet ring and optional parts sold separately BB30 Pioneer SGY BB30 SGY BB30C PF30 Pioneer SGY BBPF30 SGY BBPF30C This product is designed to be used for recreational cycling and cycle training applications only and is not designed to withstand racing conditions Additionally this product is designed to be used while cycling on paved roa...

Page 5: ...1 Strain gauge unit cover right side 1 for 34T for 36T for 38T 39T Junction cable guide 3 Pedaling monitor sensor left side Left transmitter Strain gauge unit Pedaling monitor sensor part left side 1 Strain gauge unit cover left side 1 Magnet ring Magnet ring 2 Magnet ring attachment for Hollowtech II 2 Accessories Phillips head screws 10 User s Manual Warranty Card Important Information for the U...

Page 6: ... Cleaning the crank page 11 7 Checking the position to mount the sensor page 12 8 Setting the sensors page 14 9 Attaching the sensors page 15 10 Assembling the chainring page 22 11 Tying down the right transmitter page 23 12 Installing the junction cable guide page 25 13 Installing the batteries page 8 14 Installing the magnet rings page 26 15 Installing the crank set page 29 16 Checking operation...

Page 7: ...or sensor guide thin 1 Rags 1 Masking tape 1 Hex wrench 2 mm 1 2 axis spirit level 1 Double sided tape for spirit level thick 1 Utility knife 1 Calibration Calibration weight 1 Weight 1 Calibration pedal bolt 1 Ruler 1 2 axis spirit level 1 Double sided tape for spirit level thick 1 Cyclocomputer SGX CA900 for calibration 1 Repairs Utility knife 1 Precision screwdrivers flat head 1 Rubber gaskets ...

Page 8: ...EDs light within a few seconds and flash for 10 seconds Left side Right side Using any battery other than CR2032 batteries could damage the product If the LEDs do not light or if only one side lights replace the batteries If they still do not light the batteries may be dead Replace them with new batteries If the LEDs light red refer to Troubleshooting page 47 5 Remove the batteries install the tra...

Page 9: ...sure bonding surface to the top When you mount the pressure bonding tools on the edge of the table separate them by about 30 centimeters 2 Insert the adapter so the arrow points to the right and use a clamp to fix it in position There are two types of adapters a left and a right Assemble the adapter for the crank on which you are installing the sensor ...

Page 10: ...ycle in a level location such as in a repair stand or indoor trainer Be sure to secure it so that it will not fall while you are working Removing Crank Set Remove the crank set from the bicycle and then remove the chainrings from the crank set Refer to the documentation for your crank set regarding how to remove the crank set and the chainrings ...

Page 11: ... ingrained clean it until it is smooth when you rub your finger on it Use a razor blade to remove any stubborn debris that solvent and rags alone can t remove When you do this be careful that you do not scratch the crank Left side Right side 2 Use a new rag to finish up by wiping the cranks dry After wiping the rags dry make sure there are no threads or other materials from the rags left on the cr...

Page 12: ...s on the surface of the sensor guide 2 Insert the right crank into the guide base 3 Make sure there are no deep scratches in the area on which the strain gauge unit is installed diagram below If there are scratches so deep that the base metal silver can be seen measurements cannot be done and installation is not possible Installation can be done if the scratches are only shallow scuff marks 4 Remo...

Page 13: ... the left crank s stopper plate has been removed 3 Insert the left crank into the guide base 4 Make sure there are no deep scratches in the area on which the strain gauge unit is installed diagram below If there are scratches so deep that the base metal silver can be seen measurements cannot be done and installation is not possible Installation can be done if the scratches are only shallow scuff m...

Page 14: ...ansmitter into the sensor guide Left side Right side Be careful that you do not force or pull too hard on the junction cable on the right sensor If the strain gauge unit comes off lightly shape the neck of the strain gauge unit so it fits the sensor guide and start over from step 1 3 Remove all the non adhesive backing paper from the sensors While pressing on the neck of the strain gauge unit use ...

Page 15: ...ap rotate the cap 90 degrees and then pull it off When replacing the cap confirm the position of the marks so you can replace it in the same orientation 2 Put the tube of adhesive into the caulking gun for the adhesive for the sensors Use the caulking gun for the sensor adhesive to squeeze about 3 centimeters of the adhesive onto a rag to make sure it comes out Confirm that the adhesive can be squ...

Page 16: ...he area surrounded by the gray line Do not apply any adhesive to the shaded areas Apply enough adhesive so that it is slightly rounded on top Pressure Bonding the Sensors This section describes how to pressure bond the sensors to the left and right cranks The adhesive for the sensors starts to harden after 20 minutes You must apply the adhesive and finish the bonding process within 20 minutes of d...

Page 17: ...om the guide base 5 Insert the right sensor guide into the guide base See page 12 for the procedure Be careful that the double sided tape on the strain gauge unit does not touch the adhesive 6 Insert the right crank into the sensor guide and strongly press it in 7 Slowly extract the right crank from the guide base 8 Use your fingers to press down on the strain gauge unit s perimeter diagram below ...

Page 18: ... turning the knob when it becomes loose 12 Keep the pressure bonding tools clamped in place and do not disturb them for at least 12 hours until the adhesive hardens Maintain an ambient temperature of 20 to 35 C while the adhesive is hardening Do not touch the cranks while the adhesive is hardening If you do move the pressure bonding tool be careful to not touch the crank while you loosen the clamp...

Page 19: ...ge unit covers on the right and left cranks Left side Right side 2 Apply masking tape to the crank along the edge of the strain gauge unit covers Left side Right side 3 Remove the strain gauge unit covers Left side Right side 4 Load the adhesive for the covers in the caulking gun for the adhesive for the covers ...

Page 20: ...e adhesive for the cover in the positions in the diagram below within the dotted lines on the strain gauge unit cover Left side Right side 7 Align the strain gauge unit s cover right with the grooves on the junction box to attach it 8 Align the strain gauge unit s cover left with the grooves on the left transmitter to attach it ...

Page 21: ...disturb it for at least 3 hours and then remove the masking tape This completes the installation of the right sensor s strain gauge unit 10 Apply masking tape in the positions in the diagram below within the dotted lines on the strain gauge unit cover left side The adhesive for the cover hardens in about 3 hours Do not disturb it for at least 3 hours and then remove the masking tape This completes...

Page 22: ...ight transmitter is on the outer side of the outer chainring Do it so the right transmitter is not on the inner side of the outer chainring Be especially careful with compact cranks 2 Install the inner chainring and tighten the chainring bolts Refer to the documentation for your crank set regarding the torque for tightening the chainring bolts Periodically inspect and re torque the bolt for the ch...

Page 23: ...ew cable ties provided if you replace the chain ring 1 Arrange the right side transmitter and the crank set and then insert the cable ties Insert the cable ties so their locking mechanism is facing as shown in the diagram 2 Wrap the cable tie around the spider arm and pass it through the holes in the right transmitter and tighten it 3 Wrap the cable tie around the other arm in the same way and tig...

Page 24: ...ing the Sensors Tying Down the Right Transmitter 4 Press on the right transmitter so it does not rattle and tighten the two cable ties with the needle nose pliers 5 Cut off the ends of the cable ties with the snips ...

Page 25: ...ction cable Be careful that the junction cable is not pinched between the right transmitter and the junction cable guide 2 While pressing on the junction cable guide insert the 2 screws provided and tighten them with the Philips screwdriver Check that the right transmitter is installed so it fits the shape of the chain ring Tighten the screw while pressing the junction cable guide against the inne...

Page 26: ... bottom bracket is dirty clean it thoroughly with a clean rag 2 Remove the clear non adhesive backing paper from the inside of the magnet rings 3 Align the clips on the magnet rings 3 locations with the indents on the attachment and press them in strongly until you hear a click Be careful that you do not bend the hooks on the magnet rings 4 Place the bicycle in a level place and mount it on a trai...

Page 27: ... position Use a level as you rotate the magnet rings to adjust them so they are level and the air bubble is centered 7 Use a 2 mm hex wrench to tighten the screws 3 evenly Use a tool that can measure the torque to tighten the screws Tightening torque 1 0 N m Please note that tightening the screws leaves marks on the bottom bracket 8 Remove the double sided tape and the level ...

Page 28: ... 4 Attach a level to the magnet ring Use the double sided tape for the level to stick the long side of the level so it covers the R on the right side and the L on the left side 5 Remove the clear non adhesive backing paper from the inside of the magnet rings See page 26 for details on procedure 2 6 Adjust the position of the magnet rings and then mount the magnet rings Use a level as you rotate th...

Page 29: ...29 EN Installing the Magnet Rings Installing the Crank Set Install the crank set on the bicycle Refer to the documentation for the crank set regarding how to install it ...

Page 30: ...ver of the transmitter of the sensor is off Turn the crank at about one rotation per second for three rotations and then stop the crank in a location where the LED is easy to see and confirm that the LED is lighted green The LED lights for about three seconds while the cranks are rotating and for each rotation You can check the operation of the magnet ring for about two minutes after putting the b...

Page 31: ... point page 44 9 Checking the calibration page 45 Placing the Bicycle in a Secure Work Position Place the bicycle in a level location such as on a repair stand or indoor trainer Be sure to secure it so that it will not fall while you are working Switching the Modes of the Cyclocomputer SGX CA900 This section explains about switching the modes of the Cyclocomputer SGX CA900 1 Press the START STOP b...

Page 32: ...n The procedure to pair the left side is the same as for the right side 1 Check that the right transmitter and the left transmitter are in Pedaling mode See page 8 to switch the modes 2 Rotate the bicycle s crank set one rotation and start the transmitter You have only 5 minutes to pair to the Cyclocomputer If the transmitter stops while you are pairing turn the crank set one revolution to start t...

Page 33: ...regarding the device numbers of the transmitters If NG appears in Error Rate the information from the sensor is not being received correctly because transmission conditions are bad Make sure that the sensor you are pairing is activated then bring the SGX CA900 closer to the sensor and do the pairing operation again Pairing may fail because of interference in the 2 4 GHz band If NG appears even whi...

Page 34: ...arching for the sensor 1 Check Specified Search in the sensor s pairing menu Device Number appears on the pairing menu 2 Tap Device Number 3 Enter the device number and tap Done See page 35 regarding the device numbers of the transmitters When you input the device number make sure that the number you specify is displayed in Device Number on the sensor s information confirmation screen ...

Page 35: ...Monitor Sensor Checking Device Numbers Device numbers are used when you specify the sensor s device number to pair it to the Cyclocomputer The device numbers are printed inside of the transmitters covers Left transmitter Right transmitter Device number ...

Page 36: ... procedure before calibrating if you are using the power meter mode also 1 Mount the bicycle on a trainer or some other safe stand 2 Point the left crank arm forward and turn the rear wheel so the crank arm is parallel to the ground 3 Lock the rear wheel with the rear brake place your foot on the left pedal and put your weight on it for about 5 seconds Do not put your foot on the right pedal when ...

Page 37: ...de is the same as for the right side Calibrate the pedals under load within 5 minutes after calibrating a high accuracy zero point Recalculate the high accuracy zero point again if more than 5 minutes elapses Calibrating a Highly Precise Zero Point 1 Remove the left and right pedals from the crank arms 2 Screw the calibration pedal bolt into the pedal hole on the right R side crank arm about 10 mm...

Page 38: ...the calibration pedal bolt 7 Point the crank arm down and adjust the angle so the level indicates it is perpendicular 8 In the sensor screen of the SGX CA900 tap Pedaling Monitor R and then Calibration Precision Zero in order This product has a correction function for the zero point gap caused by varying temperatures The accuracy of this function improves when the sensor is recalibrated for differ...

Page 39: ...omputer SGX CA900 to calibrate the pedal under load Setting the Crank Length and Calibrating Weight The crank length that is set here is transmitted to the pedaling monitor sensor The calibration weight mass of the weight is recorded in the Cyclocomputer SGX CA900 and transmitted to the pedaling monitor sensor as tangential and radial loads are applied during calibration 1 After performing the hig...

Page 40: ... Result 4 Press the BACK button to return to the previous screen and then tap Weight for Calibration 5 Enter the mass of the weight and tap Done The mass kg of the weight and the confirmation number three digits are noted in the position shown in the diagram Confirmation number Mass of weight This completes the crank length and calibrating weight settings Next do the calibrations with a load on th...

Page 41: ... system 2 Screw the R end of the calibration pedal bolt into the pedal hole of the crank adjust so length from the surface of the crank to the outer groove is the length measured in step 1 Screw in the L end to calibrate the left side See page 37 regarding the engraving on the calibration pedal bolt 3 Hang the calibration weight onto the outer groove of the calibration pedal bolt ...

Page 42: ...ea below the calibration weight in case it accidently falls To increase safety add a rotational load to the trainer and place the bicycle in the highest gear ratio 5 In the sensor screen of the SGX CA900 tap Pedaling Monitor R and then Calibration Tangential in order 6 Tap Start Calibration The calibration starts If the calibration is successful Success appears in Result It may take a up to 1 minu...

Page 43: ...p Start Calibration The calibration starts If the calibration is successful Success appears in Result It may take a up to 1 minute for the calibration If Failure appears the batteries may be dead or the sensors may have malfunctioned See Troubleshooting page 47 11 Carefully remove the calibration weight the calibration pedal bolt and the spirit level This completes the calibration with a load on t...

Page 44: ...ated in unstable condition that the crank is moving Calibrate again with the crank stopped This product has a correction function for the zero point fluctuation caused by varying temperatures The accuracy of this function improves when the sensor is calibrated in different temperatures This function cannot measure correctly if you calibrate or check the sensor before it is acclimated to the outsid...

Page 45: ...ach the level to the crank arm 2 While the crank arm is pointed down adjust the angle of the crank arm until the spirit level shows the angle is perpendicular 3 Carefully remove the calibration weight and the calibration pedal bolt 4 In the sensor screen of the SGX CA900 tap Pedaling Monitor R and then Force Preview in order 5 Confirm that the values that appear on the SGX CA900 Force Preview are ...

Page 46: ...he adhesive you are using and the adhesive s recommended hardening time and temperature while hardening 9 Slowly loosen the rear brake to release the rear wheel 10 Confirm that the values that appear on the SGX CA900 Force Preview are within the range shown below Tangential Direction Force 0 3 N Radial Direction Force Confirmation number of calibration weight 3 N Adhesion may have failed if the va...

Page 47: ...screws and confirm that they are correctly set I cannot attach the strain gauge unit cover The strain gauge unit is not correctly installed Contact your dealer Use the sensor guide set to check that the strain gauge unit is in the correct position If it is not installed correctly it may be impossible to install the cover Or it could reduce the accuracy If you want to re install the strain gauge un...

Page 48: ...r meter mode It is not necessary to pair the left and right sensors Insert the right and then the left battery in that order within five minutes of each other after you have confirmed that the green LED on the left and right sensors are lighted pair to the Cyclocomputer There is a different 2 4 GHz wireless device or a microwave nearby Pairing may fail or require a long time because of the interfe...

Page 49: ... either the left or right cranks or pedals Calibration fails if there is a load on either the left or right cranks or pedals because the left and right zero point is calibrated at the same time for the power meter mode This is a problem with either the left or right sensor Contact your dealer The zero point calibrations are done at the same time for the power meter mode The zero point calibrations...

Page 50: ... set correctly Contact your dealer Change the left and right sensors to the pedaling mode and set the crank length The calibration may not have been done correctly Contact your dealer Change the left and right sensors to the pedaling mode and correctly calibrate the zero point and do a calibration under load The power value is not correct The calibration may not have been done correctly Contact yo...

Page 51: ...on to measure the distance to define the position of the crank as it rotates After that a packet of data is sent for every rotation of the crank when the crank is pointing directly up 12 o clock Also a maximum of a 2 second delay may occur from when data is sent to the Cyclocomputer to when it is displayed The initial display of the left and right sensors are different on the Cyclocomputer This is...

Page 52: ... the equipment while the rubber gaskets are deteriorated may damage the product Contact your dealer Replace the rubber gaskets page 57 If replacements are needed please visit our website There is sand or oil on the rubber gasket in the transmitter It is necessary to replace the rubber gaskets if bicycle oil cleaner mud or sand has gotten on them even if they are not deteriorated Non warranty Conta...

Page 53: ...ormal 1 Error 0 Normal 4 The zero point calibration is very different from the desired value Multiple of detected value of force Multiple of detected value of force 5 Not used 6 Large disruption detected due to vibration during calibration Degree of instability of detected value of force Degree of instability of detected value of force 7 Calibration with load was done before high accuracy zero poi...

Page 54: ... the crank set from the bicycle Refer to the documentation for the crank set regarding how to remove it 2 Cut off the cable ties with the snips and remove them 3 Right sensor Remove the junction cable guide Be careful that you do not lose the screws that you remove 4 Remove the inner and outer chainrings from the crank set Refer to the documentation for the crank set regarding how to remove the ch...

Page 55: ...ratch the crank The double sided tape holding the sensor to the crank cannot be reused 2 Right sensor Insert the spatula into the position shown in the diagram lift up the junction box and pull it off the crank At this time remove only the junction box Do not remove the strain gauge unit Be careful that you do not scratch the crank The double sided tape holding the junction box to the crank cannot...

Page 56: ...cutter or razor blade to remove any residual double sided tape and debris from the crank and strain gauge unit Be careful that you do not scratch the crank 5 Use rags with solvent such as acetone that will not damage the cranks to clean off any remaining dirt or other debris ...

Page 57: ...erials in the area around the gasket groove Left side Right side 4 Check that the new rubber gasket has no tears or twists and that there is no dust or other foreign material stuck to it 5 Align the rubber gaskets with the points enclosed by the dotted line to insert it Left side Right side Use your finger to press in the gasket There is a risk of damaging the gasket if you use the tweezers Be car...

Page 58: ...the left and right transmitters the strain gauge unit covers the magnet ring and other accessories Do not use benzene paint thinner or other volatile chemicals cleansers or chemically treated cloths Doing so could damage the product or cause the paint to peel off If you are not going to use the product for a long period of time remove the batteries ...

Page 59: ...operating time Approximately 200 hours at normal temperature Operation temperature 10 to 50 C Accessories Magnet ring Magnet ring attachment for Hollowtech II Batteries CR2032 Cable ties Phillips head screws User s Manual Important Information for the User Warranty Card The battery operating time may decrease depending on the usage condition ANT is a Wireless Personal Network protocol with very lo...

Page 60: ...s 81 Montieren der Verbindungskabelführung 83 Montieren der Magnetringe Montieren der Magnetringe 84 Für Hollowtech II 84 Für BB86 BB30 und PF30 86 Montieren der Kurbelgarnitur 87 Überprüfen des Betriebs der Magnetringe 88 Koppeln und Kalibrieren Vor dem Koppeln und Kalibrieren 89 Koppelungs und Kalibrierungsverfahren 89 Positionieren des Fahrrads in eine sichere Arbeitsposition 89 Wechseln der Mo...

Page 61: ...ebsarten gewählt werden Pedaltritt Modus Wird in Verbindung mit dem Cyclocomputer SGX CA900 verwendet Dieser Modus in dem die Effizienz des Pedaltritts berechnet wird erschließt die maximale Funktionalität des Geräts Leistungsmesser Modus Wird in Verbindung mit einem Cyclocomputer verwendet der ANT unterstützt Dieses Produkt ist ANT zertifiziert Besuchen Sie http www thisisant com directory für ei...

Page 62: ...tringhalter SHIMANO SM BB9000 ist nicht kompatibel Bei Verwendung der folgenden Innenlager wird das angegebene optionale Zubehör benötigt separat erhältlich Innenlager Produktbezeichnungen Bemerkungen BB86 Pioneer SGY BB86 und SGY BB86C Direkte Anbringung an Magnetring und optionalem Zubehör separat erhältlich BB30 Pioneer SGY BB30 und SGY BB30C PF30 Pioneer SGY BBPF30 und SGY BBPF30C Für den Einb...

Page 63: ...bdeckung für Dehnungsmessstreifenmodul rechts 1 für 34T für 36T für 38T 39T Verbindungskabelführung 3 Pedalsensor links Linker Sender Dehnmessstreifeneinheit Pedalsensoreinheit links 1 Abdeckung für Dehnungsmessstreifenmodul links 1 Magnetring Magnetring 2 Magnetringhalterung für Hollowtech II 2 Zubehör Kreuzschlitzschrauben 10 Benutzerhandbuch Garantiekarte Wichtige Informationen für den Benutzer...

Page 64: ...arnitur Seite 68 6 Reinigen der Kurbel Seite 69 7 Befestigungsposition für den Sensor überprüfen Seite 70 8 Einstellen der Sensoren Seite 72 9 Befestigen der Sensoren Seite 73 10 Zusammenbauen der Kettenblätter Seite 80 11 Befestigen des rechten Senders Seite 81 12 Montieren der Verbindungskabelführung Seite 83 13 Einsetzen der Batterien Seite 66 14 Montieren der Magnetringe Seite 84 15 Montieren ...

Page 65: ...eband für Wasserwaage dick 1 Universalmesser 1 Kalibrierung Kalibrierungsgewicht 1 Gewicht 1 Pedalkalibrierungsschraube 1 Lineal 1 2 Achsen Wasserwaage 1 Doppelseitiges Klebeband für Wasserwaage dick 1 Cyclocomputer SGX CA900 für Kalibrierung 1 Reparatur Universalmesser 1 Präzisionsschraubendreher Flachkopf 1 Gummidichtungen Die folgenden Werkzeuge sind für die Montage Kalibrierung und Reparatur e...

Page 66: ...unden aufleuchten und dann für 10 Sekunden blinken Linke Seite Rechte Seite Wenn andere Batterien als CR2032 Batterien verwendet werden könnte das Produkt beschädigt werden Wenn die LEDs nicht oder nur auf einer Seite leuchten legen Sie die Batterien erneut ein Wenn sie immer noch nicht leuchten sind die Batterien eventuell erschöpft Ersetzen Sie sie mit neuen Batterien Wenn die LEDs rot leuchten ...

Page 67: ...undoberfläche vollständig zu heben Wenn Sie die Verbundwerkzeuge am Tischrand befestigen lassen Sie einen Abstand von ca 30 cm 2 Setzen Sie den Adapter so ein dass der Pfeil nach rechts zeigt und fixieren Sie ihn mit einer Klemme Es gibt zwei Adapter eine linken und einen rechten Bauen Sie den Adapter für die Kurbel zusammen an der Sie den Sensor montieren möchten ...

Page 68: ...erechte Position wie in einer Reparaturhaltung oder einem Heimtrainer Befestigen Sie es auf sichere Weise damit es während der Arbeiten nicht herunterfällt Entfernen der Kurbelgarnitur Entnehmen Sie die Kurbelgarnitur vom Fahrrad und entfernen Sie dann die Kettenblätter von der Kurbelgarnitur Entnehmen Sie Details zum Entfernen der Kurbelgarnitur und Kettenblätter der Dokumentation der Kurbelgarni...

Page 69: ...lle so weit dass sie sich beim Darüberstreichen mit der Fingerspitze glatt anfühlt Wenn sich hartnäckiger Schmutz mit Lappen und Reinigungsmittel nicht beseitigen lässt schaben Sie ihn mit einer Rasierklinge ab Achten Sie aber darauf die Kurbel dabei nicht zu zerkratzen Linke Seite Rechte Seite 2 Verwenden Sie einen neuen Lappen um die Kurbel abschließend trocken zu wischen Achten Sie nach dem Tro...

Page 70: ...örper befinden 2 Setzen Sie die rechte Kurbel in die Führungsbasis ein 3 Stellen Sie sicher dass sich keine tiefen Kratzer in dem Bereich befinden an dem das Dehnungsmessstreifenmodul montiert wird Abbildung siehe unten Sind Kratzer vorhanden die so tief sind dass das Grundmetall Silber zu sehen ist können keine Messungen vorgenommen werden und die Montage ist nicht möglich Die Montage kann jedoch...

Page 71: ...l entfernt wurde 3 Setzen Sie die linke Kurbel in die Führungsbasis ein 4 Stellen Sie sicher dass sich keine tiefen Kratzer in dem Bereich befinden an dem das Dehnungsmessstreifenmodul montiert wird Abbildung siehe unten Sind Kratzer vorhanden die so tief sind dass das Grundmetall Silber zu sehen ist können keine Messungen vorgenommen werden und die Montage ist nicht möglich Die Montage kann jedoc...

Page 72: ...führungen ein Linke Seite Rechte Seite Achten Sie darauf dass Sie nicht zu sehr am Verbindungskabel für den rechten Sensor ziehen Falls sich das Dehnungsmessstreifenmodul löst passen Sie behutsam die Form des Halsbereichs des Dehnungsmessstreifenmoduls an sodass er in die Sensorführung passt und beginnen Sie wieder bei Schritt 1 3 Ziehen Sie das gesamte nicht klebende Trägerpapier von den Sensoren...

Page 73: ...e die Kappe um 90 Grad und ziehen Sie sie ab Überprüfen Sie beim Wiederaufsetzen der Kappe die Position der Markierungen damit sie wieder in der gleichen Ausrichtung angebracht wird 2 Setzen Sie die Klebstofftube in die Auspresspistole für den Sensorklebstoff Drücken Sie ca 3 cm des Klebstoffs aus der Auspresspistole für den Sensorkleber auf einen Lappen um sicherzustellen dass der Klebstoff tatsä...

Page 74: ... der grauen Linie umgeben ist gelangt Bringen Sie keinen Klebstoff auf den schraffierten Bereich auf Bringen Sie genug Klebstoff auf so dass sich auf der Oberfläche ein runder Tropfen bildet Verpressen der Sensoren unter Druck Dieser Abschnitt erläutert das Verpressen der Sensoren unter Druck mit der linken und rechten Kurbel Nach 20 Minuten beginnt der Klebstoff für die Sensoren zu härten Nach de...

Page 75: ...die rechte Sensorführung in die Führungsbasis ein Siehe Seite 70 für das Verfahren Achten Sie darauf dass das doppelseitige Klebeband am Dehnungsmessstreifenmodul nicht mit dem Klebstoff in Berührung kommt 6 Setzen Sie die rechte Kurbel in die Sensorführung und drücken Sie sie fest hinein 7 Entnehmen Sie die rechte Kurbel langsam aus der Führungsbasis 8 Verwenden Sie Ihre Finger und drücken Sie fe...

Page 76: ...mehr weiter wenn er locker wird 12 Die Verbundwerkzeuge müssen für mindestens 12 Stunden bis der Klebstoff aushärtet fest eingespannt bleiben und dürfen nicht gestört werden Während der Aushärtung des Klebstoffs sollte eine Umgebungstemperatur von 20 bis 35 C aufrecht erhalten werden Berühren Sie die Kurbeln nicht während der Klebstoff aushärtet Wenn Sie das Verbundwerkzeug dennoch bewegen achten ...

Page 77: ...module an der rechten und linken Kurbel Linke Seite Rechte Seite 2 Befestigen Sie Klebeband an der Kurbel entlang des Rands der Abdeckung der Dehnungsmessstreifenmodule Linke Seite Rechte Seite 3 Entfernen Sie die Abdeckungen der Dehnungsmessstreifenmodule Linke Seite Rechte Seite 4 Befüllen Sie die entsprechende Auspresspistole mit dem Klebstoff für die Abdeckungen ...

Page 78: ...ldung dargestellten Stellen innerhalb der gepunkteten Linien auf der Abdeckung für das Dehnungsmessstreifenmodul links auf Linke Seite Rechte Seite 7 Richten Sie die Abdeckung des Dehnungsmessstreifenmoduls rechts an den Aussparungen am Verbindungsmodul aus um sie anzubringen 8 Richten Sie die Abdeckung des Dehnungsmessstreifenmoduls links an den Aussparungen am linken Sender aus um sie anzubringe...

Page 79: ...stört und entfernen Sie anschließend das Klebeband Damit ist die Montage des Dehnungsmessstreifenmoduls für den rechten Sensor abgeschlossen 10 Befestigen Sie das Klebeband an den in der folgenden Abbildung dargestellten Stellen innerhalb der gepunkteten Linien auf der Abdeckung für das Dehnungsmessstreifenmodul links auf Der Klebstoff für die Abdeckung härtet in ca 3 Stunden Lassen Sie das Teil f...

Page 80: ... Außenseite des äußeren Kettenblatts befindet Befestigen Sie es so dass sich der rechte Sender nicht an der Innenseite des äußeren Kettenblatts befindet Besondere Vorsicht gilt bei kompakten Kurbeln 2 Montieren Sie das innere Kettenblatt und ziehen Sie die Kettenblattschrauben fest Entnehmen Sie Details zum Anzugsdrehmoment für die Kettenblattschrauben der Dokumentation Ihrer Kurbelgarnitur Inspiz...

Page 81: ...belbinder wenn Sie das Kettenblatt wechseln 1 Positionieren Sie den Sender für die rechte Seite und die Kurbelgarnitur und führen Sie dann die Kabelbinder ein Führen Sie die Kabelbinder so ein dass Ihr Verschlussmechanismus wie in der Abbildung dargestellt zu sehen ist 2 Wickeln Sie den Kabelbinder um den Kurbelarm führen Sie ihn durch die Ösen des rechten Senders und ziehen Sie ihn fest 3 Wickeln...

Page 82: ... Sensoren Befestigen des rechten Senders 4 Drücken Sie auf den rechten Sender damit er nicht klappert und ziehen Sie die Kabelbinder mit der Nadelzange fest 5 Schneiden Sie die Enden der Kabelbinder mit der Blechschere ab ...

Page 83: ...ndungskabel nicht zwischen dem rechten Sender und der Verbindungskabelführung eingeklemmt wird 2 Während Sie auf die Verbindungskabelführung drücken setzen Sie die 2 Schrauben mitgeliefert ein und ziehen Sie sie dann mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest Überprüfen Sie dass der rechte Sender so installiert ist dass er mit der Form des Kettenblatts übereinstimmt Ziehen Sie die Schraube an währ...

Page 84: ...Sie es gründlich mit einem sauberen Lappen 2 Ziehen Sie das nicht klebende durchsichtige Trägerpapier von der Innenseite der Magnetringe ab 3 Richten Sie die Clips an den Magnetringen 3 Stellen an den Kerben aus und drücken Sie sie fest hinein bis ein Klickgeräusch zu hören ist Achten Sie darauf dass Sie die Häkchen an den Magnetringen nicht verbiegen 4 Bringen Sie das Fahrrad in eine waagerechte ...

Page 85: ... Wasserwaage um sie waagerecht d h die Luftblase ist mittig auszurichten 7 Verwenden Sie einen 2 mm Inbusschlüssel um die Schrauben 3 gleichmäßig festzuziehen Verwenden Sie einen Drehmomentschlüssel o Ä der beim Festziehen der Schrauben das Drehmoment messen kann Anzugsdrehmoment 1 0 N m Beachten Sie dass das Anziehen der Schrauben Markierungen am Innenlager hinterlässt 8 Entfernen Sie das doppels...

Page 86: ... doppelseitigen Klebeband die lange Seite der Wasserwaage so dass sie das R auf der rechten Seite und das L auf der linken Seite abdeckt 5 Ziehen Sie das nicht klebende durchsichtige Trägerpapier von der Innenseite der Magnetringe ab Siehe Seite 84 für Details zum Verfahren 2 6 Passen Sie die Position der Magnetringe an und montieren Sie sie dann Verwenden Sie beim Drehen der Magnetringe eine Wass...

Page 87: ...87 DE Montieren der Magnetringe Montieren der Kurbelgarnitur Montieren Sie die Kurbelgarnitur am Fahrrad Entnehmen Sie Details zum Montieren der Kurbelgarnitur deren Dokumentation ...

Page 88: ...rbel mit einer Drehzahl von ca einer Umdrehung pro Sekunde drei Umdrehungen weit halten Sie sie dann in einer Stellung an in der die LED gut sichtbar ist und vergewissern Sie sich dass die LED grün leuchtet Die LED leuchtet etwa drei Sekunden lang während sich die Kurbeln drehen sowie bei jeder Umdrehung Sie können die Funktion des Magnetrings nach dem Einsetzen der Batterien etwa zwei Minuten lan...

Page 89: ...eitsposition Bringen Sie das Fahrrad in eine waagerechte Position wie in einer Reparaturhaltung oder einem Heimtrainer Befestigen Sie es auf sichere Weise damit es während der Arbeiten nicht herunterfällt Wechseln der Modi des Cyclocomputers SGX CA900 Dieser Abschnitt erläutert das Wechseln zwischen den Modi des Cyclocomputers SGX CA900 1 Drücken Sie für mindestens 2 Sekunden die START STOP Taste ...

Page 90: ... 1 Vergewissern Sie sich dass sowohl am rechten als auch am linken Sender der Pedaltrittmodus eingestellt ist Hinweise zum Umschalten des Betriebsmodus finden Sie auf Seite 66 2 Drehen Sie die Kurbelgarnitur des Fahrrads eine Umdrehung weit und starten Sie den Sender Der Cyclocomputer muss innerhalb von 5 Minuten gekoppelt werden Wenn der Sender während des Kopplungsvorgangs stoppt drehen Sie die ...

Page 91: ... Siehe Seite 93 für Informationen zur Gerätenummer des Senders Wenn unter Fehlerrate NG angezeigt wird werden die Informationen vom Sensor aufgrund schlechter Übertragungsbedingungen nicht korrekt empfangen Vergewissern Sie sich dass der zu koppelnde Sensor aktiviert ist positionieren Sie dann den SGX CA900 näher am Sensor und wiederholen Sie den Kopplungsvorgang Die Kopplung kann eventuell aufgru...

Page 92: ...Sie die Option Detaillierte Suche im Kopplungsmenü des Sensors Gerätenummer wird im Kopplungsmenü angezeigt 2 Tippen Sie auf Gerätenummer 3 Geben Sie die Gerätenummer ein und tippen Sie auf Fertig Siehe Seite 93 für Informationen zur Gerätenummer des Senders Wenn Sie die Gerätenummer eingeben muss darauf geachtet werden dass die angegebene Nummer unter Gerätenummer im Bestätigungsbildschirm für di...

Page 93: ... Überprüfen der Gerätenummern Gerätenummern werden verwendet wenn Sie die Gerätenummer des Sensors zur Kopplung mit dem Cyclocomputer angeben Die Gerätenummern sind auf der Innenseite der Senderabdeckung angegeben Linker Sender Rechter Sender Gerätenummer ...

Page 94: ...Sie diesen Vorgang vor der Kalibrierung aus wenn Sie ebenfalls den Leistungsmesser Modus verwenden 1 Setzen Sie das Fahrrad auf einen Trainingsständer oder einen anderen sicheren Ständer 2 Richten Sie den linken Kurbelarm nach vorn und drehen Sie das Hinterrad so dass sich der Kurbelarm parallel zum Boden befindet 3 Sperren Sie das Hinterrad mit der hinteren Bremse setzen Sie Ihren Fuß auf die lin...

Page 95: ...rieren Sie die Pedalen unter Last innerhalb von 5 Minuten nach dem Kalibrieren des hochpräzisen Nullpunkts Wenn mehr als 5 Minuten verstrichen sind muss der hochpräzise Nullpunkt erneut kalibriert werden Kalibrieren eines genauen Nullpunkts 1 Entfernen Sie die linke und rechte Pedale von den Kurbelarmen 2 Schrauben Sie die Pedalkalibrierungsschraube ca 10 mm in das Pedalloch am rechten R Kurbelarm...

Page 96: ...alkalibrierungsschraube 7 Richten Sie den Kurbelarm so aus dass er nach unten zeigt und passen Sie den Winkel mithilfe der Wasserwaage so an dass er senkrecht steht 8 Tippen Sie auf dem Sensorbildschirm des SGX CA900 auf Pedaltrittmonitor R und anschließend auf Kalibrierung genauer Nullpunkt Das Produkt verfügt über eine Korrekturfunktion für die temperaturabhängige Nullpunktschwankung Die Genauig...

Page 97: ...in den Cyclocomputer SGX CA900 ein um das Pedal unter Last zu kalibrieren Einstellen der Kurbellänge und des Gewichts für die Kalibrierung Die hier eingestellte Kurbellänge wird an den Pedalsensor übertragen Das Kalibrierungsgewicht Masse des Gewichts wird im Cyclocomputer SGX CA900 gespeichert und an den Pedalsensor übertragen während bei der Kalibrierung tangentiale und radiale Lasten aufgebrach...

Page 98: ...en Bildschirm zurückzukehren und tippen Sie dann auf Gewicht für Kalibrierung 5 Geben Sie die Masse Gewicht ein und tippen Sie auf Fertig Die Masse des Gewichts kg und die Bestätigungsnummer dreistellig sind an der im folgenden Diagramm gezeigten Position angegeben Bestätigungsnummer Masse des Gewichts Damit sind die Einstellungen zur Kurbellänge und des Gewichts für die Kalibrierung abgeschlossen...

Page 99: ...e der Pedalkalibrierungsschraube so weit in die Pedalöffnung an der Kurbel dass die Länge von der Oberfläche der Kurbel zur äußeren Nut der unter Schritt 1 gemessenen Länge entspricht Schrauben Sie das mit L gekennzeichnete Ende zur Kalibrierung der linken Seite ein Siehe Seite 95 für Informationen zur eingravierten Kennzeichnung der Pedalkalibrierungsschraube 3 Hängen Sie das Kalibrierungsgewicht...

Page 100: ... dem das Kalibrierungsgewicht auf sie fallen könnte Fügen Sie zur Erhöhung der Sicherheit dem Trainingsständer eine Rotationslast hinzu und schalten Sie das Fahrrad in den höchsten Gang 5 Tippen Sie auf dem Sensorbildschirm des SGX CA900 auf Pedaltrittmonitor R und anschließend auf Kalibrierung tangential 6 Tippen Sie auf Kalibrierung starten Die Kalibrierung beginnt Wenn die Kalibrierung erfolgre...

Page 101: ...rung starten Die Kalibrierung beginnt Wenn die Kalibrierung erfolgreich verläuft erscheint Erfolg unter Ergebnis Die Kalibrierung kann bis zu 1 Minute dauern Wenn Fehlgeschlagen angezeigt wird sind entweder die Batterien erschöpft oder die Sensoren funktionieren nicht ordnungsgemäß Siehe Abschnitt Fehlersuche Seite 105 11 Entfernen Sie vorsichtig das Kalibrierungsgewicht die Pedalkalibrierungschra...

Page 102: ... Kurbelbewegung in einem instabilen Zustand kalibriert Wiederholen Sie die Kalibrierung ohne dass sich die Kurbel bewegt Das Produkt verfügt über eine Korrekturfunktion für die temperaturabhängige Nullpunktschwankung Die Genauigkeit dieser Funktion verbessert sich wenn der Sensor bei verschiedenen Temperaturen kalibriert wird Diese Funktion kann keine genaue Messung vornehmen wenn der Sensor vor d...

Page 103: ...der Kurbelarm nach unten zeigt passen Sie den Winkel des Kurbelarms an bis die Wasserwaage einen senkrechten Winkel anzeigt 3 Entfernen Sie sorgsam das Kalibrierungsgewicht und die Pedalkalibrierungsschraube 4 Tippen Sie auf dem Sensorbildschirm des SGX CA900 auf Pedaltrittmonitor R und anschließend auf Vorschau anzeigen 5 Überprüfen Sie dass sich die im Kraftvorschau Bildschirm des SGX CA900 ange...

Page 104: ...ern Überprüfen Sie den verwendeten Klebstoff und die für ihn empfohlene Härtungszeit und Temperatur während der Härtung 9 Lösen Sie langsam die hintere Bremse um das Hinterrad zu lösen 10 Überprüfen Sie dass sich die im Kraftvorschau Bildschirm des SGX CA900 angezeigten Werte innerhalb des unten aufgelisteten Bereichs befinden Kraft der Tangentialrichtung 0 3 N Kraft der radialen Richtung Bestätig...

Page 105: ...age korrekt vorgenommen wurde Der Sender und die Abdeckung klappern Die Kabelbinder und Schrauben zum Befestigen des Sensors haben sich gelöst Wenden Sie sich an Ihren Händler Ziehen Sie die Kabelbinder und Schrauben erneut fest und überprüfen Sie ihre richtige Montage Die Abdeckung des Dehnungsmessstreifenmoduls kann nicht befestigt werden Das Dehnungsmessstreifenmodul wurde nicht ordnungsgemäß m...

Page 106: ...prüfen Sie den Betriebsmodus des linken und rechten Pedalsensors Seite 66 Wenn die Betriebsmodi für links und rechts nicht übereinstimmen können Sie den Vorgang nicht fortsetzen Die Gerätenummern sind nicht richtig eingestellt Überprüfen Sie die Gerätenummern des linken und rechten Sensors und koppeln Sie sie dann erneut Seite 90 Im Pedaltrittmodus unterscheiden sich die linke und rechte Gerätenum...

Page 107: ... 88 Wenn die Sensor LED nicht leuchtet besuchen Sie unsere Website Die Platine im Sender ist nicht mehr funktionsfähig Wenden Sie sich an Ihren Händler Siehe Überprüfen des Sensorbetriebs Seite 66 Wenn die Sensor LED nicht leuchtet besuchen Sie unsere Website Die Nullpunktkalibierung im Pedaltrittmodus ist fehlgeschlagen Die Kurbeln oder Pedalen stehen unter Last Stoppen Sie das Fahrrad nehmen Sie...

Page 108: ...ngsgewichts Die Nullpunktkalibrierung wurde nicht richtig vorgenommen Oder der Nullpunkt ist falsch Wenden Sie sich an Ihren Händler Kalibrieren Sie den Nullpunkt richtig Nehmen Sie beide Kalibrierungen vor tangential und radial Wenden Sie sich an Ihren Händler Kalibrieren Sie den hochpräzisen Nullpunkt sowohl die Tangentialrichtung als auch die radiale Richtung für den linken und rechten Sensor W...

Page 109: ...en Sie in der Kraftvorschau die Werte ohne und unter Last Die Vektordaten werden nicht alle paar Sekunden aktualisiert Die Kopplung der Sensoren und des Cyclocomputers ist nicht stabil Die Sensorinformationen werden je nach Funkwellenumgebung eventuell nicht korrekt empfangen Überprüfen Sie dies an einem Ort mit guter Funkwellenumgebung Die linke und rechte Seite der Wirkungsgradanzeige Effizienz ...

Page 110: ...z die Pedallänge dient die beim Kalibrieren radiale Richtung unter Last eingestellt wurde Der Effizienzwert fällt eventuell ab wenn Sie mit dem Gewicht auf die Außenseite des Pedals gelagert treten da die gemessene Kraft in radialer Richtung größer als normal ist Bei der Fahrt sind klappernde Geräusche zu hören Die Kabelbinder und Schrauben zum Befestigen des Sensors haben sich gelöst Möglicherwei...

Page 111: ...lgeschlagen 1 Fehler 0 Normal 1 Fehler 0 Normal 4 Die Nullpunktkalibrierung weicht vom gewünschten Wert sehr ab Mehrere Kraftwerte erkannt Mehrere Kraftwerte erkannt 5 Nicht verwendet 6 Große Störung aufgrund von Vibrationen während der Kalibrierung erkannt Instabilitätsgrad des erkannten Kraftwertes Instabilitätsgrad des erkannten Kraftwertes 7 Kalibrierung unter Last wurde vor der hochpräzisen N...

Page 112: ...garnitur vom Fahrrad Entnehmen Sie Details zum Entfernen der Kurbelgarnitur deren Dokumentation 2 Trennen Sie die Kabelbinder mit der Blechschere und entfernen Sie sie 3 Rechter Sensor Entfernen Sie die Verbindungskabelführung Achten Sie darauf die entfernten Schrauben nicht zu verlieren 4 Entfernen Sie das innere und äußere Kettenblatt von der Kurbelgarnitur Entnehmen Sie Details zum Entfernen de...

Page 113: ...m der Sensor an der Kurbel befestigt ist kann nicht wiederverwendet werden 2 Rechter Sensor Setzen Sie den Spachtel an der in der Abbildung gezeigten Stelle ein hebeln Sie das Verbindungsmodul nach oben und ziehen Sie es von der Kurbel ab Entfernen Sie zu diesem Zeitpunkt nur das Verbindungsmodul Entfernen Sie nicht das Dehnungsmessstreifenmodul Zerkratzen Sie dabei nicht die Kurbel Das doppelseit...

Page 114: ...jegliche Reste des doppelseitigen Klebebands sowie Schmutz von der Kurbel und dem Dehnungsmessstreifenmodul zu entfernen Zerkratzen Sie dabei nicht die Kurbel 5 Verwenden Sie Lappen mit Lösungsmittel wie Aceton welches die Kurbeln nicht beschädigt um etwaigen Schmutz oder andere daran klebende Materialreste zu entfernen ...

Page 115: ...Fremdkörper die sich um die Dichtungsnut befinden Linke Seite Rechte Seite 4 Überprüfen Sie die neue Gummidichtung auf Risse oder Verformungen und dass kein Staub oder andere Fremdkörper daran haften 5 Richten Sie die Gummidichtung an den in der Abbildung markierten Stellen aus um sie einzusetzen Linke Seite Rechte Seite Drücken Sie die Dichtung nur mit den Fingern ein Mit der Pinzette könnten Sie...

Page 116: ...n Sensor vom Dehnungsmessstreifenmodul vom Magnetring und von den sonstigen Zubehörteilen abzuwischen Verwenden Sie weder Benzol oder Verdünner noch andere flüchtige Chemikalien Reiniger oder chemisch behandelte Reinigungstücher Diese könnten das Produkt beschädigen oder zum Abblättern der Farbbeschichtung führen Wenn Sie das Produkt längere Zeit nicht verwenden entnehmen Sie die Batterien ...

Page 117: ... Stunden bei normaler Temperatur Betriebstemperatur 10 bis 50 C Zubehör Magnetring Magnetringhalterung für Hollowtech II Batterien CR2032 Kabelbinder Kreuzschlitzschrauben Benutzerhandbuch Wichtige Informationen für den Benutzer Garantiekarte Die Betriebsdauer der Batterien kann sich in Abhängigkeit von den Betriebsbedingungen verkürzen ANT ist ein drahtloses Netzwerkprotokoll im 2 GHz Frequenzban...

Page 118: ...du guide de câble de jonction 141 Installation des anneaux magnétiques Installation des anneaux magnétiques 142 Pour Hollowtech II 142 Pour BB86 BB30 et PF30 144 Installation du jeu de manivelle 145 Vérification du fonctionnement des anneaux magnétiques 146 Couplage et calibrage Avant le couplage et le calibrage 147 Procédure de couplage et calibrage 147 Placement du vélo dans une position de trav...

Page 119: ...et droit font passer le sytème aux modes suivants Mode de pédalage utilisé combiné au Cyclométre SGX CA900 Ce mode calcule l efficacité du pédalage et utilise au maximum la fonctionnalité du produit Mode compteur force utilisé avec un Cyclométre qui prend en charge ANT Ce produit est certifié ANT Visitez le site http www thisisant com directory afin d obtenir une liste des produits et applications...

Page 120: ...lise une fixation d anneau magnétique SHIMANO SM BB9000 n est pas compatible Lorsque vous utilisez les supports de base suivants vous avez besoin des pièces spéciales en option vendues séparément Support de base Noms des produits Remarques BB86 Pioneer SGY BB86 et SGY BB86C Fixe directement à l anneau magnétique et aux pièces en option vendues séparément BB30 Pioneer SGY BB30 et SGY BB30C PF30 Pio...

Page 121: ...que côté droit 1 pour 34T pour 36T pour 38T 39T Guide de câble de jonction 3 Capteur de moniteur de pédalage côté gauche Transmetteur gauche Unité de jauge dynamométrique Pièce de capteur de moniteur de pédalage côté gauche 1 Couvercle d unité de jauge dynamométrique côté gauche 1 Anneau magnétique Anneau magnétique 2 Fixation d anneau magnétique pour Hollowtech II 2 Accessoires Vis cruciformes 10...

Page 122: ...e 127 7 Vérification de la position pour monter le capteur page 128 8 Réglage des capteurs page 130 9 Fixation des capteurs page 131 10 Assemblage du plateau de pédalier page 138 11 Attacher du transmetteur droit page 139 12 Installation du guide de câble de jonction page 141 13 Installation des batteries page 124 14 Installation des anneaux magnétiques page 142 15 Installation du jeu de manivelle...

Page 123: ...r niveau à bulle épais 1 Couteau universel 1 Calibrage Poids de calibrage 1 Poids 1 Boulon de pédale de calibrage 1 Règle 1 Niveau à bulle à 2 axes 1 Bande double face pour niveau à bulle épais 1 Cyclométre SGX CA900 pour calibrage 1 Réparations Couteau universel 1 Tournevis de précision tête plate 1 Joints en caoutchouc Les outils suivants sont nécessaires à l installation à l étalonnage et aux r...

Page 124: ...après quelques secondes et clignotent pendant 10 secondes Côté gauche Côté droit L utilisation de batteries autres que CR2032 risque d endommager le produit Si les LED ne s allument pas ou si seul un côté s allume remplacez les batteries Si elles ne s allument toujours pas les batteries sont sûrement mortes Remplacez les par des neuves Si les LED s allument en rouge reportez vous au Diagnostic des...

Page 125: ...tion sous pression jusqu en haut Lorsque vous installez les outils de fixation sous pression sur le bord de la table séparez les d environ 30 centimètres 2 Insérez l adaptateur afin que la flèche soit orientée vers la droite et utilisez une pince pour le fixer en position Il existe deux types d adaptateurs un gauche et un droit Montez l adaptateur pour la manivelle sur laquelle vous installez le c...

Page 126: ...qu un atelier de réparations ou un simulateur de salle Veillez à le fixer de sorte qu il ne tombe pas pendant que vous travaillez Dépose du jeu de manivelle Déposez le jeu de manivelle depuis le vélo puis déposez les plateaux de pédalier du jeu de manivelle Reportez vous à la documentation pour votre jeu de manivelle concernant la procédure de dépose du jeu de manivelle et des plateaux de pédalier...

Page 127: ...crées nettoyez jusqu à ce qu il soit lisse lorsque vous y effleurez votre doigt Utilisez une lame de rasoir pour enlever tout débris tenace que le solvant et les chiffons seuls n ont pas réussi à enlever Lorsque vous effectuez cette opération veillez à ne pas rayer la manivelle Côté gauche Côté droit 2 Utilisez un nouveau chiffon pour essuyer les manivelles jusqu à ce qu elles soient sèches Une fo...

Page 128: ... capteur 2 Insérez la manivelle droite dans la plaque guide 3 Assurez vous qu aucune rayure profonde ne se trouve dans la zone sur laquelle l unité de jauge dynamométrique est installée schéma ci dessous Si des rayures sont si profondes que le métal de base argent soit visible il est impossible de prendre des mesures et l installation s avère impossible L installation peut être réalisée si les ray...

Page 129: ...ivelle gauche a été enlevée 3 Insérez la manivelle gauche dans la plaque guide 4 Assurez vous qu aucune rayure profonde ne se trouve dans la zone sur laquelle l unité de jauge dynamométrique est installée schéma ci dessous Si des rayures sont si profondes que le métal de base argent soit visible il est impossible de prendre des mesures et l installation s avère impossible L installation peut être ...

Page 130: ...r Côté gauche Côté droit Faites attention à ne pas forcer ou tirer trop fort sur le câble de jonciton sur le capteur droit Si l unité de jauge dynamométrique se détache modelez légèrement le collier de l unité de jauge dynamométrique afin qu il s adapte au guide du capteur et commencez à partir de l étape 1 3 Enlevez tout le papier siliconé non adhésif des capteurs Tout en appuyant sur le collier ...

Page 131: ...pince à becs pointus pour saisir le bouchon tournez le bouchon de 90 degrés et retirez le Lors du replacement du bouchon vérifiez la position des repères de sorte à pouvoir le replacer dans la même orientation 2 Placez le tube d adhésif dans le pistolet extrudeur pour l adhésif pour les capteurs Utilisez le pistolet extrudeur pour comprimer environ 3 centimètres d adhésif de capteur sur un chiffon...

Page 132: ... la ligne grise N appliquez pas d adhésif sur les zones grisées Appliquez de l adhésif en suffisance de sorte qu il soit légèrement arrondi sur le dessus Fixation sous pression des capteurs Cette section décrit la procédure de fixation sous pression des capteurs sur les manivelles gauche et droite L adhésif pour les capteurs commence à ducir après 20 minutes Vous devez appliquer l adhésif et termi...

Page 133: ...érez le guide du capteur droit dans la plaque guide Reportez vous à la page 128 concernant la procédure Faites attention à ce que la bande double face sur l unité de jauge dynanométrique ne touche pas l adhésif 6 Insérez la manivelle droite dans le guide de capteur et appuyez fermement dessus 7 Retirez lentement la manivelle droite de la plaque guide 8 Servez vous de vos doigts pour appuyer sur le...

Page 134: ...e bouton lorsqu il devient lâche 12 Gardez les outils de fixation sous pression sérrés en place et n y touchez pas pendant au moint 12 heures jusqu à ce que l adhésif durcisse Maintenez une température ambiante de 20 à 35 C pendant le durcissement de l adhésif Ne touchez pas les manivelles pendant le durcissement de l adhésif Si vous déplacez l outil de fixaiton sous pression faites attention à ne...

Page 135: ...ur les manivelles gauche et droite Côté gauche Côté droit 2 Appliquez un ruban masque sur la manivelle le long du bord des couvercles de l unité de jauge dynamométrique Côté gauche Côté droit 3 Déposez les couvercles de l unité de jauge dynamométrique Côté gauche Côté droit 4 Chargez l adhésif pour les couvercles dans le pistolet extrudeur pour l adhésif pour les couvercles ...

Page 136: ...ns le schéma ci dessous à l intérieur des lignes pointillées sur le couvercle d unité de jauge dynanométrique côté gauche Côté gauche Côté droit 7 Alignez le couvercle de l unité de jauge dynanométrique droit avec les rainures sur la boîte de raccordement pour le fixer 8 Alignez le couvercle de l unité de jauge dynanométrique gauche avec les rainures sur le transmetteur gauche pour le fixer ...

Page 137: ...ant au moins 3 heures puis enlevez le ruban masque Cette opération termine l installation de l unité de jauge dynanométrique du capteur droit 10 Appliquez du ruban masque dans les positions dans le schéma ci dessous à l intérieur des lignes pointillées sur le couvercle d unité de jauge dynanométrique côté gauche L adhésif pour le couvercle durcit en 3 heures environ N y touchez pas pendant au moin...

Page 138: ...terne du plateau de pédalier externe Effectuez cette opération de sorte que le transmetteur droit ne se trouve pas sur le côté interne du plateau de pédalier externe Faites particulièrement attention avec les manivelles comptactes 2 Installez le plateau de pédalier interne et serrez les boulons du plateau de pédalier Reportez vous à la documentation pour votre jeu de manivelle concernant le couple...

Page 139: ...âble fournies si vous remplacez le plateau de pédalier 1 Disposez le transmetteur droit et le jeu de manivelle puis insérez les ligatures de câble Insérez les ligatures de câble de sorte que leur mécanisme de verrouillage soit en face comme indiqué dans le schéma 2 Enroulez les ligatures de câble autour du bras d araignée et passez les par les trous dans le transmetteur droit et serrez 3 Enroulez ...

Page 140: ...e transmetteur droit 4 Appuyez sur le transmetteur droit de sorte qu il ne fasse pas de bruit et serrez les deux ligatures de câble à l aide d une pince à becs pointus 5 Coupez les extrémités des ligatures de câble à l aide d une pince à couper ...

Page 141: ...ttention à ce que le câble de jonction ne soit pas pincé entre le transmetteur droit et le guide de câble de jonction 2 Tout en appuyant sur le guide de câble de jonction insérez les 2 vis fournies puis serrez les à l aide du tournevis cruciforme Vérifiez que le transmetteur droit soit installé de sorte qu il corresponde à la forme du plateau de pédalier Serrez la vis tout en appuyant sur le guide...

Page 142: ...sale nettoyez le complètement avec un chiffon propre 2 Enlevez le papier siliconé non adhésif transparent de l intérieur des anneaux magnétiques 3 Alignez les agrafes sur les anneaux magnétiques 3 emplacements aux retraits sur la fixation puis enfoncez les solidement jusqu à entendre un clic Faites attention de ne pas plier les crochets sur les anneaux magnétiques 4 Placez le vélo sur une surface ...

Page 143: ...isez un niveau lorsque vous tournez les anneaux magnétiques pour les régler afin qu ils soient à niveau et que la bulle d air soit centrée 7 Utilisez une clé à six pans de 2 mm pour serrer les vis 3 de manière régulière Utilisez un outil pouvant mesurer le couple pour serrer les vis Couple de serrage 1 0 N m Remarquez que serrer les vis laisse des marques sur le support de base 8 Enlevez la bande ...

Page 144: ...tilisez la bande double face pour le niveau afin de coller le long côté du niveau pour qu il recouvre le R sur le côté droit et le L sur le côté gauche 5 Enlevez le papier siliconé non adhésif transparent de l intérieur des anneaux magnétiques Reportez vous en page 142 pour plus de détails concernant la procédure 2 6 Réglez la position des anneaux magnétiques puis montez les anneaux magnétiques Ut...

Page 145: ...Installation des anneaux magnétiques Installation du jeu de manivelle Installez le jeu de manivelle sur le vélo Reportez vous à la documentation pour le jeu de manivelle concernant la procédure d installation ...

Page 146: ...elle alors que le couvercle du transmetteur du capteur est retiré Tournez la manivelle à environ un tour par seconde pour trois tours et ensuite arrêtez la manivelle à un emplacement où la LED est facilement visible et vérifiez que la LED s allume en vert La LED s allume pendant environ trois secondes alors que les manivelles tournent et à chaque tour Vous pouvez vérifier le fonctionnement de l an...

Page 147: ...61 Placement du vélo dans une position de travail sûre Placez le vélo dans un emplacement de niveau tel qu un atelier de réparations ou un simulateur de salle Veillez à le fixer de sorte qu il ne tombe pas pendant que vous travaillez Commutation des modes du Cyclométre SGX CA900 Cette section explique la procédure de commutation des modes du Cyclométre SGX CA900 1 Appuyez sur le bouton START STOP ...

Page 148: ... côté gauche est identique à celle utilisée pour le côté droit 1 Assurez vous que le transmetteur droit et le transmetteur gauche sont en Mode de pédalage Reportez vous en page 124 pour permuter les modes 2 Faites un tour avec le jeu de manivelle du vélo et démarrez le transmetteur Vous n avez que 5 minutes pour le couplage avec le Cyclométre Si le transmetteur s arrête pendant le couplage faites ...

Page 149: ...rreur Reportez vous en page 151 concernant les numéros d instrument des transmetteurs Si NG s affiche dans Taux d erreur les informations ne sont pas reçues correctement du capteur en raison de mauvaises conditions de transmission Assurez vous que le capteur en cours de couple est activé pius rapprochez le SGX CA900 du capteur et effectuez à nouveau l opération de couplage Le couplage peut échouer...

Page 150: ...z Recherche spécifiée dans le menu de couplage du capteur Numéro d instrument s affiche sur le menu de couplage 2 Appuyez sur Numéro d instrument 3 Saisissez le numéro d instrument et tapez sur OK Reportez vous en page 151 concernant les numéros d instrument des transmetteurs Lorsque vous saisissez le numéro d instrument assurez vous que le numéro spécifié s affiche dans Numéro d instrument sur l ...

Page 151: ...éros d instrument Les numéros d instrument sont utilisés lorsque vous spécifiez le numéro d instrument du capteur pour le coupler au Cyclométre Les numéros d instrument sont imprimés sur la face interne des couvercles des transmetteurs Transmetteur gauche Transmetteur droit Numéro d instrument ...

Page 152: ...ure avant le calibrage si vous utilisez également le mode de compteur de puissance 1 Installez le vélo sur un simultaeur de salle ou un autre support sûr 2 Pointez le bras de manivelle gauche avant puis tournez la roue arrière de sorte que le bras de manivelle soit parallèle au sol 3 Bloquez la roue arrière avec le frein arrière placez votre pied sur la pédale gauche puis placez votre poids dessus...

Page 153: ...le utilisée pour le côté droit Calibrez les pédales sous charge dans les 5 minutes après le calibrage d un point zéro de haute précision Recalculez à nouveau le point zéro de haute précision si plus de 5 minutes se sont écoulées Calibrage d un point zéro de haute précision 1 Enlevez les pédales gauche et droite des bras de manivelle 2 Vissez le boulon de pédale de calibrage dans l orifice de pédal...

Page 154: ...dale de calibrage 7 Pointez le bras de manivelle vers le bas et réglez l angle de sorte que le niveau indique qu il est perpendiculaire 8 Dans l écran du capteur du SGX CA900 tapez sur Moniteur de pédalage D puis Calibrage précision zéro dans l ordre Ce produit dispose d une fonction correction pour l espace du point zéro provoqué par les variations de température La précision de cette fonction s ...

Page 155: ...édale sous la charge Réglage de la longueur de manivelle de pédalier et calibrage du poids La longueur de manivelle qui est réglée ici est transmise au capteur de moniteur de pédalage La masse de calibrage masse du poids est enregistrée dans le Cyclométre SGX CA900 et transmise au capteur de moniteur de pédalage alors que les charges tangentielle et radiale sont appliquées pendant le calibrage 1 A...

Page 156: ... Résultat 4 Appuyez sur le bouton BACK pour revenir à l écran précédent puis tapez sur Poids pour le calibrage 5 Saisissez la masse du poids et tapez sur OK Le poids kg et le nombre de confirmation trois chiffres sont notés dans la position indiquée dans le schéma Nombre de confirmation Masse du poids Cette opération termine les réglages de longueur de manivelle de pédalier et du calibrage du poid...

Page 157: ...la pédale de calibrage dans l orifice de la pédale de la manivelle ajustez de sorte que la longueur depuis la surface de la manivelle jusqu à la rainure externe corresponde à la longueur mesurée à l étape 1 Vissez l extrémité L pour calibrer le côté gauche Reportez vous en page 153 concernant la gravure sur le boulon de pédale de calibrage 3 Suspendez le poids de calibrage à la rainure externe du ...

Page 158: ...de calibrage au cas où il tomberait Pour augmenter la sécurité ajoutez une charge rotationnelle au simulateur de salle et placez le vélo dans le rapport de vitesse le plus haut 5 Dans l écran du capteur du SGX CA900 tapez sur Moniteur de pédalage D puis Calibrage tangentiel dans l ordre 6 Tapez sur Démarrer le calibrage Le calibrage démarre Si le calibrage est un succès Réussite s affiche dans Rés...

Page 159: ...ibrage Le calibrage démarre Si le calibrage est un succès Réussite s affiche dans Résultat Le calibrage peut prendre jusqu à 1 minute Si Échec s affiche les batteries sont peut être mortes ou les capteurs peuvent présenter un dysfonctionnement Reportez vous sur Diagnostic des pannes page 163 11 Soigneusement enlevez le poids de calibrage le boulon de pédale de calibrage et le niveau à bulle Cette ...

Page 160: ...e la manivelle bougeait Calibrez à nouveau en faisant attention d arrêter la manivelle Ce produit dispose d une fonction correction pour la fluctuation du point zéro provoquée par les variations de température La précision de cette fonction s améliore lorsque le capteur est calibré à des températures différentes Cette fonction ne peut pas procéder à des mesures correctes si vous étalonnez ou vérif...

Page 161: ...le bras de manivelle est pointé vers le bas réglez l angle du bras de manivelle jusqu à ce que le niveau à bulle indique que l angle est perpendiculaire 3 Enlevez soigneusement le poids de calibrage et le boulon de la pédale de calibrage 4 Dans l écran du capteur du SGX CA900 tapez sur Moniteur de pédalage D puis Prévisualisation d effort dans l ordre 5 Vérifiez que les valeurs qui apparaissent su...

Page 162: ...ésif utilisé et la durée de durcissement recommandée de la bande adhésive ainsi que sa température pendant le durcissement 9 Desserrez lentement le frein arrière pour relâcher la roue arrière 10 Vérifiez que les valeurs qui apparaissent sur le SGX CA900 Prévisualisation d effort n excèdent pas les limites indiquées ci dessous Force de direction tangentielle 0 3 N Force de direction radiale Nombre ...

Page 163: ...Vérifiez s il est installé correctement Le transmetteur et le couvercle font du bruit Les ligatures de câble et les vis pour l installation du capteur ont été desserrées Contactez votre revendeur Resserrez les ligatures de câble et les vis et vérifiez qu elles sont correctement placées Je ne peux pas fixer le couvercle de l unité de jauge dynanométrique L unité de jauge dynamométrique n est pas co...

Page 164: ...ment des capteurs de moniteur de pédalage gauche et droit page 124 Si les modes gauche et droit ne correspondent pas vous ne pouvez pas continuer Les numéros d instrument ne sont pas définis correctement Vérifiez les numéros d instrument des capteurs gauche et droit puis couplez les à nouveau page 148 Pour le mode de pédalage les numéros d instrument gauche et droit peuvent être différents Pour le...

Page 165: ... charges se trouvent sur les manivelles ou les pédales Arrêtez le vélo déposez toute charge des manivelles et pédales puis calibrez le Il peut échouer si une charge est appliquée Quelque chose ne va pas avec l unité de jauge dynamométrique La carte de circuit imprimé dans le transmetteur est cassée Quelque chose ne va pas avec la carte de circuit imprimé de la boîte de raccordement ou du câble de ...

Page 166: ...e calibrage Le calibrage ne peut pas être correctement réalisé si l angle se décale Quelque chose ne va pas avec l unité de jauge dynamométrique Contactez votre revendeur Si vous souhaitez réinstaller l unité de jauge dynamométrique vous aurez besoin d une unité de jauge dynamométrique neuve Visitez notre site Web Le réglage de la longueur de manivelle de pédalier échoue Le couplage du capteur et ...

Page 167: ...orsque vous pédalez d une seule jambe le côté non utilisé est extrêmement loin de 0 W Le calibrage n a peut être pas été effectué correctement Contactez votre revendeur Le calibrage sera peut être à refaire pour vous assurer qu il soit fait correctement Le poids de la pédale s affiche en tant que vecteur de sorte que même ce vecteur de force faible sur la pédale non actionnée s affiche Il ne s agi...

Page 168: ... pièces des capteurs s ils sont détériorés Contactez votre revendeur sans garantie Assurez vous que les pièces des capteurs sont correctement installées page 128 S il faut les remplacer veuillez visiter notre site Web Les anneaux magnétiques frottent Une pierre ou autre chose est collée dans l écart entre l anneau magnétique le transmetteur et la boîte de raccordement Enelvez les pierres ou autres...

Page 169: ... erreur 0 normal 1 erreur 0 normal 4 Le calibrage de point zéro est très différent de la valeur souhaitée Plusieurs valeurs de force détectées Plusieurs valeurs de force détectées 5 Non utilisée 6 Grande perturbation détectée en raison de la vibration pendant le calibrage Degré d instabilité de la valeur de force détectée Degré d instabilité de la valeur de force détectée 7 Le calibrage avec charg...

Page 170: ...anivelle du vélo Reportez vous à la documentation pour le jeu de manivelle concernant la procédure de dépose 2 Coupez les ligatures de câble à l aide d une pince à couper puis déposez les 3 Capteur droit déposez le guide de câble de jonction Faites attention de ne pas perdre les vis que vous enlevez 4 Enlevez les plateaux de pédalier interne et externe du jeu de manivelle Reportez vous à la docume...

Page 171: ...uble face maintenant le capteur à la manivelle ne peut pas être réutilisée 2 Capteur droit Insérez la spatule dans la position indiquée dans le diagramme soulevez la boîte de raccordement et retirez la de la manivelle A ce moment enlevez uniquement la boîte de raccordement N enlevez pas l unité de jauge dynamométrique Faites attention de ne pas rayer la manivelle La bande double face maintenant la...

Page 172: ... enlever les restes de bande double face et autres débris de la manivelle et de l unité de jauge dynamométrique Faites attention de ne pas rayer la manivelle 5 Utilisez des chiffons avec du solvant par exemple de l acétone qui n endommageront pas les manivelles pour enlever toute saleté résiduelle ou autres débris ...

Page 173: ... zone autour de la rainure du joint Côté gauche Côté droit 4 Assurez vous que le nouveau joint en caoutchouc ne présente pas de déchirures ou de torsions et que des poussières ou autre corps étranger ne sont pas collés dessus 5 Alignez les joints en caoutchouc avec les points compris dans la ligne pointillée pour l insérer Côté gauche Côté droit Enfoncez le joint à l aide de votre doigt Il existe ...

Page 174: ...uvercles de l unité de jauge dynamométrique de l anneau magnétique et des autres accessoires N utilisez pas de benzène de diluant ou d autres produits chimiques volatiles de nettoyants ou de chiffons traités chimiquement Dans le cas contraire vous pouvez endommager le produit ou entraîner le retrait de la peinture Si vous n allez pas utiliser le produit pendant une période prolongée enlevez les ba...

Page 175: ...ure normale Température de fonctionnement 10 à 50 C Accessoires Anneau magnétique Fixation d anneau magnétique pour Hollowtech II Batteries CR2032 ligatures de câble vis cruciformes Manuel de l utilisateur Information importante pour l utilisateur Bon de garantie La durée de fonctionnement de la batterie peut diminuer en fonction de l utilisation ANT est un protocole de réseau personnel sans fil a...

Page 176: ... De geleiding van de verbindingskabel installeren 199 Magneetringen installeren Magneetringen installeren 200 Voor Hollowtech II 200 Voor BB86 BB30 en PF30 202 Het krukstel installeren 203 Werking van de magneetringen controleren 204 Koppelen en kalibreren Voor het koppelen en kalibreren 205 Procedure van koppeling en kalibrering 205 De fiets in een veilige werkpositie plaatsen 205 De modi van de ...

Page 177: ...ysteem in de volgende modi Pedaling modus gebruikt in combinatie met de Cyclocomputer SGX CA900 Deze modus berekent de efficiëntie van het fietsen en maximaliseert de functionaliteit van het product Vermogensmetermodus gebruikt met een Cyclocomputer die ANT ondersteunt Dit product is ANT gecertificeerd Bezoek http www thisisant com directory voor een lijst van compatibele producten en app s Handle...

Page 178: ...SHIMANO SM BB9000 is niet compatibel Als u de volgende basisbevestigingsbeugels gebruikt hebt u de speciale optionele onderdelen nodig afzonderlijk verkocht Basisbevestigingsbeugel Productnamen Opmerkingen BB86 Pioneer SGY BB86 en SGY BB86C Wordt direct aan de magneetring en optionele onderdelen afzonderlijk verkocht bevestigd BB30 Pioneer SGY BB30 en SGY BB30C PF30 Pioneer SGY BBPF30 en SGY BBPF3...

Page 179: ...ngsmeterunit rechterkant 1 voor 34T voor 36T voor 38T 39T Geleider koppelingskabel 3 Pedaalopvolgingssensor linkerkant Linkerzender Spanningsmeterunit Onderdeel pedaalopvolgingssensor linkerkant 1 Klep spanningsmeterunit linkerkant 1 Magneetring Magneetring 2 Magneetringbevestiging voor Hollowtech II 2 Accessoires Kruiskopschroeven 10 Gebruikershandleiding Garantiekaart Belangrijke informatie voor...

Page 180: ...eren pagina 184 6 De kruk reinigen pagina 185 7 De positie van de te bevestigen sensor controleren pagina 186 8 De sensoren plaatsen pagina 188 9 De sensoren bevestigen pagina 189 10 Groot kettingwiel monteren pagina 196 11 De zender rechts vastzetten pagina 197 12 De geleiding van de verbindingskabel installeren pagina 199 13 Batterijen installeren pagina 182 14 Magneetringen installeren pagina 2...

Page 181: ...aterpas dik 1 Hobbymes 1 Kalibrering IJkgewicht 1 IJkgewicht 1 Kalibreringspedaalbout 1 Liniaal 1 2 assige waterpas 1 Dubbelzijdige tape voor waterpas dik 1 Cyclocomputer SGX CA900 voor kalibrering 1 Reparaties Hobbymes 1 Nauwkeurigheidsschroevendraaier plat 1 Rubber pakkingen Het gereedschap hieronder is nodig voor installeren kalibreren en repareren Zich ervan vergewissen dat u over al het benod...

Page 182: ...ten en gedurende 10 seconden knipperen Linkerzijde Rechterzijde Door gebruik van batterijen die niet van het type CR2032 zijn kan het product schade oplopen Als de LED s niet of alleen één kant oplichten de batterijen verwijderen en opnieuw plaatsen Als ze nog steeds niet oplichten is er mogelijk een probleem met de batterijen Vervangen met nieuwe batterijen Als de LED s rood oplichten zie de para...

Page 183: ...omhoog te brengen Wanneer u de persverbindingsgereedschappen op derand van de tafel aanbrengt een onderlinge afstand van zowat 30 centimeter laten 2 De adapter plaatsen met de pijl naar rechts en een klem gebruiken om die in positie vast te klemmen Er zijn twee types van adapters een linkse en een rechtse De adapter monteren voor de kruk waarop u de sensor gaat installeren ...

Page 184: ...ek plaatsen zoals een reparatiestand of een binnenhuistrainer Ervoor zorgen dat hij niet kan omvallen tijdens de werkzaamheden Het krukstel verwijderen Het krukstel verwijderen van de fiets en vervolgens het groot kettingwiel verwijderen van het krukstel De documentatie voor uw krukstel raadplegen om te zien hoe het krukstel en het groot kettingwiel te verwijderen ...

Page 185: ...n schoon totdat het glad aanvoelt wanneer u uw vinger er over haalt Gebruik een scheermes om hardnekkig vuil te verwijderen die niet loskomen met oplosmiddelen en doeken alleen Wees hierbij voorzichtig dat u de kruk niet bekrast Linkerzijde Rechterzijde 2 Een nieuw schoon doek gebruiken om de krukken droog te vegen Nadat de krukken droog geveegd zijn zich ervan vergewissen dat er geen vezels of an...

Page 186: ...n bevinden op het oppervlak van de sensorgeleiding 2 Plaats de rechterkruk in de geleidingssteun 3 Erop letten dat er geen diepe schrammen zijn in de omgeving waar de spanningsmeterunit wordt geïnstalleerd illustratie hieronder Als er schrammen zijn die zo diep zijn dat het basismetaal zilverkleurig zichtbaar is zijn metingen onmogelijk en kan de installatie niet worden doorgevoerd De installatie ...

Page 187: ...dat de stopplaat van de linker kruk verwijderd is 3 Plaats de linkerkruk in de geleidingssteun 4 Erop letten dat er geen diepe schrammen zijn in de omgeving waar de spanningsmeterunit wordt geïnstalleerd illustratie hieronder Als er schrammen zijn die zo diep zijn dat het basismetaal zilverkleurig zichtbaar is zijn metingen onmogelijk en kan de installatie niet worden doorgevoerd De installatie ka...

Page 188: ...r in de sensorgeleiding voeren Linkerzijde Rechterzijde Erop letten niet met al te veel kracht op de verbindingskabel van de rechtersensor te duwen of eraan te trekken Als de spanningsmeterunit los raakt het halsgedeelte van de spanningsmeterunit lichtjes vervormen zodat het past op de sensorgeleiding en herbeginnen vanaf stap 1 3 Het volledige niet klevende dragervel verwijderen van de sensoren T...

Page 189: ...grijpen verdraai de dop over 90 graden en trek hem er dan af Om de dop terug te plaatsen zich vergewissen van de positie van de markeringen zodat u hem weer in dezelfde oriëntatie kunt aanbrengen 2 Plaats de lijmtube in het perspistool voor de lijm voor de sensoren Gebruik het perspistool voor de lijm voor de sensor om ongeveer 3 centimeter van de lijm uit te knijpen op een doek om er zeker van te...

Page 190: ...de dunne groene lijn afgebakend is Geen kleefmiddel aanbrengen in de blauwe gebieden Voldoende kleefmiddel aanbrengen zodat het bovenaan lichtjes afgerond is Persverbinding van de sensoren realiseren In dit gedeelte wordt beschreven hoe de persverbinding te realiseren op de linkse en de rechtse kruk Het kleefmiddel voor de sensoren begint na 20 minuten hard te worden Het aanbrengen van de lijm en ...

Page 191: ...ingssteun 5 De rechtse sensorgeleiding in de geleidingssteun voeren Zie pagina 186 voor de procedure Erop letten dat de dubbelzijdige tape op de spanningsmeterunit niet in contact komt met het kleefmiddel 6 De rechtse kruk in de sensorgeleiding voeren en stevig aandrukken 7 De rechtse kruk langzaam uit de geleidingssteun trekken 8 Met de vingers drukken op de omtrek van de spanningsmeterunit illus...

Page 192: ...t het draaien aan de knop wanneer deze los komt 12 De delen van het persverbindingsgereedschap op hun plaats geklemd houden en gedurende ten minste 12 uur laten rusten tot het kleefmiddel uitgehard is Zorg dat de omgevingstemperatuur 20 tot 35 C blijft terwijl de lijm verhardt De krukken niet aanraken terwijl het kleefmiddel uithardt Als u het persverbindingsgereedschap toch wilt verplaatsen oplet...

Page 193: ...its monteren op de krukken rechts en links Linkerkant Rechterkant 2 De maskeertape aanbrengen aan de kruk langsheen de rand van de kleppen van de spanningsmeterunits Linkerkant Rechterkant 3 De deksels van de spanningsmeterunits verwijderen Linkerkant Rechterkant 4 De lijm voor de deksels laden in het perspistool voor lijm van de deksels ...

Page 194: ...op de posities in de onderstaande afbeelding binnen de stippellijnen op het deksel van de spanningsmeterunit Linkerzijde Rechterzijde 7 Het deksel van de spanningsmeterunit rechts uitlijnen met de inkepingen op de verbindingsdoos om hem te bevestigen 8 Het deksel van de spanningsmeterunit links uitlijnen met de inkepingen op de linkse zender om hem te bevestigen ...

Page 195: ...n laten rusten en vervolgens de maskeertape verwijderen Hiermee is de installatie van de rechtse spanningsmetingsunit van de sensor voltooid 10 Breng de maskeertape aan op de posities in de onderstaande afbeelding binnen de stippellijnen op de klep van de spanningsmeterunit linkerkant De lijm voor de klep wordt hard binnen ongeveer 3 uur Gedurende ten minste 3 uren laten rusten en vervolgens de ma...

Page 196: ...nder aan de buitenzijde van het buitenste kettingwiel is Dit zodanig uitvoeren dat de rechtse zender niet aan de binnenzijde van het buitenste kettingwiel is Wees in het bijzonder voorzichtig bij compacte krukken 2 Het binnenste kettingwiel installeren en de bouten van het kettingwiel aanhalen De documentatie van het krukstel raadplegen voor het aanhaalmoment van de kettingwielbouten De bout van h...

Page 197: ...elbinders als u het kettingwiel vervangt 1 De zender rechts en de krukset uitlijnen en vervolgens de kabelsluitingen invoeren De kabelbinders op dusdanige wijze invoeren dat hun vergrendelingsmechanismen tegenover elkaar liggen zoals te zien in de illustratie 2 De kabelhouder rond de arm van de ster wikkelen door de gaten in de rechtse zender voeren en aanspannen 3 De kabelbinder op dezelfde manie...

Page 198: ...ensoren installeren De zender rechts vastzetten 4 Op de rechtse zender drukken zodat hij niet rammelt en de twee kabelbinders aanspannen met de kabeltang 5 De uiteinden van de kabelbinders afknippen met de knipper ...

Page 199: ...el Erop letten dat de verbindingskabel niet gekneld raakt tussen de zender rechts en de geleiding van de verbindingskabel 2 Terwijl u op de geleider van de koppelingskabel drukt de 2 schroeven meegeleverd invoeren en aanschroeven met een kruiskopschroevendraaier Controleren dat de rechterzender zodanig geïnstalleerd is dat hij overeenstemt met de vorm van het kettingwiel De schroef aanspannen terw...

Page 200: ...chade aan onderdelen Als de basisbevestigingsbeugel vuil is grondig schoonmaken met een schoon doek 2 Het transparante niet klevende dragervel verwijderen van de binnenkant van de magneetringen 3 De clips op de magneetringen 3 locaties uitlijnen met de inkepingen op de bevestiging en die vervolgens stevig indrukken tot u een klik hoort Erop letten de haken op de magneetringen niet te verbuigen 4 P...

Page 201: ...ringen draait om ze bij te stellen zodat ze horizontaal zijn en de luchtbel in het midden is 7 Een inbussleutel van 2 mm gebruiken om de schroeven 3 gelijkmatig aan te halen Een stuk gereedschap gebruiken waarmee u het aanhaalmoment van de schroeven kunt meten Aanhaalmoment 1 0 N m Er rekening mee houden dat het aanhalen van de schroeven markeringen achterlaat op de basisbevestigingsbeugel 8 Verwi...

Page 202: ...een waterpas op de magneetring Gebruik de dubbelzijdige tape voor de waterpas om deze met de lange kant vast te zetten zodat het de R aan de rechterkant bedekt en de L op de linkerkant 5 Het transparante niet klevende dragervel verwijderen van de binnenkant van de magneetringen Zie pagina 200 voor details over procedure 2 6 De positie van de magneetringen bijstellen en vervolgens de magneetringen ...

Page 203: ...203 NL Magneetringen installeren Het krukstel installeren Het krukstel installeren op de fiets De documentatie van het krukstel raadplegen over de manier om het te installeren ...

Page 204: ...aien terwijl het deksel van de sensorzender verwijderd is Draai de kruk driemaal rond met ongeveer één draaiing per seconde en stop hem dan op een plaats waar u de LED kunt zien Controleer of de LED groen is De LED brandt ongeveer drie seconden wanneer de krukken draaien en bij iedere draaiing U kunt de werking van de magneetring gedurende ongeveer twee minuten controleren nadat u de batterijen he...

Page 205: ... 9 De kalibratie controleren pagina 219 De fiets in een veilige werkpositie plaatsen De fiets op een horizontale plek plaatsen zoals een reparatiestand of een binnenhuistrainer Ervoor zorgen dat hij niet kan omvallen tijdens de werkzaamheden De modi van de Cyclocomputer SGX CA900 omschakelen Dit hoofdstuk geeft uitleg over het omschakelen van de modi van Cyclocomputer SGX CA900 1 Gedurende ten min...

Page 206: ...an de linkerzijde is dezelfde als voor de rechterzijde 1 Controleren dat de linker en rechterzender in de Pedaling modus staan Zie pagina 182 voor het omschakelen van modi 2 Het krukstel van de fiets over een omwenteling draaien en de zender opstarten U hebt slechts 5 minuten de tijd om de Cyclocomputer te koppelen Als de zender stopt tijdens het koppelen het krukstel over een omwenteling draaien ...

Page 207: ...outfactor Zie pagina 226 omtrent de apparaatnummers van de zenders Als NG verschijnt in Foutfactor werd de sensorinformatie niet correct ontvangen vanwege slechte overdrachtomstandigheden Zorg dat de sensor die u wilt koppelen geactiveerd is plaats de SGX CA900 dichter bij de sensor en probeer opnieuw te koppelen Het koppelen kan mislukken wegens interferentie in de 2 4 GHz band Als NG verschijnt ...

Page 208: ...1 Opgegeven zoekbewerking aanvinken in het koppelmenu van de sensor Apparaatnummer verschijnt in het koppelingsmenu 2 Tikken op Apparaatnummer 3 Het apparaatnummer invoeren en tikken op Gereed Zie pagina 209 omtrent de apparaatnummers van de zenders Na het invoeren van het apparaatnummer zich ervan vergewissen dat het nummer dat u opgeeft verschijnt in Apparaatnummer op het bevestigingsscherm van ...

Page 209: ...raatnummers controleren Apparaatnummers worden gebruikt wanneer u het apparaatnummer van de sensor opgeeft om hem met de Cyclocomputer te koppelen De apparaatnummers van de zenders staan op de binnenkant van de kleppen afgedrukt Linkerzender Rechterzender Apparaatnummer ...

Page 210: ... uit vóór de kalibrering als u de vermogensmetermodus ook gebruikt 1 De fiets monteren op een trainer of een andere veilige stand 2 De krukarm naar voren richten en het achterwiel verdraaien zodat de krukarm parallel is met de grond 3 Het achterwiel vergrendelen met de achterrem uw voet op de linkerpedaal zetten en uw gewicht er gedurende ongeveer 5 seconden op zetten Uw voet niet op de rechterped...

Page 211: ...terzijde De pedalen kalibreren onder een belasting binnen 5 minuten na het kalibreren van een nulpunt voor hoge nauwkeurigheid Het nulpunt voor hoge nauwkeurigheid herberekenen als meer dan 5 minuten verstrijken Kalibreren van een nulpunt voor hoge nauwkeurigheid 1 De linker en rechterpedaal verwijderen van de krukarmen 2 De kalibreringspedaalbout in het gat schroeven in de pedaal op de krukarm aa...

Page 212: ... De krukarm naar beneden richten en de hoek bijstellen tot de waterpas aangeeft dat hij loodrecht staat 8 In het sensorscherm van de SGX CA900 tikken op Pedaalopvolging R en daarna Kalibratie Precisie nul Dit product beschikt over een functie voor de correctie van het nulpuntverschil ten gevolge van temperatuursschommelingen De nauwkeurigheid van deze functie neemt toe naarmate de sensor voor vers...

Page 213: ...onder belasting te kalibreren De kruklengte en het ijkgewicht instellen De kruklengte die hier ingesteld is wordt doorgezonden naar de pedaalopvolgingssensor Het ijkgewicht de massa van het gewicht wordt opgetekend in de Cyclocomputer SGX CA900 en wordt verstuurd naar de pedaalopvolgingssensor terwijl tangentiële en radiale belastingen worden uitgeoefend gedurende de kalibrering 1 Nadat u het nulp...

Page 214: ...kken om terug te keren naar het vorige scherm en vervolgens tikken op Gewicht voor kalibratie 5 De waarde van het ijkgewicht invoeren en tikken op Gereed De massa kg van het gewicht en het controlegetal drie cijfers worden genoteerd op de positie die wordt getoond in de afbeelding Controlenummer Waarde van ijkgewicht Hiermee is de instelling van de kruklengte en van het ijkgewicht voltooid Vervolg...

Page 215: ...R uiteinde van de kaliberingspedaalbout in het pedaalgat op de kruk en stel de lengte instellen zodat de afstand van het oppervlak van de kruk tot de buitenste inkeping gelijk is aan de afstand die in stap 1 werd gemeten Schroef het L uiteinde in om de linkerkant te kalibreren Zie pagina 211 voor de gravure op de kalibreringspedaalbout 3 Het kalibreringsgewicht aan de buitenste inkeping hangen van...

Page 216: ...gewicht voor het geval het per ongeluk valt Voor meer veiligheid een roterende belasting toevoegen aan de trainer en de fiets in de hoogste versnelling zetten 5 In het sensorscherm van de SGX CA900 tikken op Pedaalopvolging R en daarna op Kalibrering tangentieel 6 Tikken op Kalibreren starten Het kalibreren begint Als het kalibreren geslaagd is verschijnt Succes in Resultaat Het kalibreren kan tot...

Page 217: ...libreren starten Het kalibreren begint Als het kalibreren geslaagd is verschijnt Succes in Resultaat Het kalibreren kan tot 1 minuut duren Als Mislukt verschijnt kan dat te wijten zijn aan lege batterijen of een storing van de sensoren Zie Problemen oplossen pagina 221 11 Zorgvuldig het ijkgewicht verwijderen alsook de kalibreringspedaalbout en de waterpas Hiermee is de kalibrering voltooid met ee...

Page 218: ...is bewogen Voer de kalibratie opnieuw uit met de kruk in stilstand Dit product beschikt over een functie voor de correctie van nulpuntfluctuaties ten gevolge van temperatuursschommelingen De nauwkeurigheid van deze functie neemt toe naarmate de sensor in verschillende temperaturen wordt gekalibreerd Deze functie meet niet nauwkeurig als u de sensor kalibreert of controleert voordat deze is geaccli...

Page 219: ...e bevestigen aan de krukarm 2 Terwijl de krukarm naar beneden gericht is de hoek van de krukarm bijstellen tot de waterpas toont dat de hoek loodrecht is 3 Voorzichtig het ijkgewicht en de kalibreringspedaalbout verwijderen 4 In het sensorscherm van de SGX CA900 tikken op Pedaalopvolging R en daarna op Weergavevoorbeeld kracht 5 Zich ervan vergewissen dat de waarden die verschijnen op het Weergave...

Page 220: ...del dat u gebruikt de aanbevolen uithardingstijd van het kleefmiddel en de temperatuur tijdens het uitharden 9 De achterrem langzaam lossen om het achterwiel vrij te maken 10 Zich ervan vergewissen dat de waarden die verschijnen op het Weergavevoorbeeld kracht binnen het bereik zijn dat hieronder te zien is Kracht in tangentiële richting 0 3 N Kracht in radiale richting Controlegetal van het kalib...

Page 221: ... of de installatie correct is De zender en het deksel rammelen De kabelbinders en de schroeven voor de installatie van de sensor zijn losgekomen Contact opnemen met de dealer De kabelbinders en de schroeven opnieuw aanhalen en controleren dat ze correct geplaatst zijn Ik kan het deksel van de spanningsmetingsunit niet bevestigen De spanningsmetingsunit is niet correct geïnstalleerd Contact opnemen...

Page 222: ...roleren pagina 182 Als de linker er rechterfuncties niet overeenkomen kunt u niet doorgaan De apparaatnummers zijn niet correct ingesteld De apparaatnummers van de sensoren links en rechts controleren en vervolgens opnieuw koppelen pagina 106 Voor de pedaling modus mogen de apparaatnummers links en rechts verschillend zijn Voor de vermogensmetingsmodus het apparaatnummer van de linkse sensor opgev...

Page 223: ...elasting aanwezig is Er is iets fout met de spanningsmetingsunit De printplaat in de zender is stuk Er is iets fout met de printplaat van de verbindingsdoos of met de verbindingskabel voor de sensor rechts Contact opnemen met de dealer Zie onze website De rode ledlampjes lichten op gedurende 10 seconden wanneer de batterijen worden ingevoerd Er is iets fout met de spanningsmetingsunit De printplaa...

Page 224: ...s de hoek verandert Er is iets fout met de spanningsmetingsunit Contact opnemen met de dealer Om de spanningsmetingsunit opnieuw te installeren hebt u een nieuwe spanningsmetingsunit nodig Zie onze website De instelling van de kruklengte mislukt De koppelingen tussen sensor en Cyclocomputer zijn niet stabiel Contact opnemen met de dealer Mogelijk wordt de informatie niet correct verzonden naar de ...

Page 225: ...metermodus De kalibrering werd misschien niet correct uitgevoerd Contact opnemen met de dealer Het kan nodig zijn om de kalibrering over te doen om de goede uitvoering ervan zeker te stellen Bij het trappen met slechts een been toont de kant waar niet wordt getrapt een waarde die zeer sterk verschilt van 0 W De kalibrering werd misschien niet correct uitgevoerd Contact opnemen met de dealer Het ka...

Page 226: ...nders en de schroeven voor de installatie van de sensor zijn losgekomen Het is mogelijk dat trillingen en veroudering een negatief effect hebben gehad op de installatie De schroeven opnieuw aanhalen Als het lawaai blijft aanhouden contact opnemen met de dealer Het kan ook nodig zijn om de dubbelzijdige tape de kabelbinders of onderdelen van de sensoren te vervangen als hun toestand verslecht Conta...

Page 227: ...4 De kalibrering van het nulpunt verschilt sterk van de gewenste waarde Meervoud van gedetecteerde waarde van kracht Meervoud van gedetecteerde waarde van kracht 5 Niet gebruikt 6 Grote verstoring gedetecteerd ten gevolge van trillingen gedurende de kalibrering Mate van instabiliteit van gedetecteerde waarde van kracht Mate van instabiliteit van gedetecteerde waarde van kracht 7 Kalibrering met be...

Page 228: ...l verwijderen van de fiets De documentatie van het krukstel raadplegen over de manier om het te verwijderen 2 Met de knipper de kabelbinders doorsnijden en verwijderen 3 Sensor rechts de geleiding van de verbindingskabel verwijderen Erop letten de schroef die u verwijdert niet te verliezen 4 Het binnenste en buitenste kettingwiel verwijderen van het krukstel De documentatie van het krukstel raadpl...

Page 229: ...ape waarmee de sensor aan de kruk bevestigd is kan niet opnieuw worden gebruikt 2 Sensor rechts De spatel in de positie invoeren die te zien is in de afbeelding de koppelingsdoos oplichten en van de kruk trekken Verwijder nu alleen de verbindingsdoos Verwijder niet de spanningsmeterunit Erop letten geen schrammen te veroorzaken op de kruk De dubbelzijdige tape waarmee de verbindingsdoos aan de kru...

Page 230: ...ijk achtergebleven dubbelzijdig tape en vuil te verwijderen van de kruk en de spanningsmeterunit Erop letten geen schrammen te veroorzaken op de kruk 5 Doeken met oplosmiddel zoals aceton gebruiken die geen schade veroorzaken aan de krukken bij het verwijderen van mogelijke resten van vuil of ander materiaal ...

Page 231: ...van het gebied rond de inkeping voor de pakking Linkerzijde Rechterzijde 4 Zich ervan vergewissen dat de rubber pakkingen geen scheuren of verdraaiingen vertonen en dat er geen stof of ander vreemd materiaal aan geplakt zit 5 De rubber pakkingen uitlijnen met de punten die worden omgeven met de rode lijn om ze in te voeren Linkerzijde Rechterzijde Druk met uw vinger op de pakking Als u hiervoor ee...

Page 232: ...e kleppen van de spanningsmeterunit de magneetring en andere accessoires te verwijderen Gebruik geen benzeen verfverdunner of andere vluchtige chemische stoffen reinigers of met chemicaliën behandelde doeken U kunt hierdoor het product beschadigen of de lak kan afbladeren Als u van plan bent het product voor lange tijd niet te gebruiken haal de batterijen dan uit de batterijhouder ...

Page 233: ...temperatuur Bedrijfstemperatuur 10 t m 50 C Accessoires Magneetring Magneetringbevestiging voor Hollowtech II Batterijen CR2032 kabelsluitingen kruiskopschroeven Gebruikershandleiding Belangrijke informatie voor de gebruiker Garantiekaart De bedrijfstijd van de batterij kan afhankelijk van de gebruiksomstandigheden afnemen ANT is een draadloos persoonlijk netwerkprotocol met zeer lage stroomvereis...

Page 234: ...registrar su producto Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sie bitte www pioneer eu Bezoek www pioneer eu om uw product te registreren PIONEER CORPORATION 1 1 Shin ogura Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0031 JAPAN PIONEER ELECTRONICS USA INC P O Box 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 340 Ferrier Street Unit 2 Markham Ontario L3R 2...

Reviews: