background image

6

En/Fr

FRONT PANEL (

Å

Å

Å

Å

Å

)

1

Power Indicator

Illuminates when the power is on.

2

Power switch (POWER)

When pressed, power is turned ON; when pressed again, power is
turned OFF.

3

Level knob (LEVEL)

Sets the subwoofer volume.

÷

Turn the knob slowly from the MIN position.

÷

With this unit, the bass level can be independently set, so do
not turn up the bass on the stereo amplifier.

4

Turnover knob (TURNOVER)

Sets the high limit of the frequency played back by the subwoofer.

÷

Setting Criteria

50Hz ... when the diameter of the left/right speakers is 20-cm or more.
100Hz . when the diameter of the left/right speakers is 10 – 25-cm.
200Hz . when the diameter of the left/right speakers is 12-cm or less.

5

Phase switch (PHASE  

 0˚ / 

_

 180˚)

When depressed (

_

 180˚), the output phase becomes the reverse

of the input signal, and when raised (

 0˚ ), it is in the same phase

as the input signal.

÷

Normally, the switch is set to (

 0˚ ).

But when the sound connection between the subwoofer and
the left and right speakers sounds unnatural, try switching to
180˚ and set the switch in the position where the sound is natural.

PANEL FACILITIES

A

1

2

3

4

5

DESCRIPTION DE LA FACE AVANT ET
DE LA FACE ARRIERE

FACE AVANT (

Å

Å

Å

Å

Å

)

1

Témoin d’alimentation (POWER)

S’allume lorsque le subwoofer est sous tension.

2

Interrupteur d’alimentation (POWER)

Appuyer une première fois sur ce bouton pour mettre sous tension
et une deuxième fois pour mettre hors tension.

3

Bouton de réglage du volume (LEVEL)

Permet de régler le volume du subwoofer.

÷

Tourner lentement le bouton à partir de la position MIN.

÷

Le subwoofer permet de régler indépendamment le niveau de
basse et il n’est donc pas nécessaire d’augmenter ce niveau en
utilisant la commande de l’amplificateur.

4

Bouton de réglage de la fréquence de transition
(TURNOVER)

Permet de régler la limite supérieure de la fréquence de reproduction
du subwoofer.

÷

Critères de réglage

50 Hz ........ Lorsque le diamètre du haut-parleur droit/gauche est égal

ou supérieur à 20 cm.

100 Hz ...... Lorsque le diamètre du haut-parleur droit/gauche est

compris entre 10 et 25 cm.

200 Hz ...... Lorsque le diamètre du haut-parleur droit/gauche est égal

ou inférieur à 12 cm.

5

Sélecteur de phase (PHASE  

 0˚ / 

_

 180˚)

Lorsque ce sélecteur est enfoncé (

_

 180˚), la phase du signal de

sortie est inverse de la phase du signal d’entrée et lorsqu’il est
sorti (

 0˚), les deux signaux ont la même phase.

÷

Ce sélecteur doit être normalement réglé sur (

 0˚), mais lorsque

l’équilibre du son entre l’enceinte droite, l’enceinte gauche et le
subwoofer ne semble pas naturel, essayer 180˚ et laisser le
sélecteur à la positon donnant le résultat le plus naturel.

POWER

OFF      ON

LEVEL

MIN

MAX

TURNOVER

Hz

50

200

120

65

80

S-W110S

PHASE

0∞

180∞

Summary of Contents for S-W110S-K

Page 1: ...MARQUE PIONEER REFERENCE SW 110S K NOIR CODIC 1689525 ...

Page 2: ... PER TONI BASSI ALIMENTATO SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT STRÑMFÑRSÑRJD BASHÑGTALARE ALTAVOCES DE GRAVES SECUNDARIOS ENERGIZADOS ALTIFALANTE DE SUBGRAVES DE POTÊNCIA Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Page 3: ... However the method of connecting and operating the unit is the same Nous vous remercions pour cet achat d un produit PIONEER Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d emploi vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l appareil Après avoir bien lu le mode d emploi le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s y référer ultérieurement Dans certains pays ou certaines régions...

Page 4: ...s to intensify the force of the video the S W110S QL S W110S K S W150S is especially effective Dolby Digital Dolby Digital is the name of the Dolby Surround multi channel digital system that was developed from Dolby Surround as a continuation of Dolby Pro Logic Surround Dolby Digital is also referred to as a 5 1 channel system This is because it has 5 channels in the 20Hz 20kHz frequency range fro...

Page 5: ...on provenant de l enceinte droite et de l enceinte gauche peut être déformé Critères d installation du subwoofer Å Å Å Å Å 1 Enceinte gauche 2 Enceinte droite 3 Position préconisée pour le subwoofer 4 Position d écoute Emplacements types des enceintes ı ı ı ı ı 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte centrale 3 Enceinte avant droite 4 Subwoofer 5 Zone d écoute 6 Enceinte arrière gauche 7 Enceinte arriè...

Page 6: ...n tordre le chiffon avant de nettoyer les surfaces Les essuyer ensuite avec un chiffon sec Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de la cire pour meubles Ne jamais utiliser de diluant benzine bombe insecticide et autres produits chimiques à proximité de cette enceinte car ces produits détérioreraient le fini de surface MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES Use a polishing cloth or dry cloth to ...

Page 7: ...ubwoofer est sous tension 2 Interrupteur d alimentation POWER Appuyer une première fois sur ce bouton pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors tension 3 Bouton de réglage du volume LEVEL Permet de régler le volume du subwoofer Tourner lentement le bouton à partir de la position MIN Le subwoofer permet de régler indépendamment le niveau de basse et il n est donc pas nécessaire...

Page 8: ...rovided speaker cords 8 9 6 7 FACE ARRIERE ı ı ı ı ı 6 Borne d entrée de niveau de ligne LINE LEVEL INPUT Permet le raccordement à la borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT d un amplificateur stéréo au moyen du câble à prise RCA fourni 7 Terminal de sortie niveau de ligne LINE LEVEL OUTPUT Pour raccorder d autres appareils via l amplificateur 8 Bornes de sortie de niveau haut parleur SPEAKER LEVEL OUTP...

Page 9: ...Raccordement à effectuer lorsque l ampli tuner ou l amplificateur stéréo est équipé d une borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT Si l ampli tuner ou l amplificateur stéréo n est pas équipé d une borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT faire un raccordement de niveau haut parleur Relier cette borne à la borne d entrée de niveau de ligne LINE LEVEL INPUT du subwoofer à l aide du câble à prise RCA fourni REMARQ...

Page 10: ...ornes de haut parleur de l ampli tuner ou de l amplificateur stéréo à l aide des câbles de haut parleur fournis ou des câbles de haut parleur de la chaîne stéréo S assurer de bien faire correspondre L L R et R 2 Relier les bornes de sortie de niveau haut parleur SPEAKER LEVEL OUTPUT du subwoofer aux bornes de l enceinte droite gauche à l aide des câbles de haut parleur fournis ou des câbles de hau...

Page 11: ...nals on the unit and A B is selected with the speaker switch sound may not come out of the left right speakers depending on the stereo amplifier or receiver being used a stereo amplifier or receiver is constructed so that when A B is selected with the speaker switch A and B are in series connection 2ème méthode Ç Ç Ç Ç Ç Connecter le subwoofer aux bornes de haut parleur de l ampli tuner ou de l am...

Page 12: ...LEVEL knob 4 When necessary operate the TURNOVER knob 5 and PHASE switch 3 and then adjust with the LEVEL knob 4 Se reporter à la page 6 pour plus de renseignements sur les fonctions des diverses bornes et commandes 1 Mettre le subwoofer sous tension au moyen de l interrupteur POWER 1 Lorsque le cordon d alimentation du subwoofer est branché à une prise d alimentation CA commutée de l ampli tuner ...

Page 13: ...x 1 Warranty card x 1 Published by Pioneer Corporation Copyright 2001 Pioneer Corporation All rights reserved En SYMPTOM 1 No power is being supplied Indicator does not light up when power switch is turned on 2 No sound Indicator is lit 3 Sound is weak LEVEL knob is turned up 4 Sound is distorted 5 Howling noise occurs 6 Much noise when listening to AM or FM broadcasts CAUSE Power supply plug is n...

Page 14: ...us tension le témoin d alimentation ne s allume pas lorsque l interrupteur POWER est enfoncé 2 Pas de son Le témoin d alimentation s allume 3 Le son est faible Le bouton de réglage du volume LEVEL est correctement réglé 4 Le son est déformé 5 Un bruit de cornemuse se produit 6 Nombreux parasites lors d écoute d émission AM ou FM REMÈDE Brancher correctement le cordon d alimentation Tourner lenteme...

Page 15: ... P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V San Lorenzo 1009 3er Piso ...

Reviews: