background image

9

En/Fr

English

Français

Deutsch

Nederlands

Italiano

Svenska

Español

Português

34%

R

R

L

+

+

L

R

_

+

L

_

+

_

+

+

+

R

L

R

L

R

_

+

L

_

+

_

+

S-W110S-QL
S-W110S-K
S-W150S

S-W110S-QL
S-W110S-K
S-W150S

_

+

_

+

B

CONNECTIONS

RACCORDEMENTS

Amplifier's or Receiver's
SPEAKERS terminals
Bornes HAUT-PARLEUR
de l’ampli-tuner ou de
l’amplificateur

To right speaker system
A l’enceinte acoustique
droite

Speaker cord
Câble de haut-
parleur

Speaker cords
Câble de haut-parleur

To left speaker sys-
tem
A l’enceinte acous-
tique
gauche

Right Speaker system
Enceinte acoustique droite

Stereo amplifier or Receiver
Ampli-tuner ou amplificateur stéréo

Left speaker system
Enceinte acoustique
gauche

To AC
socket
A une
prise
secteur
murale

There are 2 speaker level connection methods:

Method 1 (

ı

ı

ı

ı

ı

)

Place the unit between the connection of the stereo amplifier’s
or receiver’s speaker terminals and the left and right speakers.
1. Connect the unit’s SPEAKER LEVEL INPUT terminals and

the SPEAKERS terminals on the stereo amplifier or receiver
with the specially provided speaker cords or the stereo
system’s speaker cords.

÷

 Make sure L (+), L (–), R (+), R (–) are correctly aligned.

2. Connect the unit’s SPEAKER LEVEL OUTPUT terminals and

the left/right speaker system terminals with the specially
provided speaker cords or the stereo system’s speakers cord.

÷

 Make sure L (+), L (–), R (+), R (–) are correctly aligned.

Il y a deux façon de procéder au raccordement de niveau haut-
parleur :

1ère méthode (

ı

ı

ı

ı

ı

)

Connecter le subwoofer entre les bornes de haut-parleur de
l’ampli-tuner ou de l’amplificateur stéréo et les enceintes de
droite et de gauche.
1. Relier les bornes d’entrée de niveau haut-parleur (SPEAKER

LEVEL INPUT) du subwoofer et les bornes de haut-parleur
de l’ampli-tuner ou de l’amplificateur stéréo à l’aide des câbles
de haut-parleur fournis ou des câbles de haut-parleur de la
chaîne stéréo.

÷

S’assurer de bien faire correspondre L (+), L (–), R (+) et
R (–).

2. Relier les bornes de sortie de niveau haut-parleur (SPEAKER

LEVEL OUTPUT) du subwoofer aux bornes de l’enceinte
droite/gauche à l’aide des câbles de haut-parleur fournis ou
des câbles de haut-parleur de la chaîne stéréo.

÷

S’assurer de bien faire correspondre L (+), L (–), R (+) et R
(–).

Supplied AC power cord
Cordon d’alimentation
(fourni)

POWER-CORD CAUTION

Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by
tugging the cord and never touch the power cord when your
hands are wet as this could cause a short circuit or electric
shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the
power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or
tie it with other cords. The power cords should be routed such
that they are not likely to be stepped on. A damaged power
cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the
power cord once in a while. When you find it damaged, ask
your nearest PIONEER authorized service center or your dealer
for a replacement.

REMARQUE IMPORTANTE SUR LE CABLE
D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la prise. Ne pas débrancher la
prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les
mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou
un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le
câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le
câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation
doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble
abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc
électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps.
Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le
revendeur pour un remplacement.

Summary of Contents for S-W110S-K

Page 1: ...MARQUE PIONEER REFERENCE SW 110S K NOIR CODIC 1689525 ...

Page 2: ... PER TONI BASSI ALIMENTATO SUBWOOFER MET SPANNINGSCIRCUIT STRÑMFÑRSÑRJD BASHÑGTALARE ALTAVOCES DE GRAVES SECUNDARIOS ENERGIZADOS ALTIFALANTE DE SUBGRAVES DE POTÊNCIA Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Manual de instrucciones Manual de instruções ...

Page 3: ... However the method of connecting and operating the unit is the same Nous vous remercions pour cet achat d un produit PIONEER Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d emploi vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner l appareil Après avoir bien lu le mode d emploi le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s y référer ultérieurement Dans certains pays ou certaines régions...

Page 4: ...s to intensify the force of the video the S W110S QL S W110S K S W150S is especially effective Dolby Digital Dolby Digital is the name of the Dolby Surround multi channel digital system that was developed from Dolby Surround as a continuation of Dolby Pro Logic Surround Dolby Digital is also referred to as a 5 1 channel system This is because it has 5 channels in the 20Hz 20kHz frequency range fro...

Page 5: ...on provenant de l enceinte droite et de l enceinte gauche peut être déformé Critères d installation du subwoofer Å Å Å Å Å 1 Enceinte gauche 2 Enceinte droite 3 Position préconisée pour le subwoofer 4 Position d écoute Emplacements types des enceintes ı ı ı ı ı 1 Enceinte avant gauche 2 Enceinte centrale 3 Enceinte avant droite 4 Subwoofer 5 Zone d écoute 6 Enceinte arrière gauche 7 Enceinte arriè...

Page 6: ...n tordre le chiffon avant de nettoyer les surfaces Les essuyer ensuite avec un chiffon sec Ne jamais utiliser de produits de nettoyage ou de la cire pour meubles Ne jamais utiliser de diluant benzine bombe insecticide et autres produits chimiques à proximité de cette enceinte car ces produits détérioreraient le fini de surface MAINTENANCE OF EXTERNAL SURFACES Use a polishing cloth or dry cloth to ...

Page 7: ...ubwoofer est sous tension 2 Interrupteur d alimentation POWER Appuyer une première fois sur ce bouton pour mettre sous tension et une deuxième fois pour mettre hors tension 3 Bouton de réglage du volume LEVEL Permet de régler le volume du subwoofer Tourner lentement le bouton à partir de la position MIN Le subwoofer permet de régler indépendamment le niveau de basse et il n est donc pas nécessaire...

Page 8: ...rovided speaker cords 8 9 6 7 FACE ARRIERE ı ı ı ı ı 6 Borne d entrée de niveau de ligne LINE LEVEL INPUT Permet le raccordement à la borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT d un amplificateur stéréo au moyen du câble à prise RCA fourni 7 Terminal de sortie niveau de ligne LINE LEVEL OUTPUT Pour raccorder d autres appareils via l amplificateur 8 Bornes de sortie de niveau haut parleur SPEAKER LEVEL OUTP...

Page 9: ...Raccordement à effectuer lorsque l ampli tuner ou l amplificateur stéréo est équipé d une borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT Si l ampli tuner ou l amplificateur stéréo n est pas équipé d une borne de sortie SUBWOOFER PRE OUT faire un raccordement de niveau haut parleur Relier cette borne à la borne d entrée de niveau de ligne LINE LEVEL INPUT du subwoofer à l aide du câble à prise RCA fourni REMARQ...

Page 10: ...ornes de haut parleur de l ampli tuner ou de l amplificateur stéréo à l aide des câbles de haut parleur fournis ou des câbles de haut parleur de la chaîne stéréo S assurer de bien faire correspondre L L R et R 2 Relier les bornes de sortie de niveau haut parleur SPEAKER LEVEL OUTPUT du subwoofer aux bornes de l enceinte droite gauche à l aide des câbles de haut parleur fournis ou des câbles de hau...

Page 11: ...nals on the unit and A B is selected with the speaker switch sound may not come out of the left right speakers depending on the stereo amplifier or receiver being used a stereo amplifier or receiver is constructed so that when A B is selected with the speaker switch A and B are in series connection 2ème méthode Ç Ç Ç Ç Ç Connecter le subwoofer aux bornes de haut parleur de l ampli tuner ou de l am...

Page 12: ...LEVEL knob 4 When necessary operate the TURNOVER knob 5 and PHASE switch 3 and then adjust with the LEVEL knob 4 Se reporter à la page 6 pour plus de renseignements sur les fonctions des diverses bornes et commandes 1 Mettre le subwoofer sous tension au moyen de l interrupteur POWER 1 Lorsque le cordon d alimentation du subwoofer est branché à une prise d alimentation CA commutée de l ampli tuner ...

Page 13: ...x 1 Warranty card x 1 Published by Pioneer Corporation Copyright 2001 Pioneer Corporation All rights reserved En SYMPTOM 1 No power is being supplied Indicator does not light up when power switch is turned on 2 No sound Indicator is lit 3 Sound is weak LEVEL knob is turned up 4 Sound is distorted 5 Howling noise occurs 6 Much noise when listening to AM or FM broadcasts CAUSE Power supply plug is n...

Page 14: ...us tension le témoin d alimentation ne s allume pas lorsque l interrupteur POWER est enfoncé 2 Pas de son Le témoin d alimentation s allume 3 Le son est faible Le bouton de réglage du volume LEVEL est correctement réglé 4 Le son est déformé 5 Un bruit de cornemuse se produit 6 Nombreux parasites lors d écoute d émission AM ou FM REMÈDE Brancher correctement le cordon d alimentation Tourner lenteme...

Page 15: ... P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R OP2 Canada PIONEER EUROPE NV Haven 1087 Keetberglaan 1 B 9120 Melsele Belgium TEL 03 570 05 11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY LTD 178 184 Boundary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V San Lorenzo 1009 3er Piso ...

Reviews: