background image

Conexión de las unidades

Español

Conexión de las unidades

Español

 Nota

•  Cuando se instale esta unidad en un vehículo 

sin la posición ACC (accesorio) en el interruptor 

de encendido, se debe conectar el cable rojo al 

terminal que puede detectar la operación de la 

llave de encendido.

De lo contrario, la batería puede descargarse.

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

      

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Posición ACC

      

Sin posición ACC

•  El uso de esta unidad en condiciones diferentes 

de las siguientes podría causar un fuego o fallo 

de funcionamiento.

—  Vehículos con una batería de 12 voltios y 

puesta a tierra negativa.

—  Altavoz con 50 W (valor de salida) y de 4 a 8 

ohmios (valor de impedancia).

•  Para prevenir cortocircuitos, sobrecalentamiento 

o fallo de funcionamiento, asegúrese de seguir 

las instrucciones a continuación.

—  Desenchufe el terminal negativo de la batería 

antes de la instalación.

—  Fije el cableado con abrazaderas de cable 

o con cinta adhesiva. Para proteger el 

cableado, envuélvalo con cinta adhesiva 

donde el cableado se apoya sobre piezas 

metálicas.

—  Posicione todos los cables alejados de las 

piezas móviles, como el cambio de marchas 

y rieles de los asientos.

—  Posicione todos los cables alejados de 

lugares calientes como cerca de la salida del 

calentador.

—  No pase el cable amarillo a través de un 

agujero en el compartimiento del motor para 

conectar la batería.

—  Cubra cualquier conector de cable 

desconectado con cinta de aislamiento.

—  No acorte ningún cable.

—  No corte nunca el aislamiento del cable de 

alimentación de esta unidad para compartir 

la energía con otro equipo. La capacidad de 

corriente del cable es limitada.

—  Utilice un fusible con la capacidad 

especificada.

—  No conecte nunca el cable negativo de 

altavoz directamente a la puesta a tierra.

—  No junte nunca múltiples cables negativos 

de altavoz.

•  La señal de control se emite a través del cable 

azul/blanco cuando se enciende esta unidad. 

Conéctelo a un terminal de control de sistema de 

amplificador de potencia externo o al terminal de 

control de relé de antena automática del vehículo 

(máx. 300 mA, 12 V CC). Si el vehículo está 

equipado con una antena de vidrio, conéctelo al 

terminal de suministro de potencia de refuerzo de 

la antena.

•  No conecte nunca el cable azul/blanco al 

terminal de alimentación de un amplificador 

de potencia externo. Igualmente, no conéctelo 

nunca al terminal de alimentación de la antena 

automática.

  De lo contrario, puede ocurrir la descarga de la 

batería o un fallo de funcionamiento.

•  Los conectores IP-BUS están codificados en 

colores. Asegúrese de conectar los conectores 

del mismo color.

•  El cable negro es para la puesta a tierra. Se debe 

conectar este cable y el cable de puesta a tierra 

de otro producto (especialmente de productos de 

alta corriente como un amplificador de potencia) 

separadamente. De lo contrario, puede ocurrir un 

fuego o fallo de funcionamiento si los cables se 

sueltan accidentalmente.

Diagrama de conexión 

 Cuando no se conecta un cable 

de altavoz trasero a un altavoz de 

subgraves (Fig. 1)
 Cuando se usa un altavoz de 

subgraves sin el amplificador 

opcional (Fig. 2) 

1. Cable 

USB

Conecte al dispositivo USB vendido 

separamente.

2. Este 

producto

3. Salida 

trasera

4. Salida 

delantera

5.  Toma de antena
6.  Salida de altavoz de subgraves
7.  Entrada remota cableada

Se puede conectar el adaptador de control 

remoto cableado (vendido separadamente)

8.  Entrada IP-BUS (Azul)
9. Cable 

IP-BUS

10.  Reproductor de Multi-CD (vendido 

separadamente)

11.  Fusible (10 A)
12. Amarillo

Conecte el terminal de suministro de 12 V 

constante.

13. Rojo

Conecte al terminal controlado por del 

interruptor de encendido (12 V CC).

14. Anaranjado/blanco

Conecte al terminal de interruptor de 

iluminación.

15.  Negro (masa de la carrocería)

Conecte a un punto de metal limpio, libre de 

pintura.

16. Blanco
17. Blanco/negro
18. Gris
19. Gris/negro
20. Altavoz delantero
21. Izquierda
22. Derecha
23. Verde
24. Verde/negro
25. Violeta
26. Violeta/negro
27. Altavoz trasero

28. Con un sistema de 2 altavoces, no conecte 

nada a los hilos de altavoz que no estén 
conectados a los altavoces.

29.  A la salida trasera
30. A la salida delantera
31.  A la salida del altavoz de subgraves
32.  Conecte los cables RCA (vendidos 

separadamente)

33. Amplificador de potencia (vendido 

separadamente)

34. Azul/blanco

Conecte al terminal de control de sistema 

del amplificador de potencia o al terminal de 

control de relé de antena automática (máx. 

300 mA 12 V CC).

35. Control remoto de sistema
36. Realice estas conexiones cuando utilice el 

amplificador opcional.

37. Altavoz de subgraves
38. Nota

Cambie el ajuste inicial de esta unidad. 

La salida de altavoz de subgraves de esta 

unidad es monofónica.

39. Altavoz de subgraves (4 

Ω

)

40. Cuando utilice un altavoz de subgraves de 

70 W (2 

Ω

), asegúrese de conectarlo con los 

hilos Violeta y Violeta/negro de esta unidad. 
No conecte nada con los hilos Verde y Verde/
negro.

41.  No se usa.
42  Altavoz de subgraves (4 

Ω

) × 2

YRD5262AS̲inst.indd   21-24

YRD5262AS̲inst.indd   21-24

2008/07/24   14:20:24

2008/07/24   14:20:24

Summary of Contents for DEH P4100UB

Page 1: ...sure that the unit is installed securely in place Unstable installation may cause this unit to malfunction such as sound skip Removing the Unit 1 Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring When reattaching the trim ring push the trim ring onto the unit until it clicks If the trim ring is attached upside down the trim ring will not fit properly It becomes easy to remove...

Page 2: ...Verifique todas las conexiones y sistemas antes de la instalación final No utilice piezas no autorizadas El uso de piezas no autorizadas puede causar un fallo de funcionamiento Consulte su revendedor si se requiere taladrar agujeros o hacer otras modificaciones del vehículo para la instalación No instale esta unidad donde pueda interferir con la operación del vehículo pueda causar lesiones a un pa...

Page 3: ...control adaptor can be connected sold separately 20 cm 7 7 8 in 33 Power amp sold separately 33 Power amp sold separately When using a subwoofer without using the optional amplifier 21 Left 22 Right 20 Front speaker 20 Front speaker 16 White 18 Gray 19 Gray black 17 White black 23 Green 25 Violet 24 Green black 26 Violet black 39 Subwoofer 4 Ω 39 Subwoofer 4 Ω 40 When using a subwoofer of 70 W 2 Ω...

Page 4: ...blue white cable when this unit is powered on Connect it to an external power amp s system remote control or the vehicle s auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC If the vehicle is equipped with a glass antenna connect it to the antenna booster power supply terminal Never connect blue white cable to external power amp s power terminal Also never connect it to the power terminal of t...

Page 5: ...lo contrario puede ocurrir la descarga de la batería o un fallo de funcionamiento Los conectores IP BUS están codificados en colores Asegúrese de conectar los conectores del mismo color El cable negro es para la puesta a tierra Se debe conectar este cable y el cable de puesta a tierra de otro producto especialmente de productos de alta corriente como un amplificador de potencia separadamente De lo...

Reviews: