Connexions des appareils
Français
Note
• Si cet appareil est installé dans un véhicule sans
position ACC (accessoire) sur le commutateur
d’allumage, le câble rouge doit être connecté
à une borne qui peut détecter la position du
commutateur d’allumage. Sinon, la batterie
risque de se décharger.
ACC
ON
S
T
A
R
T
O
FF
ON
S
T
A
R
T
O
FF
Position ACC
Pas de position ACC
• Utiliser cet appareil dans d’autres conditions
que les conditions suivantes peut entraîner un
incendie ou un mauvais fonctionnement.
— Véhicule avec une batterie de 12 volts et une
mise à la masse négative.
— Enceintes de 50 W (valeur de sortie) et de 4
ohms à 8 ohms (valeur d’impédance).
• Pour éviter tout court-circuit, surchauffe ou
mauvais fonctionnement, assurez-vous de suivre
les instructions ci-dessous.
— Déconnectez la borne négative de la batterie
avant l’installation.
— Fixez solidement les câbles avec des
serrecâbles ou du ruban adhésif. Pour
protéger le câblage, entourez-le de ruban
adhésif à l’endroit où il est en contact avec
des pièces métalliques.
— Tenez tous les câbles à l’écart des parties
mobiles, telles que le levier de vitesse et les
rails des sièges.
— Tenez tous les câbles à l’écart des endroits
chauds, tels que les sorties du chauffage.
— Ne faites pas passer le câble jaune par un
trou dans le compartiment du moteur pour le
connecter à la batterie.
— Recouvrez tous les câbles non connectés
avec du ruban isolant.
— Ne raccourcissez aucun câble.
— Ne coupez jamais l’isolant du câble
d’alimentation de cet appareil afin partager
l’alimentation avec un autre appareil. La
capacité électrique du câble est limitée.
— Utilisez un fusible de la valeur donnée.
— Ne connectez jamais le câble négatif des
enceintes directement à la masse.
— N’attachez jamais ensemble plusieurs câbles
négatifs de plusieurs enceintes.
• Le signal de commande est sorti par le câble
bleu/blanc quand cet appareil est sous
tension. Connectez-le à la télécommande
d’un système d’amplification extérieur ou à la
prise de commande du contrôle de relais de
l’antenne automatique (max. 300 mA, 12 V CC).
Si la véhicule est équipée d’une antenne de
vitre, connectez-la à la prise d’alimentation de
l’amplificateur d’antenne.
• Ne connectez jamais le câble bleu/blanc à
la prise d’alimentation d’un amplificateur
extérieur. Et ne le connectez pas à la prise
d’alimentation de l’antenne automatique. Sinon,
la batterie risque de se décharger ou un mauvais
fonctionnement peut se produire.
• Les connecteurs IP-BUS sont codés par couleur.
Assurez-vous de connecter les connecteurs de
même couleur.
• Le câble noir est pour la masse. Ce câble et
les câbles de masse des autres produits (en
particulier les appareils à haute intensité tels
que les amplificateurs) doivent être câblés
séparément. Sinon, ils peuvent entraîner un
incendie ou un mauvais fonctionnement s’ils se
détachent.
Connecting the units
English
Note
• When this unit is installed in a vehicle without
ACC (accessory) position on the ignition switch,
red cable must be wired to the terminal that
can detect the operation of the ignition key.
Otherwise, battery drain may result.
ACC
ON
S
T
A
R
T
O
FF
ON
S
T
A
R
T
O
FF
ACC position
No ACC position
• Use this unit in other than the following
conditions could result in fire or malfunction.
— Vehicles with a 12-volt battery and negative
grounding.
— Speakers with 50 W (output value) and 4 ohm
to 8 ohm (impedance value).
• To prevent short-circuit, overheating or
malfunction, be sure to follow the directions
below.
— Disconnect the negative terminal of the
battery before installation.
— Secure the wiring with cable clamps or
adhesive tape. To protect the wiring, wrap
adhesive tape around them where they lie
against metal parts.
— Place all cables away from moving parts, such
as gear shift and seat rails.
— Place all cables away from hot places, such
as near the heater outlet.
— Do not pass the yellow cable through a hole
into the engine compartment to connect to a
battery.
— Cover any disconnected cable connectors
with insulating tape.
— Do not shorten any cables.
— Never cut the insulation of the power cable of
this unit in order to share the power to other
equipment. Current capacity of the cable is
limited.
— Use a fuse of the rating prescribed.
— Never wire the speaker negative cable directly
to ground.
— Never band together multiple speaker’s
negative cables.
• Control signal is output through blue/white cable
when this unit is powered on. Connect it to an
external power amp’s system remote control or
the vehicle’s auto-antenna relay control terminal
(max. 300 mA, 12 V DC). If the vehicle is equipped
with a glass antenna, connect it to the antenna
booster power supply terminal.
• Never connect blue/white cable to external
power amp’s power terminal. Also, never connect
it to the power terminal of the auto antenna.
Otherwise, battery drain or malfunction may
result.
• IP-BUS connectors are color-coded. Be sure to
connect connectors of the same color.
• Black cable is ground. This cable and other
product’s ground cable (especially, high-current
products such as power amp) must be wired
separately. Otherwise, fire or malfunction may
result if they are accidentally detached.
Connecting the units
English
Connection Diagram
When not connecting a rear speaker
lead to a Subwoofer (Fig. 1)
When using a Subwoofer without
using the optional amplifier (Fig. 2)
1. USB
cable
Connect to separately sold USB device.
2. This
product
3. Rear
output
4. Front
output
5. Antenna
jack
6. Subwoofer
output
7. Wired remote input
Hard-wired remote control adaptor can be
connected (sold separately).
8. IP-BUS input (Blue)
9. IP-BUS
cable
10. Multi-CD player (sold separately)
11. Fuse (10 A)
12. Yellow
Connect to the constant 12 V supply terminal.
13. Red
Connect to terminal controlled by ignition
switch (12 V DC).
14. Orange/white
Connect to lighting switch terminal.
15. Black (chassis ground)
Connect to a clean, paint-free metal location.
16. White
17. White/black
18. Gray
19. Gray/black
20. Front speaker
21. Left
22. Right
23. Green
24. Green/black
25. Violet
26. Violet/black
27. Rear speaker
28. With a 2 speaker system, do not connect
anything to the speaker leads that are not
connected to speakers.
29. To rear output
30. To front output
31. To subwoofer output
32. Connect with RCA cables (sold separately)
33. Power amp (sold separately)
34. Blue/white
Connect to system control terminal of the
power amp or auto-antenna relay control
terminal (max. 300 mA 12 V DC).
35. System remote control
36. Perform these connections when using the
optional amplifier.
37. Subwoofer
38. Note
Change the initial setting of this unit.
The subwoofer output of this unit is
monaural.
39. Subwoofer (4
Ω
)
40. When using a subwoofer of 70 W (2
Ω
), be
sure to connect with Violet and Violet/black
leads of this unit. Do not connect anything
with Green and Green/black leads.
41. Not used.
42. Subwoofer (4
Ω
)
2
Diagramme de connexion
Quand le fil d’enceinte arrière n’est
pas connecté à un caisson de grave
(Fig. 1)
Lors de l’utilisation d’un caisson de
grave sans utiliser d’amplificateur
optionnel (Fig. 2)
1. Câble
USB
Connectez-le à un appareil USB vendu
séparément.
2. Cet
appareil
3. Sortie
arrière
4. Sortie
avant
5. Prise
d’antenne
6. Sortie de caisson de grave
7. Entrée pour télécommande câblée
Un adaptateur de télécommande câblée
peut être connecté à cette prise (vendu
séparément).
8. Entrée IP-BUS (bleu)
9. Câble
IP-BUS
10. Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)
11. Fusible (10 A)
12. Jaune
Connectez à une prise d’alimentation
constante 12 V.
13. Rouge
Connectez à une prise commandée par le
commutateur d’allumage (12 V CC).
14. Orange/blanc
Connectez à la prise du commutateur
d’éclairage.
15. Noir (masse au châssis)
Connectez à une section métallique propre et
sans peinture.
16. Blanc
17. Blanc/noir
18. Gris
19. Gris/noir
20. Enceinte avant
21. Gauche
22. Droit
23. Vert
24. Vert/noir
25. Violet
26. Violet/noir
27. Enceinte arrière
28. Avec un système à 2 enceintes, ne connectez
rien aux fils d’enceintes qui ne sont pas
raccordés à des enceintes.
29. À la sortie arrière
30. À la sortie avant
31. À la sortie du caisson de grave
32. Utilisez des câbles Cinch (RCA) (vendus
séparément)
33. Amplificateur de puissance (vendu
séparément)
34. Bleu/blanc
Connectez à la prise de commande du
système de l’amplificateur de puissance ou
à la prise du contrôle du relais de l’antenne
automatique (max. 300 mA 12 V CC).
35. Télécommande du système
36. Réalisez ces connexion lors de l’utilisation de
l’amplificateur en option.
37. Caisson de grave
38 Remarque
Changez le réglage initial de cet appareil.
La sortie du caisson de grave de cet appareil
est monophonique.
39. Caisson de grave (4
Ω
)
40. Lors de l’utilisation d’un caisson de grave de
70 W (2
Ω
), assurez-vous de connecter les
fils violet et violet/noir de cet appareil. Ne
connectez rien aux fils vert et vert/noir.
41. Non utilisé.
42. Caisson de grave (4
Ω
)
2
Connexions des appareils
Français
YRD5262AS̲inst.indd 17-20
YRD5262AS̲inst.indd 17-20
2008/07/24 14:20:23
2008/07/24 14:20:23