background image

 ADVERTÊNCIA

•  Mantenha a pilha de lítio fora do alcance de crianças.

  Se a pilha for engolida, procure um médico imediatamente.

•  Evite instalar este aparelho onde o mesmo possa interferir 

com a operação do volante de direção ou alavanca de 

câmbio, pois isto poderia causar um acidente.

•  Não opere este aparelho enquanto maneja o volante de 

direção. Isso poderia causar um acidente.

•  Se precisar operar o aparelho enquanto dirige o automóvel, 

não tire os olhos da estrada, pois isso poderia resultar em 

um acidente.

•  Se ocorrer qualquer um dos problemas a seguir, pare de 

utilizar o aparelho imediatamente e consulte o revendedor 

onde comprou o aparelho.

  – fumaça do aparelho.

  – odores ou cheiros anormais.

  – um objeto estranho entrou no aparelho.

  – líquido foi derramado ou entrou no aparelho.

  Se você continuar a utilizar o aparelho quando o mesmo 

não estiver funcionando corretamente, os danos poderiam 

resultar em um acidente ou fogo.

 ATENÇÃO

•  Não recarregue, não desmonte, não aqueça nem atire a 

pilha ao fogo.

•  Utilize apenas uma pilha de lítio CR2032 (3 V). Nunca 

utilize outros tipos de pilha com este aparelho.

•  Não manipule a pilha com ferramentas metálicas.

•  Não guarde a pilha de lítio com materiais metálicos.

•  Ao desfazer-se de pilhas usadas, siga as leis 

governamentais ou os regulamentos das insti-tuições 

públicas do meio ambiente aplicáveis em seu paíse/área.

•  Certifique-se sempre de que as polaridades (+) e (–) da 

pilha estejam nas direções corretas.

•  Instale este aparelho somente com as peças fornecidas 

com o mesmo. Se utilizar outras peças, o aparelho pode 

sofrer danos ou desmontar-se, o que poderia causar um 

acidente ou problemas.

•  Instale este aparelho conforme instruído neste manual. 

Deixar de fazer isso pode causar um acidente.

•  Não instale este aparelho perto das portas, onde a água da 

chuva pode espirrar no mesmo. A penetração de água no 

aparelho pode provocar a emissão de fumaça ou fogo.

•  Mantenha o volume do áudio do automóvel de modo 

que possa ouvir os sons de tráfego exteriores. Se você 

não puder ouvir os sons de tráfego exteriores, suas 

chances de envolver-se em um acidente aumentam 

consideravelmente.

•  Não deixe este aparelho livre dentro do automóvel. Quando 

o carro parar ou fizer uma curva, o aparelho poderá cair 

no piso. Se o aparelho rolar e entrar debaixo do pedal do 

freio, o motorista poderia ficar impedido de utilizar o freio, 

causando um sério problema. Certifique-se de fixar o 

aparelho no volante de direção.

•  Não desmonte nem modifique este aparelho. Fazer isso 

poderia causar uma falha.

Guia dos botões (Fig. 1)

Os botões no componente principal do aparelho automo-
tivo estéreo e no controle remoto com o mesmo nome 
têm a mesma função.

1

 Botão ATT

2

 Botão BAND

3

 Botões 

5

/

/

2

/

3

4

 Botão FUNCTION

5

 Botão SOURCE

6

 Botão AUDIO

7

  Botões VOLUME (+/–)

 Notas

•  Dependendo do aparelho automotivo estéreo, podem não 

haver alguns botões com o mesmo nome deste aparelho.

•  Este aparelho não pode ser usado para um 

aparelho automotivo estéreo que não aceite um controle 

remoto.

Preparação
Instalação da pilha de lítio (Fig. 2)

Abra a tampa posterior do aparelho e coloque uma pilha 
de lítio “CR2032” com seu lado positivo (+) para cima.

 Nota

•  Quando utilizar pela primeira vez, puxe a película que se 

projeta desde a bandeja.

Troca da pilha de lítio (Fig. 3)

•  Troque a pilha por uma pilha de lítio CR2032.

•  Troque a pilha do aparelho utilizando uma barra cônica não 

metálica.

 ADVERTÊNCIA

•  Mantenha a pilha fora do alcance de crianças. Se a 

pilha for engolida acidentalmente, procure um médico 

imediatamente.

 ATENÇÃO

•  Não recarregue, não desmonte, não aqueça nem atire a 

pilha ao fogo.

•  Não manipule a pilha com ferramentas metálicas.

•  Não guarde a pilha com materiais metálicos.

•  Ao desfazer-se de pilhas usadas, siga as leis 

governamentais ou os regulamentos das insti-tuições 

públicas do meio ambiente aplicáveis em seu paíse/área.

•  Certifique-se sempre de instalar a pilha com as suas 

polaridades (+) e (–) nas direções corretas.

Mudanca ao modo de navegacao

•  Para alterar a definição do controle remoto para o modo 

de navegação, pressione o botão FUNCTION enquanto 

pressiona o botão BAND.

•  O controle remoto funciona da seguinte forma quando ele 

está no modo de navegação.

 – 

 

O botão AUDIO funciona da mesma forma que o "Botão 

A.MENU" do Receiver de AV*1.

 – 

 

O botão FUNCTION funciona da mesma forma que o 

"Botão BACK" do Receiver de AV*1.

 – 

 

O botão BAND funciona da mesma forma que o "Botão 

TALK" das Unidades de Navegação*2.

•  Para cancelar o modo de navegação, pressione o botão 

AUDIO enquanto pressiona o botão BAND.

  *1 ... e.g.  AVH-P6400CD, AVH-P6400R (para Europa)

AVH-P6400CD, AVH-P6400 (para os Estados 

Unidos e Canadá)

AVH-P6450CD, AVH-P6450 (para outros países 

ou regiões)

  *2 ...  Modelos diferentes de AVIC-505 (para Europa, 

Estados Unidos e Canadá)

Português (B)

 

警告

  電池請置於小孩無法伸手可及之處。若不小心吞食,應

立即送醫治療。

  避免將本遙控器安裝於會干擾方向盤或變速桿操作的

地方,以防事故發生。

● 

切勿一邊轉動方向盤一邊操作本遙控器,以防事故發
生。

● 

若您於行駛中必須操作本遙控器,請隨時注意路況以
防事故發生。

● 

如有發生以下問題,請立即停止使用本遙控器並與販
售遙控器的經銷商連繫:

  - 冒煙。
  - 散發異常氣味。
  - 異物掉入。
  - 液體濺到或流入內部。
  若您在無法正常操作的情況下仍然繼續使用,則損壞

的情形會導致事故發生或引起火災。

 

小心

● 

電池切勿充電、拆解、加熱或丟入火中。

● 

僅可使用 CR2032(3 V)鋰電池。本遙控器不可使用
其他種類的電池。

● 

在處理電池時,勿使用金屬工具。

● 

在存放電池時,勿使用金屬工具。

● 

在處理用過的電池時,請遵照您國內 / 所在地區的政府
法規或環境公共機構所訂條例辦理。

● 

在裝入電池時,請確實將(+)、

(-)兩極對準正確方向。

● 

在安裝本遙控器時,請以本遙控器所附專用配件。若
使用其他配件,可能會造成本遙控器本身損壞或鬆脫,
導致意外或事故發生。

● 

安裝本遙控器時,請一切遵照本手冊上的指示。如未
遵照指示,可能會導致事故發生。

● 

切勿將本遙控器安裝於雨水會波及的地方附近。水一
旦流入遙控器內部,可能會導致冒煙或引起火災。

● 

汽車音響音量請儘量適中,以便仍然可以聽到車外的
聲音。若您無法聽到車外的聲音,發生事故的機率勢
必升高。

● 

切勿將本遙控器任意放置於車內。汽車停駛或迂迴轉
彎時,本遙控器可能會掉落地面。若是本遙控器滾至
煞車踏板下,便可能導致無法正常煞車,造成嚴重事
故發生。請確實在方向盤上將本遙控器固定好。

● 

切勿拆解或改裝本遙控器。拆解或改裝可能會導致故
障。

按鈕說明 (圖 1)

汽車立體聲音響前面板和遙控器上的同名按鈕具
有相同的功能。

1

  ATT  按鈕

2

  BAND  按鈕

3

 

5

/

/

2

/

3

按鈕

4

  FUNCTION  按鈕

5

  SOURCE  按鈕

6

  AUDIO  按鈕

7

  VOLUME 

(+ / -)

 按鈕

 

注意

  汽車立體聲音響不同,可能有些按鈕名與本機的按鈕

名不同。

  本機不能用於不能接收遙控信號的汽車立體聲音響。

使用前

鋰電池的安裝 (圖 2)

卸下遙控器背蓋,將鋰電池“CR2032”正極(+)
朝上裝入遙控器內。

 

注意

● 

第一次使用時,請將盒中突出的薄膜抽出。

鋰電池的更換 (圖 3)

● 

更換時,請使用 CR2032 鋰電池。

● 

更換遙控器內電池時,請使用非金屬錐形棒。

 

警告

● 

請勿使兒童接觸電池。如果電池被吞嚥,請立即向醫
生尋求幫助。

 

小心

● 

請勿對電池進行充電、拆解、加熱或將其放置在火中。

● 

請勿用金屬工具來處置電池。

● 

請勿將電池與金屬物體一起儲藏。

● 

在丟棄舊電池時,請遵從政府法規或適於您所在地區
的環境公共機構條例。

● 

一定要仔細檢查您正裝的電池的正極(+)和負極(-)
方向是否正確。

變更為導覽模式

  若要將遙控器的設定切換到導覽模式,請在按下
「BAND」按鈕時按下「FUNCTION」按鈕。

  在導覽模式時,遙控器功能如下所示:

  -  

「AUDIO」按鈕作用和影音接收器的「A.MENU」按鈕

相同 *1。

  -  

「FUNCTION」按鈕的作用和影音接收器的「BACK」

按鈕相同 *1。

  -  

「BAND」按鈕的作用和導覽裝置的「TALK」按鈕相

同 *2。

  若要取消導覽模式,請在按下「BAND」按鈕的同時按

下「AUDIO」按鈕。

*1 ...  例如 AVH-P6400CD、AVH-P6400R(適用於歐洲)

AVH-P6400CD, AVH-P6400(適用於美國和加拿大 ) 
AVH-P6450CD, AVH-P6450 

(適用於其他國家和地

區)

*2 ... AVIC-505 以外的機型(適用於歐洲、美國和加拿大)

中文

CZR5118A.indd   13-16

CZR5118A.indd   13-16

2008/07/01   11:37:13

2008/07/01   11:37:13

Summary of Contents for CD-SR100 - Remote Control - Infrared

Page 1: ...Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise Français Marquage pour les équipements Exemples de marquage pour les batteries Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits les emballages et ou les documents d accompagnement signifient que les équipements électriques et élect...

Page 2: ...enen las mis mas funciones 1 Botón ATT 2 Botón BAND 3 Botones 5 2 3 4 Botón FUNCTION 5 Botón SOURCE 6 Botón AUDIO 7 Botones VOLUME Notas Dependiendo del sistema estéreo para automóviles puede no haber algunos botones con los mismos nombres de esta unidad Esta unidad no podrá utilizarse para el estéreo de un coche que no acepte una unidad de control remoto Preparación Instalación de la batería de l...

Page 3: ...VH P6400CD AVH P6400 voor de Verenigde Staten en Canada AVH P6450CD AVH P6450 voor overige landen of gebieden 2 Modellen anders dan de AVIC 505 voor Europa de Verenigde Staten en Canada Nederlands ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Храните литиевую батарейку в недоступном для детей месте В случае проглатывания батарейки немедленно обратитесь к врачу Избегайте установки данного прибора там где он может быть помехой в ...

Page 4: ...terior do aparelho e coloque uma pilha de lítio CR2032 com seu lado positivo para cima Nota Quando utilizar pela primeira vez puxe a película que se projeta desde a bandeja Troca da pilha de lítio Fig 3 Troque a pilha por uma pilha de lítio CR2032 Troque a pilha do aparelho utilizando uma barra cônica não metálica ADVERTÊNCIA Mantenha a pilha fora do alcance de crianças Se a pilha for engolida aci...

Page 5: ...e Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements English Instalación ADVERTENCIA Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operación de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas de aire sea impedida por esta unidad De otra manera hay el peligro de un accidente fatal Fije esta unidad seguramente al volante con la correa adju...

Page 6: ...zione AVVERTIMENTO Evitarediinstallarequestaunitàinluoghidoveilfunzionamento didispositividisicurezzacomepalloniagonfiaggioautomatico possa essere ostacolato dall apparecchio Altrimenti c è il rischio di incidenti mortali Fissare questa unità saldamente al volante con la cinghia in dotazione Se l unità non è ben fissata disturba la stabilità di guida e può causare incidenti stradali Non applicare ...

Page 7: ...te aparelho firmemente no volante de direção com a correia fixada ao aparelho Se o aparelho ficar frouxo ele prejudicar o controle da direção o que pode resultar em um acidente de trânsito Não instale este aparelho na circunferência exterior do volante de direção Caso contrário a condução do veículo será prejudica resultando em um acidente de trânsito Sempre instale o aparelho na circunferência in...

Reviews: