27
Espa
ñ
ol
中國語
面板布局
ELEMENTOS DE LOS PANELES
0
SPEAKERS B(揚聲器 B)端子(右聲道)
-
SPEAKERS B(揚聲器 B)端子(左聲道)
=
VOLTAGE SELECTOR (電壓選擇開關 )
~
SPEAKERS A(揚聲器 A)端子(右聲道)
!
SPEAKERS A(揚聲器 A)端子(左聲道)
@
CONTROL OUT (控製輸出)插孔(參見第 22 頁)
本插孔可以與其他帶有
Î
標記的單元相連接以輸出控製信號,從而
可以使用附帶的遙控器對其他機器進行控製。
#
AC INLET(交流輸入)插孔
將交流電源線插入此處,交流電源可以來自牆上的交流電源插座或
者交流定時器的輸出插口。
如果您準備長時間外出,請將交流電源插頭從插座上拔下。
交流電源線與插座
本型號具有二種電源線和插頭轉接器。由於所用電源線與插頭轉接器
的類型要依照各地區以及國家額定電壓而定,因此您必須注意您所在
國家 / 地區的額定電壓。若電源線與插頭轉接器使用不當,可能會引
起火災或者其它非常危險的事故。請確保使用合適的電源線與插頭轉
接器。詳情請參閱第 23 頁。
注意︰
÷
如果您不是使用隨機附帶的電源線,則我們無法保証使用時的信賴
性。
=
Interruptor de selector de voltajes
(VOLTAGE SELECTOR)
~
Terminales de altavoces A (SPEAKERS A)
(Canal derecho (R))
!
Terminales de altavoces A (SPEAKERS A)
(Canal izquierdo (L))
@
Toma de salida de control (CONTROL OUT)
(vea la página 22)
Esta toma es para la salida de las señales de control cuando se operan
otros componentes provistos de la marca
Î
con la unidad de control
remoto suministrada.
#
Toma de CA (AC INLET)
Conecte el cable de alimentación aquí y a un tomacorriente mural de
CA, o a la toma de CA de un temporizador de audio.
Cuando vaya a ausentarse de casa por un período prolongado de
tiempo, desconecte la unidad del tomacorriente mural.
Cable de alimentación y enchufe
Este modelo tiene dos cables de alimentación y dos adaptadores.
Dado que el tipo de cable y el adaptador dependen de la tensión de
cada región o país, debe conocer la tensión que se utiliza en su país/
región. Si se usan incorrectamente el cable y/o adaptador, podrían
provocar daños o incendios u otras situaciones extremadamente
peligrosas. Le recomendamos que utilice el cable y el adaptador
correctos en todo momento. Para mayor información, consulte la
página 23.
NOTA:
÷
Si utiliza otro cable de alimentación que no sea el suministrado,
nosotros no asumiremos ninguna responsabilidad por lo que
pueda ocurrir.