background image

- 16 -

20 899-07-2007-09 Printed in Germany

 A 

Pilz Ges.m.b.H., 

 01 7986263-0, Fax: 01 7986264 

   AUS 

Pilz Australia, 

 03 95446300, Fax: 03 95446311 

   B   L 

Pilz Belgium, 

 09 3217570,

Fax: 09 3217571 

   BR 

Pilz do Brasil, 

 11 4337-1241, Fax: 11 4337-1242 

    CH 

Pilz lndustrieelektronik GmbH, 

 062 88979-30, Fax: 062 88979-40

 DK 

Pilz Skandinavien K/S, 

 74436332, Fax: 74436342 

   E 

Pilz lndustrieelektronik S.L., 

 938497433, Fax: 938497544 

   F 

Pilz France Electronic,

 03 88104000, Fax: 03 88108000

   FIN 

Pilz Skandinavien K/S, 

 09 27093700, Fax: 09 27093709 

   GB 

Pilz Automation Technology, 

 01536 460766,

Fax: 01536 460866

    I 

Pilz ltalia Srl, 

 031 789511, Fax: 031 789555 

   IRL 

Pilz Ireland Industrial Automation, 

 021 4346535, Fax: 021 4804994

 J 

Pilz Japan Co., Ltd., 

 045 471-2281, Fax: 045 471-2283 

   MEX 

Pilz de Mexico, S. de R.L. de C.V., 

 55 5572 1300, Fax: 55 5572 4194

 NL 

Pilz Nederland, 

 0347 320477, Fax: 0347 320485 

   NZ 

Pilz New Zealand, 

 09- 6345-350, Fax: 09-6345-352 

   P 

Pilz Industrieelektronik S.L.,

 229407594, Fax: 229407595 

   PRC 

Pilz China Representative Office, 

 021 62494658, Fax: 021 62491300 

   ROK 

Pilz Korea, 

 031 8159541,

Fax: 031 8159542

   SE 

Pilz Skandinavien K/S, 

 0300 13990, Fax: 0300 30740 

   TR 

Pilz Elektronik Güvenlik Ürünleri ve Hizmetleri Tic. Ltd.  ¸

Sti.,

 0224 2360180, Fax: 0224 2360184 

   USA 

Pilz Automation Safety L.P., 

 734 354-0272, Fax: 734 354-3355  

 www 

www.pilz.com

 D 

Pilz GmbH & Co. KG, Sichere Automation, Felix-Wankel-Straße 2, 73760 Ostfildern, Deutschland, 

 +49 711 3409-0, Fax: +49 711 3409-133,

E-Mail: [email protected]

Dimensiones en mm (")/Dimensioni in mm (")/Afmetingen in mm (")

Carcasa con bornes de tornillo enchufables/
Custodia con morsetti estraibili a vite/
Behuizing met steekbare schroefklemmen/

Carcasa con bornes enchufables de resorte/
Custodia con morsetti estraibili a molla/
Behuizing met steekbare veerklemmen/

45

(1.77")

75 (2.95")

101 (3.98")

121  (4.76")

87 (3.42")

75  (2.95")

94 (3.70")

121  (4.76")

45

(1.77")

87 (3.42")

Extraer las bornas enchufables

Colocar un destornillador en el hueco de la
carcasa tras la borna y hacer palanca:
¡ No tirar de las bornas por el cable !

Rimozione dei morsetti estraibili

Inserire il cacciavite nell’incavo dietro il
connettore e fare leva:
Non estrarre il connettore tirandolo per i
cavi!

Steekbare klemmen uitnemen

Plaats de schroevendraaier in de uitsparing
achter de klemmen en druk de klemmen
naar buiten. De klemmen verwijderen door
aan de kabels te trekken!

Ejemplo de extracción en una borna de
tornillo

Esempio di come estrarre un connettore
usando un cacciavite

Als voorbeeld ziet u het verwijderen van
schroefklemmen.

Summary of Contents for PNOZ X3P

Page 1: ...d ein Hilfskontakt ffner zwangsgef hrt Anschlussm glichkeit f r NOT AUS Taster Schutzt rgrenztaster und Start taster Statusanzeige berwachung externer Sch tze m glich Halbleiterausgang meldet Betriebs...

Page 2: ...Hilfskontakt 41 42 geschlossen Halbleiterausgang Der Halbleiterausgang Y32 leitet wenn die Relais K1 und K2 in Wirkstellung sind Er sperrt wenn die Relais in Ruhestellung sind Betriebsarten Einkanali...

Page 3: ...e doivent s ouvrir Le temps de r ponse du fuisible peut aller jusqu 2 min si les longueurs de c blage sont proches des valeurs maxima les 4 R armement du fusible enlever le court circuit et couper l a...

Page 4: ...itry measures Les contacts de s curit se ferment et le contact d information 41 42 s ouvre Les LEDs CH 1 et CH 2 sont allum es L appareil est pr t fonctionner Si le circuit d entr e est ouvert les con...

Page 5: ...and operating voltage is switched off the unit will be ready for operation after approximately 1 minute Contact failure In the case of welded contacts no further activation is possible following an op...

Page 6: ...ment UB 24 V AC DC Automatischer Start Automatic reset R armement automatique Automatischer Start nach Netz Ein Automatic reset after Power ON R armement automatique apr s mise sous tension berwachter...

Page 7: ...tion de travail Gewicht Weight Poids 4 kV 20 55 C 40 85 C IP54 IP40 IP20 PPO UL 94 V0 ABS UL 94 V0 0 25 2 5 mm2 24 12 AWG 0 25 1 mm2 24 16 AWG 0 2 1 5 mm2 24 16 AWG 0 2 1 5 mm2 24 16 AWG 8 mm 2 0 5 Nm...

Page 8: ...ri Tic Ltd S ti 0224 2360180 Fax 0224 2360184 USA Pilz Automation Safety L P 734 354 0272 Fax 734 354 3355 www www pilz com D Pilz GmbH Co KG Sichere Automation Felix Wankel Stra e 2 73760 Ostfildern...

Page 9: ...cumple los requisitos de las normas EN 60947 5 1 EN 60204 1 y VDE 0113 1 y puede utilizarse en aplicaciones con pulsadores de parada de emergencia puertas protectoras Descripci n del dispositivo El d...

Page 10: ...3 14 23 24 33 34 se abren por redundancia el contacto auxiliar 41 42 se cierra Salida de semiconductor La salida de semiconductor Y32 conduce cuando los rel s K1 y K2 est n en posici n activa Bloquea...

Page 11: ...ar contactos de salida cerrados 2 Poner en cortocircuito los bornes de prueba S22 S32 para verificar el corto circuito transversal 3 El fusible en el dispositivo se debe disparar y los contactos de sa...

Page 12: ...mpestivo mediante un cableado externo adecuado Fig 3 4 5 6 8 no hay conexi n S13 S14 Fig 7 Rearme autom tico para el control de puerta protectora El dispositivo est preparado para rearmarse con la pue...

Page 13: ...bewaakte start Fig 8 Ejemplo de conexi n para contactores externos monocanal rearme autom tico Esempio di collegamento per rel esterni monocanale start automatico Aansluitvoorbeeld van externe magnee...

Page 14: ...on la frecuencia m xima de 1 s Tempo di ripristino par frequenza di commutazione max 1 s Resettijd bij max schakelfrequentie 1 s Despu s de una parada de emergencia dopo un arresto di emergenza Na noo...

Page 15: ...setti a vite altezza x larghezza x profondit Afmetingen schroefklemmen h x b d Dimensiones bornes de resorte Al x An x Pr Misure morsetti a molla altezza x larghezza x profondit Afmetingen veerklemmen...

Page 16: ...ik G venlik r nleri ve Hizmetleri Tic Ltd S ti 0224 2360180 Fax 0224 2360184 USA Pilz Automation Safety L P 734 354 0272 Fax 734 354 3355 www www pilz com D Pilz GmbH Co KG Sichere Automation Felix Wa...

Reviews: