background image

PIKO Spielwaren GmbH 

Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY

Hinweis:

Die Funk-Entstörung 
der Anlage ist mit dieser 
Lokomotive sichergestellt, 
wenn der üblicherweise 
im Gleis-Anschlussstück 
eingebaute  Kon den-
sator eine Kapazität von 
mindestens 680 Nanofarad 
aufweist.

Note:

With this locomotive 
interference will not
occur if the condenser 
normally fitted in the
track connection section has 
a minimum capacity of 680 
nano farads.

Conseil:

Cette locomotive est équipée 
d’un filtre anti-parasite. Un 
condensateur placé
habituellement dans les joints 
des rails présente une capacité 
minimale de 680 nF.

Wskazówka:

Wasza lokomotywa nie 
będzie powodowała 
zakłóceń fal radiowych 
o ile kondensator 
zamontowany w klipsie 
doprowadzającym prąd 
do torów będzie miał 
pojemność conajmniej 
680 nF.

Achtung:

Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de

Attention:

Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de

96375-90-7000

Summary of Contents for EP07 PKP

Page 1: ...UNGSANLEITUNG F R ALLE MODELLE DER EU EP07 PKP Instructions for use electrical loco Manuel d utilisation pour locomotive lectrique Instrukcja obs ugi lokomotywy elektrycznej D GB F PL USA ELEKTROLOKOM...

Page 2: ...2...

Page 3: ...y Notes Important Notes Assignment of PluX interface Sommaire Informations concernant la locomotive r elle Remarques importantes sur la s curit Information importante Occupation de l interface PluX Za...

Page 4: ...Schnittstel le und ist f r eine Nachr stung mit Sound vorbereitet The prototype In the 1950s the PKP Polish State Railways accelerated the electrification of its main lines and purchased on a larger...

Page 5: ...PluX afin de pouvoir tre sonoris Pierwowz r W latach 50 XX wieku Polskie Koleje Pa stwowe znacznie przyspieszy y elektryfikacj g wnych szlak w oraz zakupi y odpowiednie lokomotywy elektryczne Pocz tk...

Page 6: ...inem zugelassenen Transformator mit folgender Kennzeichnung betrieben werden Wechselstrom Max Fahrspannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Safety Notes Correct Disposal of...

Page 7: ...onforme Le mod le doit tre uniquement actionn avec un transforma teur autoris portant le logo suivant Courant alternatif Tension maximum 16 V Tension de commutation 24 V Courant continu Tension maximu...

Page 8: ...mit einem Tropfen harz und s urefreiem N hmaschi nen l Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug...

Page 9: ...ement Przy cz stym u ywaniu lokomotywy nale y smarowa o yska osi kropl oleju maszynowego nie zawieraj cego ywic i kwas w Aby lokomotywa osi gn a najlepsze wla ciwo ci jezdne i w a ciw moc zalecamy po...

Page 10: ...beleuchtung hinten FS2 AUX5 Rangierlicht vorne rechts wei hinten rechts wei AUX6 Rangierlicht vorne links wei hinten links wei F0f F0r white headlight front and rear AUX1 rain end light red AUX2 train...

Page 11: ...droite blanc arri re droite blanc AUX6 Eclairage de man uvre avant gauche blanc arri re gauche blanc F0f F0r wiat a czo owe bia e z przodu i z ty u AUX1 wiat a ko ca poci gu z ty u czerwone AUX2 wiat...

Page 12: ...ction section has a minimum capacity of 680 nano farads Conseil Cette locomotive est quip e d un filtre anti parasite Un condensateur plac habituellement dans les joints des rails pr sente une capacit...

Reviews: