background image

PIKO Spielwaren GmbH 

Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY

Hinweis:

Die Funk-Entstörung 
der Anlage ist mit dieser 
Lokomotive sichergestellt, 
wenn der üblicherweise 
im Gleis-Anschlussstück 
eingebaute  Kon den-
sator eine Kapazität von 
mindestens 680 Nanofarad 
aufweist.

Note:

With this locomotive 
interference will not
occur if the condenser 
normally fitted in the
track connection section has 
a minimum capacity of 680 
nano farads.

Conseil:

Cette locomotive est équipée 
d’un filtre anti-parasite. Un 
condensateur placé
habituellement dans les joints 
des rails présente une capacité 
minimale de 680 nF.

Wskazówka:

Wasza lokomotywa nie 
będzie powodowała 
zakłóceń fal radiowych 
o ile kondensator 
zamontowany w klipsie 
doprowadzającym prąd 
do torów będzie miał 
pojemność conajmniej 
680 nF.

Achtung:

Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de

Attention:

Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de

52860-90-7000

Summary of Contents for DIESELLOKOMOTIVE SU46 PKP

Page 1: ...NE BEDIENUNGSANLEITUNG F R ALLE MODELLE DER SU46 PKP Instructions for use diesel loco Manuel d utilisation pour locomotive diesel Instrukcja obs ugi lokomotywy SU46 PKP D GB F PL USA DIESELLOKOMOTIVE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...y Notes Important Notes Assignment of PluX interface Sommaire Informations concernant la locomotive r elle Remarques importantes sur la s curit Information importante Occupation de l interface PluX Se...

Page 4: ...en plante Aus verschiedenen Gr nden wurden jedoch nur SU46 053 und SU46 054 nachbeschafft Noch im Jahre 2012 standen ber 30 Maschinen der Baureihe SU46 im harten Alltagseinsatz The prototype After Pol...

Page 5: ...i ves suppl mentaires en service Toutefois pour diver ses raisons seules les SU46 053 et SU46 054 ont t achet es En 2012 on comptait encore 30 machines de la s rie SU46 en service actif quotidien Pier...

Page 6: ...inem zugelassenen Transformator mit folgender Kennzeichnung betrieben werden Wechselstrom Max Fahrspannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Safety Notes Correct Disposal of...

Page 7: ...onforme Le mod le doit tre uniquement actionn avec un transforma teur autoris portant le logo suivant Courant alternatif Tension maximum 16 V Tension de commutation 24 V Courant continu Tension maximu...

Page 8: ...mit einem Tropfen harz und s urefreiem N hmaschi nen l Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug...

Page 9: ...ement Przy cz stym u ywaniu lokomotywy nale y smarowa o yska osi kropl oleju maszynowego nie zawieraj cego ywic i kwas w Aby lokomotywa osi gn a najlepsze wla ciwo ci jezdne i w a ciw moc zalecamy po...

Page 10: ...bindung mit F0 A1 A2 AUX5 Maschinenraumbeleuchtung AUX6 Rangiersignal Tb1 vorne rechts hinten rechts AUX7 Rangiersignal Tb1 vorne links hinten links F0f F0r white headlight front and rear AUX1 rain en...

Page 11: ...oit arri re droit AUX7 clairage de man uvre Tb1 avant gauche l arri re gauche F0f F0r wiat a czo owe bia e z przodu i z ty u AUX1 wiat a ko ca poci gu z ty u czerwone AUX2 wiat a ko ca poci gu z przod...

Page 12: ...ction section has a minimum capacity of 680 nano farads Conseil Cette locomotive est quip e d un filtre anti parasite Un condensateur plac habituellement dans les joints des rails pr sente une capacit...

Reviews: