background image

Technische Angaben
Nennspannung

Das Modell wird innerhalb eines 
Spannungsbereiches von 0 bis 24 V 
betrieben.

Stromversorgung

Die Lokomotive benötigt Trafos oder 
Fahrregler, welche min. 2 A und max. 5 
A liefern. Verwenden Sie nur zugelassene 
und einwandfrei arbeitende Trafos und 
Fahrregler.

Antrieb

Das Modell besitzt zwei durchzugskräftige 
7-polige, kugelgelagerte Bühlermotore, 
welche über ein robustes Getriebe vier 
Achsen antreiben.

Beleuchtung

Funktionsfähiges Spitzensignal mittels 
LEDs, mit der Fahrtrichtung wechselnd

Empfehlungen
Entnahme des Modells

Entnehmen Sie das Modell bitte vorsichtig 
aus der Styroporverpackung, damit die 
Anbauteile wie Handstangen usw. nicht 
beschädigt werden.

Erstbetrieb Ihrer Lok

Wir empfehlen, die Lok jeweils ca. 30 min 
je Fahrtrichtung ohne Belastung einfahren 
zu lassen, damit das Modell einen 
optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft 
erhält. 

Bitte beachten Sie, dass der einwandfreie 
Lauf der Lok nur mit sauberen Schienen 
und Rädern gewährleistet ist.

Minimaler Radius 

Die Lok kann auf Gleisen mit einem Radius 
von 600 mm (23.62‘’) fahren. Aufgrund der 
Bauart empfiehlt sich dennoch ein 
Mindestradius von 920 mm (36.28“). 
Bitte beachten Sie, dass ein längerer 
Betrieb auf Kurven mit kleineren Radien zu 
einem stark erhöhten Verschleiß der Loko-
motive und der Schienen führt.

Befahren von Weichen

Durch Justieren der Federspannung am 
Vorläufer kann ein Aufschneiden von 
Weichen verbessert werden. Dadurch ist 
es jedoch möglich, dass sich die Kontak-
tierung der Antriebsräder mit dem Gleis 
verschlechtert. Generell empfiehlt es sich 
Weichen stets korrekt zu schalten. 

 

Geschwindigkeit der Lok

Durch die großen Räder besitzt die 
BR 95 einen hohen Schwerpunkt und 
kann so bei kleinen Radien und hohen 
Geschwindigkeiten schnell entgleisen 
oder umkippen. Wir empfehlen deshalb, 
die Fahrweise der Lok dem Vorbild 
entsprechend anzupassen. 

Inbetriebnahme des Dampf-Entwicklers

Benutzen Sie das PIKO Dampf-Destillat. 
Füllen Sie nur etwa 10 bis 20 Tropfen 
davon in den Schornstein. Achtung! Wenn 
zu viel Destillat eingefüllt ist, arbeitet der 
Dampf-Entwickler nicht! Überschüssiges 
Destillat durch Umdrehen der Lok 
ausschütten. Das Heizelement des Dampf-
Entwicklers ist sehr empfindlich, führen Sie 
deshalb auf keinen Fall Fremdkörper in den 
Schlot ein. Ein Fahren ohne Dampfdestillat 
oder verbleibende Reste von Destillat im 
Dampf-Entwickler schaden diesem nicht.

Digital Decoder

Das Modell ist werkseitig für den Einbau  
des PIKO Lok-Decoder 36122 vorbereitet. 
Nach dem Einbau des Decoders kann 
die Lok auf digitalen Anlagen eingesetzt 
werden.

Soundmodul

Das Modell ist werkseitig für den Einbau 
eines originalen Sounds, Sound- Modul 
36228, vorbereitet. Hierzu wird der 
Multiprotokoll Decoder 36122 benötigt. 
Über einen Schnittstellenstecker 
kann es mit dem Decoder verbunden 
werden. Das Soundmodul beinhaltet 
einen Breitbandlautsprecher mit einer 
wasserfesten Membrane.

Wartung/Pflege
Schmieren

Bitte geben Sie nach ca. 25 Betriebs-
stunden nach Lösen der Getriebeböden 
jeweils eine kleine erbsengroße Menge 
säurefreies und harzfreies Fett (PIKO 
Schmierfett, Art.-Nr. 36216) auf die 
Zahnräder. (siehe Schmierplan, Montage-
anleitung).
Alle beweglichen Teile z. B. Steuerung, 
Kardanwelle, Radsätze sollten mit 
Feinmechanikeröl vorsichtig abgeölt 
werden.

Reinigen

Reinigen Sie die Lok nach längerem 
Gartenaufenthalt mit einem milden 
Reinigungsmittel und einem fusselfreien 
Microfasertuch oder einem weichen Pinsel. 
Tauchen Sie auf keinen Fall die komplette 
Lok zum Reinigen in eine Lösung.

Verschleißteile

Schienenschleifer und Radsatzkontakte sind 
Verschleißteile! Diese sollten bei Abnutzung 
getauscht werden!

Achtung!
Bitte beachten Sie, dass bedingt durch 
den Fahrbetrieb ein Abrieb an den 
mechanischen Teilen (Räder, Schleifer 
usw.) entstehen kann, welcher 
Verunreinigungen auf Teppichen oder 
anderen Materialien entstehen lässt. 
Austretendes Fett/Öl mit einem Tuch 
abwischen. Bei Schäden übernimmt 
die PIKO Spielwaren GmbH keinerlei 
Haftung.

Achtung: Wichtige Sicherheitshinweise

•  Transformator regelmäßig auf Schäden 

an Kabeln, Steckern, Gehäuse und 
anderen Teilen überprüfen!

•  Bei einem Schaden darf der 

Transformator bis zur vollständigen 
Reparatur nicht mehr verwendet werden!

•  Lokomotive an nicht mehr als eine 

Energiequelle anschließen!

•  Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter   

14 Jahren geeignet wegen funktions- 
und modellbedingter scharfer Kanten 
und Spitzen.

•  Lokomotive nur mit einem zugelassenen 

Transformator mit Kennzeichnung

 

 

betreiben!

• Der Transformator ist kein Spielzeug!
•  Vor der Reinigung, die Lok vom 

Transformator trennen!

• Drähte nicht in die Steckdose einführen!

3

Summary of Contents for BR 95

Page 1: ...Instruction manual Gebruiksaanwijzing Manuel d utilisation Bedienungsanleitung Dampflokomotive BR 95...

Page 2: ...en erst Anfang der 1980er Jahre ausge mustert Mehrere Loks sind museal erhalten die Lok 95 027 ist als betriebsf higes Exemplar bis heute immer wieder im Einsatz zu sehen Das Modell Mit der Neuentwick...

Page 3: ...st sehr empfindlich f hren Sie deshalb auf keinen Fall Fremdk rper in den Schlot ein Ein Fahren ohne Dampfdestillat oder verbleibende Reste von Destillat im Dampf Entwickler schaden diesem nicht Digit...

Page 4: ...neberg and not retired until the early 1980s Several locomotives are preserved in museums Engine 95 027 is operational and can be seen in service from time to time today The Model The new development...

Page 5: ...nalog DC powered layouts Sound Module Only the model is prepared for plug and play installation of a PIKO 36228 Sound Unit available separately This reproduces authentic sounds It requires that the lo...

Page 6: ...es sont mises hors service Plusieurs locomotives sont conserv es dans des mus es Toujours op rationnel le mod le 95 027 peut encore tre admir en service aujourd hui Le Mod le R duit En redonnant vie l...

Page 7: ...comotive et des rails D codeur digital D usine le mod le est quip pour l installation d un d codeur PIKO r f 36122 Apr s l installation du d codeur la locomotive peut circuler sur des r seaux en syst...

Page 8: ...ocomotieven zijn als museumloc bewaard gebleven de loc 95 027 is als bedrijfsvaardig exemplaar heden ten dage regelmatig rijdend te bewonderen Het model Met de nieuwe ontwikkeling van deze tenderlocom...

Page 9: ...atig gebruik op kleine bogen tot overmatige slijtage leidt aan de locomotief en de rails Digitale decoder Het model is fabrieksmatig voorbereid voor de inbouw van de PIKO locdecoder 36122 Na de inbouw...

Page 10: ...usgang 5 V Festspannungsregler Voltage Regulator Dampfgenerator Smoke Unit Triebwerksbeleuchtung Driving gear lighting Montageanleitung Lok Service instructions Manuel d utilisation Gebruiksaanwijzing...

Page 11: ...abel lamp on terminal black wire 3 LED Stecker Laterne Pufferbohle plug lamp buffer beam Leiterplate 2 board 2 4 Hauptleitung 5 polig schwarz main harness 5 pole black 5 Triebwerksbel 2 polig schwarz...

Page 12: ...12 C C C C C C A C C C C C Haftreifenwechsel Change the traction tyres Remplacer bandages Wisselen antislipbanden...

Page 13: ...IKO Schmierfett Art Nr 36216 Please use PIKO lubrication grease no 36216 Utiliser PIKO graisse no 36216 Gebruikt u s v p het smeervet van PIKO nr 36216 Beim Zusammenbau auf die korrekte Stellung der R...

Page 14: ...cklight 5 universal primary for interior light analog as well 6 Track contact 1 7 Track contact 2 8 Motor contact 1 9 Motor contact 2 11 High beam Gear Lighting 12 A5 selectable 13 A4 selectable 14 A3...

Page 15: ...nd lager Des extensions pour les mod les de vitrine Accessoires alleen for modellen in vitrinekasten Nur empfohlen bei Fahrten auf Gleisradien gr er als 920 mm Only advised when driving on curved trac...

Page 16: ...04 GSM Fax 31 55 8438549 e mail info scaletrading nl www scaletrading nl www piko de sterreich PIKO Spielwaren GmbH Lutherstra e 30 D 96515 Sonneberg Germany Tel 49 3675 89 72 42 Fax 49 3675 89 72 50...

Reviews: