background image

8   

If used frequently, oil the wheelsets with a drop of 
non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order 
to achieve the best possible running and traction 
properties, it is advisable to run the locomotive in for 
25 minutes forwards and 25 minutes in reverse 
without load. Clean rails are essential for good 
performance.

Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit 
einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschi-
nenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrich-
tung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das 
Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug-
kraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie 
Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewähr-
leistet ist.

Oel

Oel

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 Loco-Oil
#56300 Precision engine oiler w fine dosage 

PIKO Art.-Nr.

:

 

#56301 Lok-Öl (50 ml) 
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung 

Haftreifenwechsel:

Change the Traction Tyres:

Remplacer les bandages d‘adherence:

Vervangen van de adhesie bandjes:

Summary of Contents for 51824

Page 1: ...EMEINE BEDIENUNGSANLEITUNG F R ALLE MODELLE DER E 52 Instructions for use electrical loco Manuel d utilisation pour locomotive lectrique Gebruiksaanwijzing locomotief D GB F NL USA ELEKTROLOKOMOTIVE E...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Important Notes Assignment of PluX interface Sommaire Informations concernant la locomotive r elle Remarques importantes sur la s curit Information importante Occupation de l interface PluX Inhoudsop...

Page 4: ...assischer bayerischer Elektrolokomotiven The prototype In 1922 the Deutsche Reichsbahn Gesellschaft follo wing a request from its Bavaria region ordered a for those times extremely powerful electric l...

Page 5: ...ne sous l immatriculation EP 5 21 534 Informatie grootbedrijf In 1922 bestelde de Deutsche Reichsbahn op initiatief van de afdeling Beieren een elektrische locomotief met voor toenmalige begrippen zee...

Page 6: ...inem zugelassenen Transformator mit folgender Kennzeichnung betrieben werden Wechselstrom Max Fahrspannung 16 V Umschaltspannung 24 V Gleichstrom Max Fahrspannung 12 V Safety Notes Correct Disposal of...

Page 7: ...a teur autoris portant le logo suivant Courant alternatif Tension maximum 16 V Tension de commutation 24 V Courant continu Tension maximum 12 V Veiligheidsvoorschriften Correcte verwijdering van dit p...

Page 8: ...it einem Tropfen harz und s urefreiem N hmaschi nen l Wir empfehlen die Lok ca 25 min je Fahrtrich tung ohne Belastung einlaufen zu lassen damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zug k...

Page 9: ...ur un bon fonctionnement Wij adviseren u om de loc ca 25 min zonder belasting te laten rijden in beide rijrichtingen zodat het model soepel wordt ingereden en een goede trekkracht opbouwt Houd er hier...

Page 10: ...tion der Jumper Jumper function Belegung der PluX Schnittstelle Assignment of PluX interface F0f F0r weisse Stirnbeleuchtung v h AUX1 Zugschlussbeleuchtung hinten rot AUX2 Zugschlussbeleuchtung vorne...

Page 11: ...ction de cavalier Functie van de jumper Occupation de l interface PluX Indeling van de interface F0f F0r clairage avant et arri re blanc AUX1 clairage de fin de convoi arri re rouge AUX2 clairage de f...

Page 12: ...tion has a minimum capacity of 680 nano farads Conseil que en CC version Cette locomotive est quip e d un filtre anti parasite Un condensateur plac habituellement dans les joints des rails pr sente un...

Reviews: