4
5
NO PROTECTION AGAINST DORWNING/ NE
PROTÉGE PAS DE LA NOYADE / ¡NO ES UNA
PROTECCIÓN CONTRA EL AHOGAMIENTO /
NENHUMA PROTEÇÃO CONTRA SUBMERSÃO
/
НЕ 3АЩИЩАЕТ ОТ УТОПЛЕНИЯ
/ NON
PROTEGGE DAL RISCHIO DI ANNEGAMENTO /
ΔΕΝ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΑΠΟ ΠΝΙΓΜΟ
/ ZAGRO
Ż
ENIE
UTONI
Ę
CIEM / VÍZBEFULLADÁS VESZÉLYE /
BO
Ğ
ULMAYA KAR
Ş
I KORUMA SA
Ğ
LAMAZ / NU
PROTEJEAZ
Ă
CONTRA ÎNECULUI / KEIN SCHUTZ
VOR EINEM ERTRINKEN
DESIGN WORKING PRESSURE: 0.07 BAR /
PRESSION DE SERVICE MAXIMALE: 0.07 BAR /
PRESIÓN DE TRABAJADO DISEÑADA: 0.07 BAR
/ PRESSÃO MÁXIMA DE FUNCIONAMENTO: 0.07
BAR /
РАСЧЕТНОЕ РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ
: 0.07
BAR / PRESSIONE DI ESERCIZIO PREVISTA:
0.07 /
ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΗ ΠΙΕΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
: 0.07
BAR / ZNAMIONOWE CI
Ś
NIENIE ROBOCZE: 0.07
BAR / NÉVLEGES
Ű
ZEMI NYOMÁS: 0.07 BAR
/ BELIRLENEN ÇALI
Ş
MA BASINCI: 0.07 BAR /
PRESIUNE DE LUCRU PROIECTAT
Ă
: 0.07 BAR /
VORGESEHENER BETRIEBSDRUCK: 0.07 BAR
DO NOT USE IN OFFSHORE WIND / NE PAS
UTILISER EN CAS DE VENT DE TERRE / NO
USAR CON VIENTO DE TIERRA / NÃO UTILIZE
EM MAR ABERTO QUANDO TIVER MUITO VENTO
/
НЕ ПОЛЬ3ОВАТЬСЯ ПРИ ВЕТРЕ С БЕРЕГА
/ NON
UTILIZZARE IN CASO DI VENTO PROVENIENTE
DALLA COSTA /
ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΑΝ Ο
ΑΕΡΑΣ ΦΥΣΑΕΙ ΣΕ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΚΤΗ
ΠΡΟΣ ΤΗΘΑΛΑΣΣΑ
/ NIE U
Ż
YWA
Ć
W PRZYPADKU
WYST
Ą
PIENIA BRYZY L
Ą
DOWEJ / NE
HASZNÁLJA PARTI SZÉL ESETÉBEN / KIYIDAN
RÜZGAR ESTI
Ğ
I SIRADA KULLANMAYIN / NU
FOLOSI
Ţ
I CÂND BATE VÂNTUL ÎN LARG / NICHT
BEI ABLANDIGEM WIND VERWENDEN
DO NOT USE IN OFFSHORE CURRENT / NE PAS
UTILISER DANS LES ZONES DE COURANTS
/ NO USAR CON CORREINTE DE TIERRA
/ NÃO UTILIZE NA CORRENTEZA DO MAR
ABERTO /
НЕ ПОЛЬ3ОВАТЬСЯ ПРИ ТЕЧЕНИИ
ОТ БЕРЕГА
/ NON UTILIZZARE IN CASO DI
CORRENTE PROVENIENTE DALLA COSTA /
ΜΗΝ ΤΟ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΣΕ ΡΕΥΜΑΤΑ ΠΕΡΑΝ
ΤΗΣ ΑΚΤΗΣ / ΝΙΕ
U
ŻΥ
WA
Ć
W PRZYPADKU
WYST
Ą
PIENIA PRZYBRZE
Ż
NEGO PR
Ą
DU WODY
/ NE HASZNÁLJA PART FEL
Ő
LI ÁRAMLAT
ESETÉBEN / KIYIDAN AKINTI OLDU
Ğ
U SIRADA
KULLANMAYIN / NU FOLOSI
Ţ
I CÂND ESTE
CURENT ÎN LARG / NICHT BEI ABLANDIGER
STRÖMUNG VERWENDEN
NOT FOR CHILDREN 14 YEARS OF AGE AND
BELOW, APPLY ONLY TO CHILDREN ABOVE 14
YEARS OF AGE / INTERDIT AUX ENFANTS DE
MOINS DE 14 ANS / USAR SOLO CON NIÑOS
DE MÁS DE 14 AÑOS DE EDAD / APLICAR
SOMENTE A CRIANÇAS ACIMA DE 14 ANOS /
ПОЛЬ3ОВАТЬСЯ И3ДЕЛИЕМ НЕ РА3РЕШАЕТСЯ
ДЕТЯМ МЛАДШЕ 14 ЛЕТ
/ IL PRODOTTO NON
DEVE ESSERE UTILIZZATO DA MINORI DI 14
ANNI /
ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΗΛΙΚΙΑΣ
ΠΑΝΩ ΑΠΟ 14 ΕΤΩΝ
/ NADAJE SI
Ę
TYLKO DLA
DZIECI POWY
Ż
EJ 14. ROKU
Ź
YCIA / CSAK 14
ÉVEN FEL
Ű
LI GYERMEKEK HASZNÁLHATJÁK
/ SADECE 14 YA
Ş
INDAN BÜYÜK ÇOCUKLARA
IÇIN GEÇERLIDIR / SE APLIC
Ă
NUMAI COPIILOR
PESTE 14 ANI / NUR FÜR KINDER IM ALTER
VON ÜBER 14 JAHREN
DO NOT SWIM UNDERNEATH THE STRUCTURE
/ NE PAS NAGER SOUS LA STRUCTURE / NO
NADAR DEBAJO DE LA ESTRUCTURA / NÃO
NADAR POR DEBAIXO DA ESTRUTURA /
НЕ
ПЛАВАЙТЕ ПОД ЗДАНИЕМDO
/ NON NUOTARE
SOTTO LA STRUTTURA /
ΜΗΝ ΚΟΛΥΜΠΗΣΕΤΕ
ΚΑΤΩ ΑΠΟ ΤΗ ΔΟΜΗ
/ NO PŁYWA PONI
Ż
EJ
KONSTRUKCJI / NEM ÚSZIK ALATT A
SZERKEZET / YAPıNıN ALTıNDA YÜZMEK DE
Ğ
IL
/ NU SWIM DEDESUBTUL STRUCTURA / NICHT
UNTER DER STRUKTUR SCHWIMMEN
1
4
5
6
2
3
A
B
C
PROHIBITION / INTERDICTION/
PROHIBICIÓN / PROIBIDO/
ЗАПРЕТ
/ DIVIETI /
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ
/ ZAKAZ
/ TILTÁS / YASAK / INTERDIC
Ţ
IE /
VERBOT
MANDATORY / OBLIGATION /
OBLIGATORIO / OBRIGATÓRIO
/
НОМИНАЛЬНЬIЕ 3НАЧЕНИЯ
/
OBBLIGATORIO /
ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΟ
/
NORMA OBOWI
Ą
ZUJ
Ą
CA / K
Ő
TELEZ
Ő
NORMA / ZORUNLU / OBLIGATORIU /
VORGESCHRIEBENER WERT
WARNING / AVERTISSEMENT /
¡ATENCIÓN / ATENÇÃO /
ВНИМАНИЕ
/
AVVERTENZA /
ΠΡΟΣΟΧΗ
/ OSTRZE
Ż
ENIE /
FIGYELMEZTETÉS / UYARI/AVERTISMENT/
WARNUNG
/ MAX. TERHELHETÖSÉG 120 KG / MAKS.YÜK
KAPASITESI 120 KG / CAPACITATE MAX. DE
ÎNC
Ă
RCARE 120 KG / MAX. BELASTBARKEIT 120
KG
FULLY INFLATE ALL AIR CHAMBERS / GONFER
TOTALEMENT LES CHAMBRES À AIR / HINCHE
COMPLETAMENTE TODAS LAS CÁMARAS DE
AIRE / ENCHA BEM COM AR TODAS AS PARTES /
ПОЛНОСТЬЮ НАДУВАЙТЕ ВО3ДУШНЬIE KAMEPЬI
/ GONFIARE COMPLETAMENTE TUTTE LE
CAMERE D’ARIA /
ΦΟΥΣΚΩΣΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΟΛΟΥΣ
ΤΟΥΣ ΑΕΡΟΘΑΛΑΜΟΥΣ
/ WSZYSTKIE KOMORY
POWIETRZA ZAWSZE POMPUJ DO PEŁNA /
FÚJJA FEL
TELJESEN AZ ÖSSZES LÉGKAMRÁT
/ BÜTÜN HÜCRELERI SONUNA KADAR
Ș
I
Ș
IRIN /
UMFLA
Ț
I COMPLET TOATE CAMERELE DE AER /
ALLE LUFTKAMMER VOLLSTÄNDIG AUFBLASEN
DEVICE REQUIRES BALANCING / L’ARTICLE
NÉCEESSITE UNE RECHERCHE D’ÉQUILIBRE
/ EL DISPOSITIVO REQUIERE EQUILIBRADO
/ O MECANISMO EXIGE EQUILÍBRIO /
ТРЕБУЕТСЯ СОБЛЮДАТЬ РАВНОВЕСИЕ
/ IL
DISPOSITIVO DEVE ESSERE IN EQUILIBRIO
/ TO
ΠΡΟ
ION
ΑΠΑΙΤΕΙ ΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗ
/ SPRZ
Ę
T
WYMAGA BALANSOWANIA / AZ ÚSZO ESZKÖZ
EGYENSÚLYOZÁST IGÉNYEL / CIHAZIN
DENGELENMESI GEREKIR / DISPOZITIVUL
NECESIT
Ă
ECHILIBRARE / DAS GERÄT
ERFORDERT EIN BALANCIEREN
SAFE DISTANCE TO SHORE 10 M / DISTANCE
DE SÉCURITÉ PAR RAPPORT AU RIVAGE 10 M /
DISTANCIA DE SEGURIDAD PARA SHORE 10 M /
DISTÂNCIA SAFE DA COSTA 10 M /
БЕЗОПАСНОЕ
РАССТОЯНИЕ ДО БЕРЕГА 10 М
/ DISTANZA DI
SICUREZZA SHORE 10 M /
ΑΣΦΑΛΗ ΑΠΟΣΤΑΣΗ
ΣΤΗΝ ΑΚΤΉ 10 Μ
/ BEZPIECZNA ODLEGŁO
ŚĆ
10 M DO BRZEGU / BIZTONSÁGOS TÁVOLSÁG A
PARTRA 10 M / 10 M KıYıYA GÜVENL
İ
MESAFE
/ DISTAN
Ț
A SIGUR
Ă
FA
ȚĂ
DE
ȚĂ
RM 10 M /
SICHERHEITSABSTAND ZUM UFER 10 M
DO NOT JUMP OR WALK ON THE DEVICE / NE
PAS SAUTER OU MARCHER SUR L'APPAREIL
/ NO SALTAR O CAMINAR EN EL EQUIPO /
NÃO SALTAR OU CAMINHAR NA DEVICE /
НЕ
ПРЫГАЮТ И НЕ ХОДИТЬ ПО УСТРОЙСТВА
/ NON
SALTARE O CAMMINARE SUL DISPOSITIVO /
ΜΗΝ
JUMP
Ή ΝΑ ΠΕΡΠΑΤΆ ΣΤΟΝ ΣΥΣΚΕΥΗ
/ NIE
SKACZ LUB SPACER PRZY URZ
Ą
DZENIU / NEM
UGRIK, VAGY SÉTA A KÉSZÜLÉK / JUMP VEYA
C
İ
HAZ ÜZER
İ
NDE YÜRÜMEK YAPMAYIN / NU
SARI SAU DE MERS PE DISPOZITIVUL / NICHT
SPRINGEN ODER ZU FUSS AUF DAS GERÄT
READ INSTRUCTIONS FIRST / LIRE LES
INTRUCTIONS AVANT UTILISATION / LEA
PRIMERO LAS INSTRUCCIONES / LEIA ANTES
AS INSTRUÇ
Ő
ES /
ОБЯ3АТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
ИНСТРУКЦИЮ
/ LEGGERE LE ISTRUZIONI PRIMA
DELL' USO /
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΩΤΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
/ NAJPIERW PRZECZYTAJ INSTRUKCJE /
EL
Ő
SZÖR OLVASSA EL AZ UTASÍTÁSOKAT /
İ
LK
ÖNCE TALIMATLARI OKUYUN / CITI
Ţ
I MAI ÎNTÂI
INSTRUC
Ţ
IUNILE / ZUERST DIE ANLEITUNG
LESEN
SWIMMERS ONLY/ RÉSERVÉ AUX NAGEURS /
¡SOLO NADADORES / SOMENTE NADADORES
/
Τ0ЛЬКО ДЛЯ УМЕЮЩИХ ПЛАВАТЬ
/ DEVE
ESSERE UTILIZZATO ESCLUSIVAMENTE DA
PERSONE CHE SANNO NUOTARE /
MONO
ΚΟΛΥΜΒΗΤΕΣ
/
TYLKO DLA PŁYWAJĄCYCH
/ CSAK
ÚSZÓKNAK / SADECE YÜZÜCÜLER /
DOAR
ÎNOTĂTORI
/ NUR FÜR SCHWIMMER
NUMBER OF USERS, 1 ADULT / NOMBRE
D’UTILISATEURS, 1 ADULTE / NÚMERO DE
USUARIOS, 1 ADULTO/ NÚMERO DE USUÁRIOS,
1 ADULTO /
КОЛИЧЕСТВО ПАССАЖИРОВ – 1
ДЛЯ В3РОСЛЬIX
/ NUMERO DI UTILIZZATORI:
1 ADULTO/
ΑΡΙΘΜΟΣ ΧΡΗΣΤΩΝ, 1 ΕΝΗΛΙΚΑΣ
/ LICZBA U
Ż
YTKOWNIKÓW: 1 OS. DOROSŁY
/ FELHASZNÁLÓK SZÁMA: 1 FELN
Ő
TT /
KULLANICI SAYISI, 1 ERI
Ş
K / NUM
Ă
RUL DE
UTILIZATORI, 1 ADULT / BENUTZERANZAHL, 1
ERWACHSENE
MAX. LOAD CAPACITY 120 KG / CHARGE
MAXIMALE 120 KG / CAPACIDAD DE CARGA MÁX.
120 KG / CAPACIDADE DE CARGA MAXIMA: 120
KG /
МАКСИМАЛЬНАЯ ГРУ3ОПОДЬЕМНОСТЬ
– 120 КГ
/ PESO MASSIMO SUPPORTATO: 120
KG /
ΜΕΓΙΣΤΗ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΦΟΡΤΙΟΥ 120 ΚΙΛΑ
/
ΜΑΧ
. DOPUSZCZALNE OBCI
ĄŻ
ENIE 120 KG
7
8
11
10
9
12
14
13
Summary of Contents for MODUL'AIR
Page 1: ...USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO MODUL AIR ...
Page 13: ...24 ...