background image

18

19

CUIDADO

• No utilice este producto en aguas demasiado cloradas. El exceso de cloro puede provocar  

   decoloración lo cual no está cubierto por la garantía. NOTA: Este producto no debe ser        

   utilizado en un recipiente en el que se añade cloro; los niveles de cloro pueden ser 

   demasiado altos. Este producto no debe utilizarse anteriormente al procedimiento  

     

   de mantenimiento por cloro. Deje por lo menos 24 horas entre el procedimiento de  

   

   mantenimiento y la instalación de este producto. 

CUANDO UTILICE EL PRODUCTO:

• Recuerde que este producto está diseñado EXCLUSIVAMENTE para los nadadores. Bajo  

   ninguna circunstancia puede ser considerado como un juguete o como un dispositivo de  

   rescate.
• No saltar o caminar por encima del producto.
• No utilice durante periodos de fuertes vientos, en alta mar o en mareas peligrosas.
• No use objetos cortantes al sentarse en el producto, podría provocar daños. 
• No exceda el peso permitido para cada uno de los productos.
• En caso de pérdidas o pinchaduras, no use el producto.
• No use para actividades de deportes acuáticos extremos.
• No usar en zonas donde la existencia de escombros podría perturbar el buen funcionamiento  

   del aparato. Este producto debe ser utilizado únicamente en superficies planas.
• No nadar por debajo del aparato.
• Usar bajo supervisión de personal calificado.  
• Mantener este producto fuera del alcance de los niños menores de 14 años. EDAD MINIMA  

   DE UTILIZACION: 14 AÑOS.
• Recuerde que este producto está compuesto por materiales sintéticos. Ellos pueden, en        

   algunos casos, llegar a fundirse o quemarse en caso de exposición a temperaturas elevadas  

   o incendios. No almacenar este producto cerca de una fuente de calor o de llamas.
• No usar la bomba si el cable eléctrico se encuentra dañado.
• Al utilizar la bomba, asegúrese de tener las manos secas. No usar la bomba cerca del agua.
• Recuerde que la bomba debe utilizarse en un lugar limpio, lejos de la arena, del agua      o     

   de cualquier fuente de grasas. Al inflar, los orificios en desuso de la bomba podrían  

    

   eventualmente aspirar substancias nocivas a su buen funcionamiento. Es de suma

   importancia que la bomba no aspire arena o impurezas.
• No exceder una presión máxima de 0.07 bar.
• No tratar de desmontar o reparar la bomba o el producto mismo. El usuario final no puede  

   realizar el mantenimiento del aparato por sí mismo.

INSTRUCCIONES DE INFLADO 

1. Ubíquese en un lugar limpio, libre de escombros u otros objetos cortantes.
2. Después del inflado, asegúrese que el producto sea firme al tocarlo sin estar demasiado  

    duro.
    CUIDADO: A los fines de evitar la ruptura, asegúrese de no inflar demasiado el aparato o  

    use un compresor de alta presión. No sobrepasar el límite de presión recomendado. Infle  

    únicamente con aire frio.
3. Cierre la válvula de inflado con firmeza y seguridad.
4. Asegúrese de mantener la presión adecuada. Posteriormente al inflado, déjele el tiempo  

    al material de precalentarse. Una vez el producto precalentado, complete el inflado para  

    lograr una presión óptima. Como resultado, las arrugas desaparecerán.

MAINTENIMIENTO

1. Verificar regularmente las costuras así como también las válvulas en búsqueda de  

    

    roturas o fugas. 
2. Limpie el producto después de cada uso con una manguera de jardín. Séquelo  

    

    integralmente antes de almacenarlo.
3. NO limpie el producto con una manguera de alimentación.
4. NO utilizar productos químicos u otros solventes. Ellos podrían provocar daños al  

   

    producto.

INSTRUCCIONES DE 
DESINFLADO 

1. Asegúrese que el producto sea completamente limpio y seco antes de desinflarlo.  

   

    CUIDADO: lea atentamente la sección de mantenimiento.
2. Retirar la totalidad de los accesorios.
3. Abra todas las válvulas y desinfle integralmente el producto presionando y girando a           

    90º el botón de la válvula. También puede usar el modo invertido de la bomba para un       

    desinflado completo del producto.
4. Cierre las válvulas después del desinflado completo. 

PLEGADO / ALMACENAMIENTO 

1. Pliegue el producto correctamente. Para esto siga las siguientes instrucciones
PARA EMPEZAR, UBIQUE SIEMPRE LA VÁLVULA DE AIRE FRENTE AL PISO.

ESPAÑOL

Summary of Contents for MODUL'AIR

Page 1: ...USER S MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO MODUL AIR ...

Page 2: ...ctions and guidelines may result in drowning or serious injuries Pigro Felice is not liable for any direct incidental damages or personal injuries that may arise out of or connected with the misuse of its products El hecho de no seguir estas instrucciones y líneas directrices puede causar graves lesiones o ahogamiento Pigro Felice no es responsable por los daños directos indirectos o lesiones pers...

Page 3: ...LEZŐ NORMA ZORUNLU OBLIGATORIU VORGESCHRIEBENER WERT WARNING AVERTISSEMENT ATENCIÓN ATENÇÃO ВНИМАНИЕ AVVERTENZA ΠΡΟΣΟΧΗ OSTRZEŻENIE FIGYELMEZTETÉS UYARI AVERTISMENT WARNUNG MAX TERHELHETÖSÉG 120 KG MAKS YÜK KAPASITESI 120 KG CAPACITATE MAX DE ÎNCĂRCARE 120 KG MAX BELASTBARKEIT 120 KG FULLY INFLATE ALL AIR CHAMBERS GONFER TOTALEMENT LES CHAMBRES À AIR HINCHE COMPLETAMENTE TODAS LAS CÁMARAS DE AIRE ...

Page 4: ... cable is damaged Dry your hands while using the pump to inflate the product Do NOT use the pump near water Remember that the pump should be used in a clean area away from sand water and grass When inflating the unused opening of the pump will suck in air which will damage the pump therefore it is imperative that the pump does not suck in sand or any other dirt Do NOT exceed the inflation pressure...

Page 5: ...he nozzle is attached properly If you use the product for long periods of time there is a possibility that the chair will start losing pressure after a while This is normal The air pressure in the product fluctuates due to temperature changes You can use the pump to restore air pressure in the product Pump Not Working Check to see if there is voltage on the socket by plugging in a different electr...

Page 6: ...scribed in the instruction manual without prior written content from Pigro Felice c Transport costs and all risks associated with transport relating directly or indirectly to the warranty of the product d Damage resulting from Misuse including but not limited to a failure to use the product for its normal purpose or in accordance with Pigro Felice s instructions on the proper use and maintenance b...

Page 7: ...ce de graisses En effet lors du gonflage les orifices non utilisés de la pompe pourraient éventuellement être amenés à aspirer des substances nuisibles à son bon fonctionnement Il est donc très important que la pompe n aspire pas de sable ou autres impuretés Ne pas excéder la pression maximum de 0 07 bar Ne pas essayer de démonter ou réparer la pompe ou le produit L utilisateur final ne peut pas r...

Page 8: ... fixées Si le produit est utilisé pendant de longues périodes il se peut que ce dernier souffre une légère perte de pression Ce phénomène est tout à fait normal L air sous pression à l intérieur du produit est soumis aux changements de température Utilisez la pompe pour restaurer la pression adéquate Disfonctionnement de la pompe Vérifiez s il y a du courant sur la prise électrique en branchant un...

Page 9: ... réalisées par le client lui même D un éventuel accident de la foudre de eau trop chlorée d un incendie ou de tout autre cause hors du control de Pigro Felice 4 Cette garantie n affecte en aucun cas les droits légaux du consommateur en vertu des lois nationales en vigueurs ainsi que les droits du client face au revendeur découlant du contrat de vente d achat Tous les clients doivent préalablement ...

Page 10: ... cualquier fuente de grasas Al inflar los orificios en desuso de la bomba podrían eventualmente aspirar substancias nocivas a su buen funcionamiento Es de suma importancia que la bomba no aspire arena o impurezas No exceder una presión máxima de 0 07 bar No tratar de desmontar o reparar la bomba o el producto mismo El usuario final no puede realizar el mantenimiento del aparato por sí mismo INSTRU...

Page 11: ...argos periodos puede que éste sufre una ligera pérdida de presión Este fenómeno es normal El aire bajo presión al interior del producto está sujeto a cambios de temperatura Utilice la bomba para restaurar la presión adecuada Mal funcionamiento de la bomba Verifique que haya corriente en la toma eléctrica enchufando un aparato diferente Si la bomba está conectada y el interruptor está en posición a...

Page 12: ... accidente relámpago demasiado cloro del agua incendio u otra causa de fuerza mayor fuera del control de Pigro Felice 4 Esta garantía no afecta bajo ninguna circunstancia los derechos legales del consumidor en virtud de las leyes nacionales vigentes ni tampoco los derechos del cliente frente a su vendedor explicitados en el contrato de compra venta Los clientes deben obtener el acuerdo de Pigro Fe...

Page 13: ...24 ...

Reviews: