background image

pag.    1

WARNING

Cod. 1B009624  

Release 01 del 05_2022

   Thank you for having chosen Piaggio original accessories to install on your vehicle. It is extremely important that the accessories be installed correctly, so read 

and thoroughly understand this instruction sheet before you attempt to install your Piaggio genuine accessory.

   Improper installation of accessories can severely compromise the safety of your vehicle. Improper installation can lead to a loss of stability or wheel lock up, 

with subsequent serious accident and injury or even death. Go to an offi cial Piaggio dealer, who will perform a correct installation using the appropriate equipment.

   For all accessories related to the transport of loads it is necessary to carefully follow the instructions on correct mounting and correct fi tting/fastening of the 

load to avoid decreased manoeuvrability of the vehicle, with consequent falls or serious accidents, including fatal.

   Carbon fi ber components, when broken, are extremely sharp, and can cause deep and serious cuts. Never attempt to repair a carbon fi ber part. Never trim a 

carbon fi ber part with any operation that uses sawing, grinding or sanding, as the fi bers are toxic and extremely injurious to your health.

GB

   Grazie per aver scelto accessori originali Piaggio da installare sul Vostro veicolo. Prima di installare un accessorio originale Piaggio è necessario leggere 

attentamente le istruzioni riportate nelle pagine seguenti.

   Un’installazione non corretta degli accessori può compromettere la sicurezza del veicolo, in quanto si può verifi care la perdita di stabilità o un blocco ruote, che 

possono portare a gravi incidenti, anche fatali. RecateVi presso un rivenditore Uffi ciale Piaggio, il quale Vi eseguirà una corretta installazione mediante l’attrezzatura 

appropriata.

   Per tutti gli accessori relativi al trasporto di carichi è necessario seguire attentamente le istruzioni riportanti il corretto montaggio e il corretto alloggiamento/

fi ssaggio del carico, in modo da evitare una minore manovrabilità del veicolo con conseguenti cadute o gravi incidenti, anche fatali.

   I componenti in fi bra di carbonio, quando si rompono, presentano parti estremamente taglienti che possono provocare tagli gravi e profondi. Non cercate di 

riparare un pezzo in fi bra di carbonio, né di tagliarlo utilizzando seghe, mole o smerigliatrici perché le fi bre sono tossiche ed estremamente pericolose per la salute.

I

   Nous vous remercions d’avoir choisi des accessoires d’origine Piaggio à installer sur votre véhicule. Avant de monter un accessoire original Piaggio, lire très 

attentivement les notices des suivantes pages.

   Une mauvaise installation des accessoires peut compromettre la sécurité du véhicule : une perte de stabilité ou un blocage des roues peuvent entraîner de 

graves accidents, voire un accident fatal. Rendez-vous chez un revendeur offi ciel Piaggio, qui effectuer une installation correcte en utilisant l’outillage approprié.

   Pour tous les accessoires relatifs au transport de charges, il faut suivre attentivement les instructions indiquant le bon montage et le bon emplacement ou la 

bonne fi xation de la charge, de façon à ne pas réduire la manoeuvrabilité du véhicule avec, par conséquent, des chutes ou de graves accidents, voire mortels.

   Si les composants en fi bre de carbone se cassent, ils présentent des extrémités extrêmement coupantes qui peuvent causer des coupures graves et profondes. 

N’essayez  jamais  de  réparer  une  pièce  en  fi bre  de  carbone,  ni  de  la  couper  à  l’aide  d’une  scie,  d’une  meule  ou  d’une  ponceuse,  car  les  fi bres  sont  toxiques  et 

extrêmement dangereuses pour la santé.

F

   Danke, dass  Sie sich dafür entschieden haben, Originalersatzteile von Piaggio an Ihrem Fahrzeug zu installieren. Vor der Montage eines Originalzubehörteils 

von Piaggio ist es erforderlich, dass Sie die Anleitung der folgenden Seiten aufmerksam durchlesen.

   Eine nicht korrekte Installation des Zubehörs kann die Sicherheit des Fahrzeugs gefährden, denn dadurch könnte die Stabilität verloren gehen oder die Räder  

könnten blockiert werden – dies könnte zu schweren, auch lebensgefährlichen Unfällen führen. Gehen Sie zu einem offi ziellen Piaggio-Händler, der eine korrekte 

Installation mit den entsprechenden Geräten durchführen wird.

   Für alle Zubehörteile, die dem Transport von Lasten dienen, müssen die Anweisungen für die korrekte Montage und die korrekte Anbringung/Verankerung 

der Last sorgfältig befolgt werden, um eine Beeinträchtigung der Manovrierbarkeit des Fahrzeugs und daraus folgende Stürze oder schwere bzw. tödliche Unfälle zu 

vermeiden.

   Wenn Teile aus Kohlenstofffaser zerbrechen, entstehen scharfe Flächen, die tiefe Schnitte verursachen können. Versuchen Sie nicht, Teile aus Kohlenstofffaser 

zu reparieren oder mit Sägen, Schleifmaschinen oder Schmirgelmaschinen zu bearbeiten, denn die Fasern sind giftig und extrem gesundheitsgefährdend.

D

   Gracias por haber escogido accesorios originales Piaggio para instalar en su vehículo. Antes de montar un accesorio original Piaggio, es necesario leer 

atentamente las instrucciones de las páginas siguientes.

   La instalación incorrecta de los accesorios puede afectar la seguridad del vehículo, puesto que se puede presentar una pérdida de estabilidad o el bloqueo de 

las ruedas, lo cual puede causar accidentes inclusive graves o hasta fatales. Acuda a un revendedor Ofi cial Piaggio, quien le asegurará una correcta instalación con 

el equipamiento adecuado.

   Para todos los accesorios relacionados con el transporte de cargas, es necesario respetar atentamente las instrucciones sobre el correcto montaje y colocación/

fi jación de la carga y evitar así que se reduzca la maniobrabilidad del vehículo con la consiguiente caída o graves accidentes incluso fatales.

   Cuando se rompen, los componentes en fi bra de carbono presentan partes extremadamente fi ludas que pueden causar cortaduras graves y profundas. No se 

debe tratar de reparar una pieza en fi bra de carbono, y tampoco hay que cortarla utilizando serruchos, muelas o lijadoras, ya que las fi bras son tóxicas y extremadamente 

peligrosas para la salud.

E

   Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε για το όχημά σας γνήσια αξεσουάρ Piaggio. Πριν την τοποθέτηση ενός αυθεντικού αξεσουάρ Piaggio, διαβάστε πολύ προσεκτικά 

τις οδηγίες των ακόλουθων σελίδων.

   Μια κακή εγκατάσταση των αξεσουάρ μπορεί να θέσει σε κίνδυνο την ασφάλεια του οχήματος: μια απώλεια ευστάθειας ή μια εμπλοκή των τροχών μπορεί να 

επιφέρει σοβαρά ατυχήματα, ακόμη και θανατηφόρο ατύχημα. Μεταβείτε σε έναν Επίσημο μεταπωλητή Piaggio, ο οποίος θα διενεργήσει τη σωστή εγκατάσταση μέσω 

του κατάλληλου εξοπλισμού.

   Για  όλα  τα  αξεσουάρ  σχετικά  με  τη  μεταφορά  φορτίων,  πρέπει  να  ακολουθήσετε  προσεκτικά  τις  οδηγίες  οι  οποίες  υποδεικνύουν  τη  σωστή  διαδικασία 

συναρμολόγησης και τη σωστή τοποθέτηση/στερέωση του φορτίου, προκειμένου να αποφύγετε τη μείωση της δυνατότητας ελέγχου του οχήματος με αποτέλεσμα 

πτώσεις ή σοβαρά ατυχήματα, ακόμη και θανατηφόρα.

   Εάν τα συστατικά από ίνες άνθρακα σπάσουν, παρουσιάζουν εξαιρετικά αιχμηρά άκρα, που μπορεί να προκαλέσουν σοβαρές και βαθιές τομές. Μην προσπαθείτε 

ποτέ να επισκευάσετε ένα εξάρτημα από ίνες άνθρακα, ούτε να το κόψετε με τη βοήθεια ενός πριονιού, ενός τροχού ή ενός λειαντήρα, διότι οι ίνες είναι τοξικές και 

εξαιρετικά επικίνδυνες για την υγεί.

GR

Summary of Contents for 1B009551

Page 1: ...les accessoires relatifs au transport de charges il faut suivre attentivement les instructions indiquant le bon montage et le bon emplacement ou la bonne fixation de la charge de fa on ne pas r duire...

Page 2: ...ormazione potr comunque rivolgersi ad un concessionario ufficiale della rete Piaggio Cher client nous vous remercions d avoir choisi un accessoire original Piaggio Conservez soigneusement ce manuel Po...

Page 3: ...ati di un sistema di ricarica e dialogo wireless AGGANCIARE IL BAULETTO AL VEICOLO Inserire il bauletto nelle apposite guide presenti sulla piastra montata sul veicolo facendolo scivolare nel senso di...

Page 4: ...das Topcase nach unten dr cken bis es einrastet Der Schl ssel kann losgelassen und in Position 0 abgezogen werden Despu s de haber instalado la placa de interfaz en el veh culo a cargo del concesionar...

Page 5: ...tive to the keyless system of the vehicle to open without using the button on the top case Both RFID keys also allow you to open the top box even if removed from the vehicle without using the mechanic...

Page 6: ...a in alternativa al sistema keyless del veicolo per aprire senza utilizzo del pulsante sul bauletto Entrambe le RFID key permettono inoltre di aprire il bauletto anche se rimosso dal veicolo senza uti...

Page 7: ...t tre utilis e la place du syst me keyless du v hicule pour ouvrir sans utiliser le bouton du top case Les deux cl s RFID permettent en outre d ouvrir le top case m me s il est retir du v hicule sans...

Page 8: ...eyless System des Fahrzeugs zum ffnen ohne Verwendung der Taste am Topcase verwendet werden Beide RFID Schl ssel erm glichen auch das ffnen des Topcase wenn dieses vom Fahrzeug abgenommen wurde ohne d...

Page 9: ...izarse como alternativa al sistema keyless del veh culo para abrir sin utilizar el bot n del maletero Ambas llaves RFID tambi n permiten abrir el maletero incluso si est desmontado del veh culo sin ut...

Page 10: ...pag 10 1 0 GR GR 1 RFID KEY Piaggio Keyless Top Box keyless RFID key RFID key MASTER RFID key MASTER keyless RFID RFID 2 7 RFID...

Page 11: ...when parked in gear to prevent unintentional opening by third parties Before starting the journey the top box can be opened even with the engine running When the vehicle is stopped keyless knob to OFF...

Page 12: ...ro o alla sosta in marcia per evitare aperture non intenzionali da parte di terzi Prima di avviare la marcia anche con il motore acceso sar sempre possibile aprire il bauletto Allo spegnimento del vei...

Page 13: ...ge ou durant une halte pour viter les ouvertures ind sirables de la part de tiers Avant de partir m me avec le moteur en march il sera toujours possible d ouvrir le top case Lorsque le v hicule est te...

Page 14: ...ichtigtes ffnen durch Dritte zu verhindern Vor Fahrtantritt kann das Topcase auch bei laufendem Motor immer ge ffnet werden Wird der Motor ausgeschaltet Keyless Knopf auf OFF Lock gibt das Keyless Sys...

Page 15: ...o si est estacionado en marcha para evitar que sea abierto por terceros no autorizados Antes de comenzar la marcha incluso si el motor est encendido siempre es posible abrir el maletero Cuando el veh...

Page 16: ...pag 16 KEYLESS RFID keyless keyless Piaggio Beverly MP3 4 keyless keyless OFF keyless 4 RFID LED LED led 2 RFID 4 RFID keyless GR...

Page 17: ...Ma il bauletto si potr aprire mediante il pulsante anche in condizioni di potenziale furto ad esempio veicolo fermo al semaforo o in coda Per disabilitare permanentemente l apertura con pulsante e la...

Page 18: ...werden auf das im Abschnitt NDERUNG DER VERWENDUNGSART DER FFNUNGSTASTE verwiesen wird EXPERIENCIA DE USO EN LOS VEH CULOS SIN SISTEMA KEYLESS Para uso en los veh culos sin sistema keyless la habilit...

Page 19: ...ENTO DI NUOVE CHIAVI RFID SLAVE Di seguito verranno descritte le funzioni per il cambio di modalit di apertura per veicoli dotati di keyless o meno e per l aggiunta sostituzione di una RFID key slave...

Page 20: ...dure d acquisition La fermeture du top case n importe quelle phase de la proc dure terminera celle ci PROGRAMMIERUNG UND ANLERNEN NEUER SCHL SSEL RFID SLAVE Im Folgenden werden die Funktionen zum nde...

Page 21: ...unto con la llave nueva para la que se est efectuando el procedimiento de aprendizaje Procedimiento de adquisici n Abrir el maletero Acercar la llave RFID master tarjeta al logo RFID situado cerca de...

Page 22: ...ocher la cl RFID master carte pendant 7 secondes du logo RFID situ proximit de la serrure si la LED du bouton clignote deux fois le mode cl RFID seule est activ ouverture avec bouton d sactiv e si la...

Page 23: ...organg wiederholt wird wird der eingestellte Modus ge ndert keyless RFID RFID master RFID 7 led RFID led keyless led CAMBIO DEL MODO DE USO DEL PULSADOR DE APERTURA Si el maletero es instalado en un v...

Page 24: ...que le top case est toujours ferm correctement avant d utiliser le v hicule S assurer de ne pas transporter des objets excessivement encombrants qui pourraient emp cher la fermeture correcte du top c...

Reviews: