Phonocar VM184 Assembling Instructions Download Page 12

12

S.pA. - Via F.lli Cervi, 167/C - 42124 Reggio Emilia (Italy) - Tel. ++39 0522 941621 - Fax ++39 0522 942452
www.phonocar.com - e-mail:[email protected]

FRANCE
Vente et Assistance assurées par le Fabricant italien Tél/Fax  N° Vert 0800.90.43.99
www.phonocar.fr • e-mail:[email protected]

DEUTSCHLAND
71711 - MURR - Rudolf Diesel Strasse, 13 - Tel. 07144 82302-0 / Fax 07144 282114
www.phonocar.de - e-mail:[email protected]

ESPAÑA
Delegado Comercial Sr. VERDERESE DOMENICO
Tel. 958 302295 - Fax 958 302470 - Movil  607592406
e-mail: [email protected]

Garanzia • Warranty • Garantie • Garantie • Garantía

I

Questi prodotti sono garantiti secondo le leggi vigenti. La garanzia da diritto alla riparazione gratuita dei 

pezzi difettosi. Non sono coperti da garanzia i danni causati da: avarie da trasporto, errata installazione, 

condizioni ambientali, incapacità d’uso o riparazioni effettuate da personale non autorizzato. Eventuali com-

ponenti difettosi dovranno essere riconsegnati al rivenditore o inviati presso il centro assistenza Phonocar, 

via F.lli Cervi, 167/C - 42100 Reggio Emilia - Tel. 0522.941621.

GB

All products contained in this catalogue have a warranty according to the law. When warranty is applicable, 

the defect parts are repaired free of charge. Damage caused through transport, wrong installation, climatic 

conditions, wrong use, unauthorized repairs, will not be covered by warranty. The defect parts should be 

given to your local Dealer, who will forward to our Distributor for repair.

F

Tous les produits présents dans ce catalogue sont garantis selon les conditions de loi. La Garantie donne 

droit à la reparation gratuite des pièces défectueuses. La Garantie ne couvre pas: les dommages de tran-

sport, installation erronée, conditions environnementales, climatiques ou autres, les pannes causées par une 

négligence, une intervention incompétente, une incapacité d’utilisation ou des réparations effectuées par du 

personnel non autorisé. Pour être remplacés ou réparés gratuitement, les éventuels composants défectueux 

devront être retournés au revendeur.

D

Alle Produkte des vorliegenden Katalogs verfügen über die gesetzlich vorgesehene Garantie. Alle defekten 

Teile werden, bei Garantieanspruch, KOSTENLOS durch uns repariert.  Bei Schäden, die auf den Transport, 

Installationsfehler, Klimaverhältnisse, unsachgemäße Anwendung, unbefugten Reparaturversuch, zurück-

zuführen sind, besteht leider KEIN Anspruch auf Garantie. Defekte Teile bitten wir FREI, über Ihren Händler, 

bei Phonocar einzureichen.

E

Todos los productos de este catálogo están garantizados según lo establecido por la ley. La garantía da de-

recho a la reparación gratuita de piezas defectuosas, pero no cubre daños producidos durante el transporte 

o causados por errores de instalación, condiciones ambientales, usos incorrectos o reparaciones efectua-

das por personal no autorizado. Si el usuario comprueba la existencia de componentes defectuosos, debe 

entregarlos al revendedor o enviarlos al centro de asistencia técnica, delegado comercial:

Sr. Verderese - Tel. 958 30 22 95 - Fax 958 30 24 70.

Summary of Contents for VM184

Page 1: ...ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE MONITOR 14 1 TFT LCD VM184...

Page 2: ...in package Accessoires en dotation Zubeh r im Lieferumfang enthalten Accesorios en dotaci n Indice Contents Index Inhaltsverzeichnis Precauzioni di sicurezza Safety information Pr cautions de s curit...

Page 3: ...peratures the display could be slightly dark after switch on The display will in any case come to its normal brightness after a few minutes This situation is normally due to the physical characteristi...

Page 4: ...anlaufenden Scheiben Kondenswasser Ger t sofort ausschalten und erst nach Verschwinden der Feuchtigkeit wieder einschalten Verkehrsvorschriften gut nachlesen und sicherstellen dass die Installierung...

Page 5: ...Collegamenti Connections Connexions Anschl sse Conexiones Giallo Yellow Video Input 1 Nero Black Video Input 2 Bianco Withe Audio Input L Rosso Red Audio Input R 12V Rosso Red Massa Ground Nero Black...

Page 6: ...6 Installazione Installation Installation Einbau Instalaci n...

Page 7: ...visibilit de conduite N utiliser que les vis fournies dans la confection Fixer la plaque m tallique agissant comme support de l unit au ciel de la voiture au moyen des vis fournies dans l emballage F...

Page 8: ...unctions Fonctions Funktionen Funciones I 1 Led accensione 2 Sensore IR telecomando 3 Power accende spegne il monitor 4 6 Tasto 5 Men 7 Tasto di sgancio monitor 8 Luce di cortesia trasmettitore IR 6 5...

Page 9: ...ontraste Couleurs Langue Format images Reset Sortie 7 Touche pour d tacher l cran 8 Lumi re de courtoisie ON OFF Transmetteur IR pour casque infrarouges D 1 Led 2 IR Fernbedienungs Empf nger 3 Power M...

Page 10: ...5 Pas actif 6 R glage Luminosit Contraste Couleur sur l cran 7 Allumer teindre 8 Pas actif 9 Pas actif 10 Pas actif 11 S lection entr e Vid o 1 Vid o 2 12 Entr e au Menu de R glage 1 Unbesetzt 2 Eins...

Page 11: ...oni Functions On Screen Display OSD Temperatura d esercizio Working temperature 5 55 C Angolazione display Angle display 180 Alimentazione Power supply 12V Dimensioni Dimensions L 365 D 305 H 35 mm AT...

Page 12: ...who will forward to our Distributor for repair F Tous les produits pr sents dans ce catalogue sont garantis selon les conditions de loi La Garantie donne droit la reparation gratuite des pi ces d fec...

Reviews: