background image

[email protected]  http://www.phonic.com

CÓMO COMPRAR EQUIPO ADICIONAL 

Y ACCESORIOS DE PHONIC 

Para  comprar    equipos  y  accesorios  opcionales  de 

Phonic, póngase en contacto con cualquiera de los 

distribuidores autorizados de Phonic.  Para una lista 

de los distribuidores de Phonic visite nuestra página 

web  en  www.phonic.com  y  entre  a  la  sección  Get 

Gear. También, puede ponerse en contacto directa-

mente  con  Phonic  y  le  ayudaremos  a  encontrar  un 

distribuidor cerca de usted.

 

SERVICIO Y REPARACIÓN

Para refacciones de reemplazo y reparaciones, por 

favor  póngase  en  contacto  con  nuestro  distribuidor 

de Phonic en su país. Phonic no distribuye manuales 

de servicio directamente a los consumidores y, avisa 

a  los  usuarios  que  no  intenten  hacer  cualquier 

reparación  por  si  mismo,  haciendo  ésto  invalidará 

todas las garantías del equipo. Puede encontrar un 

distribuidor 

cerca 

de 

usted 

en 

http://www.phonic.com/where/. 

 

INFORMACIÓN DE LA GARANTIA

Phonic  respalda  cada  producto  que  hacemos  con 

una  garantía  sin  enredo.    La  cobertura  de  garantía 

podría  ser  ampliada  dependiendo  de  su  región. 

Phonic  Corporation  garantiza  este  producto  por  un 

mínimo  de  un  año  desde  la  fecha  original  de  su 

compra,  contra  defectos  en  materiales  y  mano  de 

obra  bajo  el  uso  que  se  instruya  en  el  manual  del 

usuario.  Phonic,  a  su  propia  opinión,  reparará  o 

cambiará  la  unidad  defectuosa  que  se  encuentra 

dentro de esta garantía. Por favor, guarde los recibos 

de venta con la fecha de compra como evidencia de 

la fecha de compra. Va a necesitar este comprobante 

para cualquier servicio de garantía. No se aceptarán 

reparaciones  o  devoluciones  sin  un  número  RMA 

apropiado  (return  merchandise  autorization).  En 

orden  de  tener  esta  garantía  válida,  el  producto 

deberá de haber sido manejado y utilizado como se 

describe  en  las  instrucciones  que  acompañan  esta 

garantía.  Cualquier  atentado  hacia  el  producto  o 

cualquier  intento  de  repararlo  por  usted  mismo, 

cancelará  completamente  esta  garantía.  Esta 

garantía  no  cubre  daños  ocasionados  por  acciden-

tes, mal uso, abuso o negligencia. Esta garantía es 

válida solamente si el producto fue comprado nuevo 

de  un  representante/distribuidor  autorizado  de 

Phonic.  Para  la  información  completa  acerca  de  la 

política 

de 

garantía, 

por 

favor 

visite 

http://www.phonic.com/warranty/.

 

SERVICIO  AL  CLIENTE  Y  SOPORTE 

TÉCNICO

Le invitamos a que visite nuestro sistema de ayuda 

en  línea  en  www.phonic.com/support/.  Ahí  podrá 

encontrar  respuestas a las preguntas  más frecuen-

tes, consejos técnicos, descarga de drivers, instruc-

ciones de devolución de equipos y más información 

de  mucho  interés.  Nosotros  haremos  todo  el  

esfuerzo  para  contestar  sus  preguntas  lo  antes 

posible.

TO  PURCHASE  ADDITIONAL 

PHONIC GEAR AND ACCESSO-

RIES

To  purchase  Phonic  gear  and  optional 

accessories,  contact  any  authorized 

Phonic  distributor.  For  a  list  of  Phonic 

distributors  please  visit  our  website  at 

www.phonic.com  and  click  on  Get  Gear. 

You may also contact Phonic directly and 

we will assist you in locating a distributor 

near you.

SERVICE AND REPAIR

For replacement parts, service and repairs 

please  contact  the  Phonic  distributor  in 

your  country.  Phonic  does  not  release 

service manuals to consumers, and advice 

users  to  not  attempt  any  self  repairs,  as 

doing  so  voids  all  warranties.  You  can 

locate 

dealer 

near 

you 

at 

http://www.phonic.com/where/

.

 

WARRANTY INFORMATION

Phonic  stands  behind  every  product  we 

make  with  a  no-hassles  warranty.  

Warranty  coverage  may  be  extended, 

depending on your region.  Phonic Corpo-

ration warrants this product for a minimum 

of  one  year  from  the  original  date  of 

purchase  against  defects  in  material  and 

workmanship  under  use  as  instructed  by 

the  user’s  manual.  Phonic,  at  its  option, 

shall  repair  or  replace  the  defective  unit 

covered by this warranty. Please retain the 

dated sales receipt as evidence of the date 

of  purchase.  You  will  need  it  for  any 

warranty service. No returns or repairs will 

be accepted without a proper RMA number 

(return  merchandise  authorization).  In 

order  to  keep  this  warranty  in  effect,  the 

product must have been handled and used 

as prescribed in the instructions accompa-

nying this warranty. Any tempering of the 

product or attempts of self repair voids all 

warranty.    This  warranty  does  not  cover 

any  damage  due  to  accident,  misuse, 

abuse,  or  negligence.  This  warranty  is 

valid  only  if  the  product  was  purchased 

new  from  an  authorized  Phonic 

dealer/distributor.  For  complete  warranty 

policy 

information, 

please 

visit 

http://www.phonic.com/warranty/.

CUSTOMER  SERVICE  AND 

TECHNICAL SUPPORT

We encourage you to visit our online help 

at  http://www.phonic.com/support/.  There 

you can find answers to frequently asked 

questions,  tech  tips,  driver  downloads, 

returns  instruction  and  other  helpful 

information.  We  make  every  effort  to 

answer your questions within one business 

day.

购买

Phonic

产品及其周边

器材

使用者如需购买

Phonic

产品及其周边

器材,请与

Phonic

授权的经销商取得

联 系 。 访 问 我 们 的 网 站

www.phonic.com

,点击 

Get Gear 

可 查 询

Phonic

地 区 经 销 商 的 联 系 方

式。您也可直接联系

Phonic

公司,我

们将协助您快速定位离您最近的经销

商。

服务与维修

订购替换零件或维修事宜,请与您所

在地区的

Phonic

经销商联系。

Phonic

不对使用者发行维修手册,且建议使

用者切勿擅自维修机器,否则将无法

获 得 任 何 保 固 服 务 。 您 可 登 录

http://www.phonic.com/where/

定位离

您最近的经销商。

产品保固资讯

Phonic

承诺对每项产品提供最完善的

保固服务。我们将根据客户群体所在

的地区来拓展我们的服务所涵盖的范

围。自原始购买日起,

Phonic

即对在

严格遵照使用说明书的操作规范下,

因产品材质和做工所产生的问题提供

至少

1

年的保固服务。

Phonic

可在此

保固范围内任意地选择维修或更换缺

陷产品。请务必妥善保管购买产品的

凭 证 , 以 此 获 得 保 固 服 务 。 未 获 得

RMA

号的将不受理退货,以及保固服

务。保固服务只限于正常使用情况下

产生的问题。使用者需严格遵照使用

说明书正确使用,任何肆意损坏或擅

自维修机器,意外事故,错误使用,

人 为 疏 忽 , 都 将 不 在 保 固 受 理 范 围

内。此外,担保维修只限于在授权经

销商处的有效购买。欲知全部的保固

http://www.phonic.com/warranty/

客户服务和技术支持

欢 迎 您 访 问 我 们 的 网 站

http://www.phonic.com/support/

。从

该网站上,您可获得各种常见问题的

答 案 , 技 术 指 导 , 并 可 下 载 产 品 驱

动,获得有关退货指导以及其它帮助

资讯。我们竭尽全力在一个工作日内

回复您的询问。

Summary of Contents for IMPACT 12.4

Page 1: ...User s Manual Manual del Usuario IMPACT 8 4 12 4 16 4 24 4 IMPACT 8 4X 12 4X 16 4X 24 4X MIXING CONSOLE CONSOLA DE MEZCLA English Espa ol IMPACT 8 4X...

Page 2: ...ION 9 MASTER CONTROL SECTION 9 SPECIFICATIONS 11 DIGITAL EFFECT TABLE 31 APPLICATIONS 32 DIMENSIONS 34 BLOCK DIAGRAM 35 INTRODUCCI N 14 CARACTERIST CAS 14 CONFIGURACI N B SICA 14 INICIANDO 14 CONFIGUR...

Page 3: ...hting storms or when unused for long periods of time 14 Refer all servicing to service personnel Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way such as power supply cord or plug...

Page 4: ...ower supply with universal connec tor 100 240VAC 50 60Hz Optional Rack mounting kit for Impact 8 4 and Impact 8 4 X only model name ER8IM Impact X models further feature 32 bit DSP digital multi effec...

Page 5: ...lude XLR Mic inputs and 1 4 TS phone jacks They can be used in conjunction with various stereo devices such as synthesizers and keyboards Also by connecting a mono signal to the left phone jack the Im...

Page 6: ...t allows you to attach a 12 Volt 7 Watt gooseneck lamp allowing better visability in areas with poor light 13 Power Connector This is for the addition of an AC power cable allowing power to be supplie...

Page 7: ...n the audio of the channel and bring more warmth and punch to drums and bass gui tars 24 AUX Controls These two AUX controls alters the signal level that is be ing sent to the auxiliary 1 and 2 mixing...

Page 8: ...ll allow users to descend into lower program numbers Pushing this control will ap ply the new effect When a tap delay effect is selected pressing this control will allow users to select the tap delay...

Page 9: ...post fader signal to the Control Room Phones mixing bus 46 Phantom Power Button and Indicator When this button is pushed in 48V of Phantom Power is activated for all microphone inputs al lowing conden...

Page 10: ...lanced and the PEAK indica tor illuminates about 1 5 dB before the signal is dynami cally clipped To make the maximum use of audio set the various level controls so that it sits steadily around 0 dB t...

Page 11: ...ster Aux Send Solo AFL 4 4 4 4 Stereo Aux Returns 2 2 2 2 Effects Return to Monitor 3 3 3 3 Faders 60 mm Efx Rtn Aux 1 Aux 2 Mono Main L R Metering Number of Channels 2 2 2 2 Segments 12 12 12 12 Phan...

Page 12: ...s 100 ohms RCA 2T Output 1 1 K ohms 1 1 K ohms 1 1 K ohms 1 1 K ohms Equalization 3 band 15dB 3 band 15dB 3 band 15dB 3 band 15dB Low EQ 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz Mid EQ mono channel 100 8k Hz sweepable 100...

Page 13: ......

Page 14: ...taje para rack opcional para las Impact 8 4 e Impact 8 4X solamente modelo ER81M Modelos ImpactX presentan procesador digital multiefectos DSP a 32 bits con 99 programas CONFIGURACI N B SICA INICIANDO...

Page 15: ...s en conjunto con varios dispositivos est reo como sintetizadores y teclados Tambi n conectando una se al mono al jack de aud fono izquierdo la Impact copiara autom ticamente la se al sobre el canal d...

Page 16: ...Este puerto es para agregar un cable de energ a AC alimentando as a la mezcladora Por favor utilice el cable incluido con esta mezcladora nicamente El portafusible localizado debajo de conector de en...

Page 17: ...el nivel de se al que est siendo enviada a los buses de mezcla auxiliar 1 y 2 cuya se al es adecuada para conectar monitores de escenario permitiendo a los artistas escuchar la m sica que se est toca...

Page 18: ...permitir a los usuarios descender a los n meros menores del programa Pulsando este control se aplicar el nuevo efecto Cuando se selecciona un efecto con tap delay presionando este control permitir a l...

Page 19: ...os usuairios enviar la se al post fader al bus de mezcla de Control Room Phones 46 Bot n Fuente Fantasma e Indicador Cuando se presiona este bot n se activar Fuente Fantasma de 48V para todas las entr...

Page 20: ...de 4dBU balanceado y el indicador de pico se ilumina alrededor de 1 5 dB antes de que la se al sea din micamente recortada Para el uso m ximo de audio setee varios controles de nivel para que se teng...

Page 21: ...torno de Efectos a Monitor 3 3 3 3 Faders 60mm Efx Rtn Aux 1 Aux 2 Mono Main L R Medici n N mero de Canales 2 2 2 2 Segmentos 12 12 12 12 Fuente de Alimentaci n Fantasma 48V DC 48V DC 48V DC 48V DC Se...

Page 22: ...s 100 ohms 100 ohms Salidas 2T RCA 1 1 K ohms 1 1 K ohms 1 1 K ohms 1 1 K ohms Ecualizaci n 3 bandas 15dB 3 bandas 15dB 3 bandas 15dB 3 bandas 15dB EQ Grave 80 Hz 80 Hz 80 Hz 80 Hz EQ Medio Canal Mono...

Page 23: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN PHONIC CORPORATION...

Page 24: ...mpact 12 4X Impact 16 4X Impact 24 4X 2 4 10 14 18 26 Impact8 4 8 4X 12 4 12 4X 16 4 16 4X 24 4 24 4X 18dB oct 75Hz 4 AUX AUX 1 2 XLR 1 4 2 AUX PAD Main Stereo Mono Output XLR 1 4 Tape AUX 1 AUX 2 MD...

Page 25: ...1 4 TRS 1 4 TS 3 TRS Phone Mono Y TRS 4 Impact XLR 1 4 TS Phone Phone 5 1 4 TS Impact AUX 1 4 Phone 6 AUX 1 2 XLR 1 4 TS Phone 7 EFX 1 4 TS Impact 8 Impact X Impact X 9 1 4 Phone Control Room 10 Mono...

Page 26: ...Control Room Phones 17 Power Switch 18 75Hz Low Cut Filter 75Hz 18dB oct 19 Impact 4 20dB 20 21 12KHz 15dB 22 15 dB 100Hz 8KHz 800Hz 3KHz 23 8 0 H z 15dB 24 AUX AUX 1 2 25 EFX 1 2 EFX1 2 EFX 2 26 PAN...

Page 27: ...8 DSP 60mm Main L R Impact X 32 EFX 33 Sig Clip Clip EFX 34 Program Control LED 39 Control Room Phones Main L R 40 CTRL RM MAIN Control Room Main L R Main Mix Record Out MAIN 41 To AUX 1 2 AUX 1 2 42...

Page 28: ...AFL Mono Control Room 12dB oct Mono 60 160Hz 49 Control Room Phones Impact Control Room Phones Control Room Phones Main L R AFL Main L R PFL AFL Main L R PFL PFL Main L R 50 12 0dB 4dBu 1 5dB PEAK 0dB...

Page 29: ...4 4 Solo PFL LED PFL 60mm 60mm 60mm 60mm 4 4 4 4 Solo AFL 4 4 4 4 2 2 2 2 3 3 3 3 60mm EFX RTN AUX1 AUX2 Mono Main L R 2 2 2 2 12 12 12 12 48VDC 48VDC 48VDC 48VDC 32 DSP Impact X 16 20Hz 60KHz 0 1dB 0...

Page 30: ...3 15dB 3 15dB 80Hz 80Hz 80Hz 80Hz 100 8KHz 100 8KHz 100 8KHz 100 8KHz 800 3KHz 800 3KHz 800 3KHz 800 3KHz 12KHz 12KHz 12KHz 12KHz 75Hz 18dB oct 75Hz 18dB oct 75Hz 18dB oct 75Hz 18dB oct 60 160Hz 12dB...

Page 31: ...1 5 1 2 53 HEAVY PHASER 2 6 2 8 54 WILD PHASER 1 7 4 0 8 55 WILD PHASER 2 9 6 4 8 NO PARAMETER SETTING PROGRAM NAME PAN SPEED TYPE 56 SLOW PAN 0 1 R L 57 SLOW PAN 1 0 1 R L 58 SLOW PAN 2 0 4 R L 59 MI...

Page 32: ...LIFICADOR AMPLIFIER MONITORES DE ESCENARIO STAGE MONITORS AMPLIFICADOR INTERRUPTOR DE PEDAL GRABADORA DE 2 PISTAS 2 TRACK RECORDER 2 AUD FONOS MICROPHONES MICR FONOS BASS GUITAR GUITARRA BASS EFECTOS...

Page 33: ...CR FONOS ACTIVE MONITORS CASSETTE RECORDER GRABADORA DE CASSETTE MONITORES ACTIVOS SPEAKERS ALTAVOCES ALTAVOCES ACTIVOS FOH CD AMPLIFIER 70V AMPLIFICADOR ALTAVOCES 70 V DISTRIBUIDOS POR EDIFICIO DRUM...

Page 34: ...CT 16 4 X IMPACT 24 4 X X mm inches 440 17 3 572 22 5 704 27 7 968 38 1 Y mm inches 510 20 642 25 3 774 30 5 1038 40 9 473 22 17 2 Y X 106 50 4 2 88 50 3 5 49 94 1 97 measurements are shown in mm inch...

Page 35: ...35 IMPACT 8 4 12 4 16 4 24 4 8 4X 12 4X 16 4X 24 4X BLOCK DIAGRAM DIAGRAMA DE BLOQUE...

Page 36: ...support Ah podr encontrar respuestas a las preguntas m s frecuen tes consejos t cnicos descarga de drivers instruc ciones de devoluci n de equipos y m s informaci n de mucho inter s Nosotros haremos t...

Reviews: