Philips Voice Tracer 7620 Instructions For Use Manual Download Page 29

Reproducción

Mantenga pulsado el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/TIEMPO
RESTANTE durante la reproducción normal para visualizar la dura-
ción restante del archivo.

1. Reproducción normal

1. Reproducción normal

1. Pulse el botón FOLDER/ REPEAT para seleccionar

la carpeta deseada (A, B, C o D). Si no selecciona una
carpeta, se llevará a cabo la reproducción de la últi-
ma carpeta que haya grabado.

2. Pulse el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/

TIEMPO RESTANTE para iniciar la reproduc-
ción. El indicador LED verde se iluminará y la du-
ración de la grabación aparecerá en la pantalla

(figura 10)

.

3. Pulse de nuevo el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/ TIEMPO

RESTANTE para efectuar una pausa en la reproducción.

4. Pulse de nuevo el botón REPRODUCCIÓN/

PAUSA/TIEMPO RESTANTE para reanudar la re-
producción.

5. Pulse el botón STOP/DEL durante la reproducción

o en la pausa para detener la reproducción.

2. Reproducción a baja velocidad

2. Reproducción a baja velocidad

1. Pulse el botón REPEAT/FOLDER para seleccionar la carpeta deseada

(A, B, C o D). Si no selecciona una carpeta, se llevará a cabo la repro-
ducción de la carpeta que ha grabado o reproducido por última vez.

2. Mantenga pulsado el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/TIEMPO

RESTANTE durante aproximadamente 2 segundos para comenzar
la reproducción a baja velocidad. El indicador LED verde se ilumi-
nará y aparecerá en la pantalla la duración de la grabación.

3. Pulse de nuevo el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/TIEMPO

RESTANTE durante la grabación a baja velocidad para efectuar una
pausa.

4. En pausa, mantenga pulsado el botón REPRODUCCIÓN/PAUSA/

TIEMPO RESTANTE durante aproximadamente 2 segundos para
reanudar la reproducción a baja velocidad o pulse brevemente el
botón para iniciar la reproducción normal.

5. Pulse el botón STOP/DEL durante la reproducción o en la pausa

para detener la reproducción.

3. Búsqueda

3. Búsqueda

1. Mantenga pulsado el botón SIGUIENTE

o el botón

ANTERIOR

durante al menos medio segundo durante la re-

producción. La reproducción se detendrá y el tiempo aumentará o
disminuirá rápidamente en la pantalla LCD.

2. Suelte el botón cuando desee iniciar la reproducción.
3. La búsqueda se detendrá al llegar al final del archivo actual si man-

tiene pulsado el botón SIGUIENTE

o al llegar al inicio del ar-

chivo actual si mantiene pulsado el botón ANTERIOR

.

figura 10

Español

êÛÒÒÍËÈ

êÛÒÒÍËÈ

MM

4. Reproducción de otros archivos

4. Reproducción de otros archivos

1. Para pasar al archivo anterior o posterior, pulse brevemente el bo-

tón SIGUIENTE

o el botón ANTERIOR

durante la re-

producción y en la pausa.

2. Para navegar por todos los archivos, mantenga pulsado el botón

SIGUIENTE

o el botón ANTERIOR

cuando el dispositi-

vo esté parado para pasar al archivo deseado.

Suelte el botón para reproducir el archivo que aparece en la pantalla.

5. Repetición

5. Repetición

Repetición de sección

1. Pulse el botón FOLDER/REPEAT donde desee

iniciar la repetición de la sección. Una vez esta-
blecido el punto de inicio, el indicador

se

iluminará por un breve espacio de tiempo.

(figura 11).

2. Mientras

esté iluminado, pulse de nuevo el bo-

tón FOLDER/REPEAT donde desee detener la
repetición.
El indicador

se iluminará continuamente y

la sección seleccionada se repetirá 10 veces (figu-
ra 12).

3. Pulse STOP/DEL para detener la reproducción.

Repetición de archivo

1. Mantenga pulsado el botón

FOLDER/REPEAT durante la reproducción.

2. El indicador

aparecerá y el archivo actual se

repetirá 9 veces

(figura 13)

.

3. Pulse STOP/DEL para detener la reproduc-

ción.

Repetición de carpeta

1. Mantenga pulsado el botón FOLDER/REPEAT

durante la reproducción.

2. Cuando aparezca

en la pantalla LCD

(figura

13)

, mantenga de nuevo pulsado el botón

FOLDER/REPEAT.

3.

aparece en la pantalla LCD y todos los archivos de la carpeta ac-

tual se repetirán 10 veces

(figura 14)

.

4. Pulse STOP/DEL para detener la reproducción.

Menú

1. Sensibilidad de grabación con micrófono

1. Sensibilidad de grabación con micrófono

El modo de alta sensibilidad viene determinado de fábrica.
1. Pulse una vez el botón MENU/HOLD cuando el dispositivo se en-

cuentre en modo de grabación, reproducción o se haya detenido

(fi-

gura 16)

.

figura 11

figura 12

figura 13

figura 14

HW.qxd  17.06.03  12:05  Seite 56

Summary of Contents for Voice Tracer 7620

Page 1: ...Instructions for use PHI 7620 7620 7670 7670 HW qxd 17 06 03 12 05 Seite 1 ...

Page 2: ...emove the batteries and insert them again Remove the batteries if the Voice Tracer will not be used for a long period of time Leaking batteries may damage the device Remove the batteries if the Voice Tracer will not be used for a long period of time Leaking batteries may damage the device Warnings 1 1 2 2 Full Approximately half used Almost empty Batteries empty Replace the batteries if the displa...

Page 3: ...ording capacity Press the NEXT button to separate a FILE while you are recording file separation function The maximum number of files in each folder is 99 up to 396 files 99 x 4 Figure 2 Figure 3 Figure 4 English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Deutsch Français Nederlands Italiano Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M M M M M M M M M If the recording time exceeds the available capacity or t...

Page 4: ... other Files 1 To switch to the next or previous file press the NEXT button or BACK button briefly during Playback or Pause 2 To navigate through all files press and hold the NEXT button or BACK button during Stop to switch to the desired file Release the button to play the displayed file Figure 10 English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Deutsch Français Nederlands Italiano Español êÛ...

Page 5: ...Italiano Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M M M M M M M M M Delete Function 1 To Delete a Specific File 1 To Delete a Specific File 1 Press the STOP DEL button briefly during Stop The file number appears and DEL flashes while your Voice Tracer plays the file 2 Press the NEXT button or BACK button to select the file that you want to delete Figure 25 3 Press and hold the STOP DEL button for approximate...

Page 6: ... 99 per a folder x 4 Troubleshooting Symptom Possible cause Correction LCD is blank The batteries are dead The batteries are not inserted correctly Replace the batteries with new ones Insert the batteries correctly I cannot record anything The Voice Tracer is locked HOLD ON mode The batteries are dead The maximum number of recordings has been reached or the recording space is ful Release the lock ...

Page 7: ...terien falls der VoiceTracer für längere Zeit nicht benutzt wird Auslaufende Batterien können das Gerät beschädigen Entfernen Sie die Batterien falls der VoiceTracer für längere Zeit nicht benutzt wird Auslaufende Batterien können das Gerät beschädigen Warnungen 1 1 2 2 Voll Etwa halb leer Fast leer Batterien leer Neue Batterien einlegen wenn das Display zwischen Zustand 3 und 4 hin und herschalte...

Page 8: ...igen Sie die WEITER Taste während der Aufnahme um diese auf mehrere Dateien zu verteilen Abbildung 2 Abbildung 3 Abbildung 4 Deutsch Français Nederlands Italiano Español Français Nederlands Italiano Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M M M M M M M In jedem Ordner können maximal 99 Dateien gespeichert werden in den 4 Ordnern daher 396 Dateien Übersteigt die Aufnahmezeit die verfügbare Kapa zität oder we...

Page 9: ...end der Wiedergabe betätigen Die Wiedergabe stoppt die Anzeige der Aufnahmezeit auf dem LCD läuft rasch vorwärts oder rückwärts 2 Die Taste freigeben wenn die Wiedergabe beginnen soll 3 Der Suchlauf stoppt sobald das Ende der laufenden Datei erreicht ist wenn die WEITER Taste gedrückt und niedergehalten wird oder wenn der Beginn der laufenden Datei erreicht wird und die ZURÜCK Taste betätigt und n...

Page 10: ...angezeig ten Modus auszuwählen 5 Der vorhergehende Vorgang wird mit dem ausge wählten Modus fortgesetzt Abbildung 17 Abbildung 18 Abbildung 19 Abbildung 16 Abbildung 15 Abbildung 20 Deutsch Français Nederlands Italiano Español Français Nederlands Italiano Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M M M M M M M 4 Einstellen der Aufnahmezeit 4 Einstellen der Aufnahmezeit Werkseitig wird der Standard Aufnahmemod...

Page 11: ...gen verursachen 7 Den Voice Tracer nicht über längere Zeit di rekter Sonnenbestrahlung oder Wärmequel len aussetzen 8 Die Batterien entfernen falls der Voice Tracer für längere Zeit nicht benutzt wird 9 Nicht zu fest an angeschlossenen Kopfhörern Mikrofon oder USB Kabeln ziehen Wir behalten uns das Recht vor an diesem Be nutzerhandbuch unangekündigt Änderungen vor zunehmen Spezifikationen Gerät LF...

Page 12: ...e fonctionne pas correctement retirer les piles et les réinstaller Retirer les piles s il n est pas prévu d utiliser le Voice Tracer avant longtemps Toute fuite au niveau des piles peut endommager l appareil Retirer les piles s il n est pas prévu d utiliser le Voice Tracer avant longtemps Toute fuite au niveau des piles peut endommager l appareil Avertissements 1 1 2 2 pleines utilisées environ à ...

Page 13: ...aliano Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M M M M M Appuyer sur le bouton ÉCOUTE PAUSE TEMPS RESTANT pour afficher la capacité d enregistrement restante Appuyer sur le bouton SUIVANT pour séparer un FICHIER pendant l enregistrement fonction de séparation des fichiers Le nombre maximal de fichiers dans chaque dossier est de 99 jusqu à 396 fichiers 99 x 4 Si la durée d enregistrement excède la capacité d...

Page 14: ...er brièvement sur le bouton SUIVANT ou PRÉCÉDENT durant l écoute ou la pause 2 Pour naviguer dans tous les fichiers appuyer sur le bouton SUIVANT ou PRÉCÉDENT et le maintenir durant l arrêt pour passer au fichier souhaité Relâcher le bouton pour écouter le fichier affiché illustration 10 Français Nederlands Italiano Español Nederlands Italiano Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M M M M M 5 Répétition 5...

Page 15: ...rlands Italiano Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M M M M M Fonction de suppression 1 Pour supprimer un fichier spécifique 1 Pour supprimer un fichier spécifique 1 Appuyer brièvement sur le bouton STOP DEL du rant l arrêt Le numéro du fichier apparaît et DEL clignote tandis que le Voice Tracer écoute le fi chier 2 Appuyer sur le bouton SUIVANT ou PRÉCÉDENT pour sélectionner le fichier à supprimer illu...

Page 16: ...registrements 396 au total 99 par dossier x 4 Dépannage Symptôme origine possible Correction L écran d affichage est noir Les piles sont épuisées Les piles ne sont pas installées correctement Mettre des piles neuves Remettre les piles en place correctement Aucun enregistrement possible Le Voice Tracer est verrouillé mode HOLD ON Les piles sont épuisées Le nombre maximal d enregistrements est attei...

Page 17: ...ge tijd niet zal worden gebruikt Lekkende batterijen kunnen het toestel beschadigen Verwijder de batterijen indien de Voice Tracer gedurende lange tijd niet zal worden gebruikt Lekkende batterijen kunnen het toestel beschadigen Waarschuwingen 1 1 2 2 Vol Ongeveer half opgebruikt Bijna leeg Batterijen leeg Vervang de batterijen wanneer het display afwisselend status 3 en 4 weergeeft Plaats nieuwe b...

Page 18: ...t weer te geven figuur 2 figuur 3 figuur 4 Nederlands Italiano Español Italiano Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M M M Druk op de knop VOLGENDE om een BESTAND op te delen terwijl u aan het opnemen bent bestandsscheidingfunctie Het maximale aantal bestanden in elke map is 99 maximaal 396 bestanden 99 x 4 Wanneer de opnametijd de beschikbare capaciteit overschrijdt of het aantal bestanden 396 bedraagt ...

Page 19: ...e knop VORIGE ingedrukt houdt 4 Weergave van andere bestanden 4 Weergave van andere bestanden 1 Om naar het volgende of vorige bestand te gaan drukt u tijdens de weer gave of de pauze kort op de knop VOLGENDE of VORIGE 2 Om door alle bestanden te bladeren drukt u tijdens Stop op de knop VOLGENDE of VORIGE om naar het gewenste bestand te gaan Laat de knop los om het weergegeven bestand af te spelen...

Page 20: ...erwijderen 1 Een specifiek bestand verwijderen 1 Druk tijdens Stop kort op de knop STOP DEL Het bestandsnummer verschijnt en DEL knip pert terwijl uw Voice Tracer het bestand af speelt 2 Druk op de knop VOLGENDE of VORIGE om het bestand dat u wilt verwij deren te selecteren figuur 25 3 Druk op de knop STOP DEL en hou deze ong eveer 3 seconden lang ingedrukt om het huidige bestand te verwijderen He...

Page 21: ...AAA UM 4 2 batterijen Levensduur batterijen Opname 8 uur weergave 7 uur Maximaal aantal opnames Totaal 396 99 per map x 4 Problemen oplossen Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing LCD scherm is leeg De batterijen zijn leeg De batterijen zijn niet correct geplaatst Vervang de batterijen door nieuwe Plaats de batterijen correct in het toestel Ik kan niets opnemen De Voice Tracer is vergrendeld HOLD AA...

Page 22: ...errà usato per un periodo lungo rimuovere le batterie La presenza di perdite nelle batterie può danneggiare l apparecchio Se il Voice Tracer non verrà usato per un periodo lungo rimuovere le batterie La presenza di perdite nelle batterie può danneggiare l apparecchio Awertenze 1 1 2 2 Piene Circà metà Quasi scariche Batterie scariche Se il display passa dallo stato 3 allo stato 4 e viceversa occor...

Page 23: ...y viene visualizzato FULL ed è impossibile continuare la registrazione Figura 5 In Figura 2 Figura 3 Figura 4 Italiano Español Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M questo caso cancellare o spostare su un disposi tivo esterno audio o PC alcune delle registra zioni quindi continuare la registrazione Non rimuovere le batterie durante la registrazio ne altrimenti si potrebbero causare malfunzio namenti nel...

Page 24: ...ANTI o INDIETRO durante lo stop fino a visualizza re il file desiderato Per riprodurre il file visualizzato rilasciare il pulsante 5 Ripetizione 5 Ripetizione Sezione Ripetizione 1 Premere il pulsante FOLDER REPEAT nel punto in cui si vuole iniziare la ripetizione della sezione In questo modo si fissa il punto di partenza e Figura 11 Italiano Español Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M l indicatore la...

Page 25: ...ËÈ êÛÒÒÍËÈ M M M M Funzione Cancella 1 Per cancellare un file specifico 1 Per cancellare un file specifico 1 Premere brevemente il pulsante STOP DEL du rante lo stop Mentre il Voice Tracer riproduce il file rimane visualizzato il numero del file e il pulsante DEL lampeggia 2 Per selezionare il file da cancellare premere il pulsante AVANTI o INDIETRO Figura 25 3 Per cancellare il file corrente prem...

Page 26: ... Registrazione 8 ore riproduzione 7 ore Numero massimo di registrazioni Totale 396 99 per cartella x 4 Ricerca ed eliminazione dei guasti Problema Causa probabile Rimedio Display vuoto Le batterie sono completamente scariche Le batterie non sono state inserite correttamente Sostituire le batterie con batterie nuove Inserire correttamente le batterie Impossibile alcuna registrazione Il Voice Tracer...

Page 27: ...úzcalas de nuevo Extraiga las pilas si no va a utilizar el Voice Tracer durante un periodo prolongado de tiempo Las pilas que presenten filtraciones pueden dañar el dispositivo Extraiga las pilas si no va a utilizar el Voice Tracer durante un periodo prolongado de tiempo Las pilas que presenten filtraciones pueden dañar el dispositivo Advertencias 1 1 2 2 Completas A la mitad Casi agotadas Agotada...

Page 28: ...ra comprobar la capacidad restante de grabación Pulse el botón SIGUIENTE para separar un ARCHIVO mien tras se encuentra grabando función de separación de archivos El número máximo de archivos que pueden guardarse en una carpe ta es 99 hasta 396 archivos 99 x 4 figura 2 figura 3 figura 4 Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M Si el tiempo de grabación supera la capacidad disponible o el número de archivos lle...

Page 29: ... el tiempo aumentará o disminuirá rápidamente en la pantalla LCD 2 Suelte el botón cuando desee iniciar la reproducción 3 La búsqueda se detendrá al llegar al final del archivo actual si man tiene pulsado el botón SIGUIENTE o al llegar al inicio del ar chivo actual si mantiene pulsado el botón ANTERIOR figura 10 Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M 4 Reproducción de otros archivos 4 Reproducción de otros a...

Page 30: ...inuará en el modo seleccionado figura 17 figura 18 figura 19 figura 20 figura 16 figura 15 Español êÛÒÒÍËÈ êÛÒÒÍËÈ M M 4 Establecimiento del tiempo de grabación 4 Establecimiento del tiempo de grabación El modo de grabación estándar viene predetermina do de fábrica 1 Pulse cuatro veces el botón MENU HOLD du rante la reproducción o cuando el dispositivo esté parado figura 22 2 Pulse el botón SIGUIE...

Page 31: ...No exponga el Voice Tracer directamente a la luz del sol o fuentes de calor durante un pe riodo de tiempo prolongado 8 Extraiga las pilas si no va a utilizar el Voice Tracer durante un periodo prolongado de tiempo 9 No aplique demasiada fuerza al tirar de los auriculares el micrófono o los cables USB conectados al dispositivo La información que contiene este manual está sujeta a cambios sin previo...

Page 32: ... Чтобывключитьпитание нажмитекноп ку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПАУЗА ОСТА ТОКилиЗАПИСЬ ПАУЗА Вашцифровой диктофонVoiceTracerбудетнаходитьсяв режиме готовности рисунок 2 êÛÒÒÍËÈ Полностью заряжены Использованы примерно наполовину Почти разряжены Батарейки разряжены Замените батарейки если на дисплее поочередно отображаются состояния 3 и 4 Заменитеновымибатарейками Еслинезаменить батарейки устройствоможетрабо...

Page 33: ...и нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПАУЗА ОСТАТОК Нажмите кнопку СЛЕДУЮЩИЙ чтобы отделить ФАЙЛ во время записи функция разделения файлов Максимальное количество файлов в каждой папке 99 всего может быть до 396 файлов 99 x 4 Рисунок 2 Рисунок 3 Рисунок 4 Папка выберите A B C или D êÛÒÒÍËÈ Есливремязаписипревыситдопустимое илиесли число файлов дойдет до 396 на дисплее появится надпись FULL и вы не смож...

Page 34: ...у СТОП УДАЛИТЬ во время воспроизведения или паузы III èÓËÒÍ 1 Во время воспроизведения нажмите и удерживайте кнопку СЛЕ ДУЮЩИЙ или кнопку НАЗАД в течение как минимум половины секунды Воспроизведение останавливается время на ЖКД быстро увеличивается или уменьшается 2 Отпустите кнопку когда вы хотите начать воспроизведение 3 Поиск прекратится по достижении конца текущего файла если вы нажимаете и уд...

Page 35: ...П ВЫКЛ и BEEP ON индикация ON BEEP БИП ВКЛ см рисунки 19 и 20 Рисунок 15 Рисунок 16 Рисунок 17 Рисунок 18 Рисунок 19 êÛÒÒÍËÈ 4 Нажмите кнопку ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ПАУ ЗА ОСТАТОК или СТОП УДАЛИТЬ чтобы вы брать отображаемый режим 5 Предшествующее состояние запись воспроизве дение или остановка возобновится с выбранным состоянием функции VOR 4 ìÒÚ ÌÓ Í ÎËÚÂÎ ÌÓÒÚË Á ÔËÒË На заводе установлен режим станда...

Page 36: ...одвергайте ваш цифровой диктофон Voice Tracer продолжитель ному воздействию прямого солнечного света или источника те пла 8 Если цифровой диктофон Voice Tracer не будет использоваться в тече ние длительного времени вытащите из него батарейки 9 Не тяните подключенный наушник микрофон или кабели USB с чрез мерной силой Информация содержащаяся в данном руководстве пользователя может быть изменена без...

Page 37: ...S 2003 by Philips Speech Processing Printed in Korea 5103 109 9535 1 www dictation philips com HW qxd 17 06 03 12 05 Seite 72 ...

Reviews: