background image

1

Scoateți panourile din spate și din față ale aparatului cu o șurubelniță și
scoateți carcasa interioară a aparatului.

1

2

2

Scoateți clemele din corpul interior cu ajutorul unei șurubelnițe.

3

Separați componentele electronice din carcasa interioară (1) și
desprindeți bateria reîncărcabilă (2).

Garanţie şi asistenţă

Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă, vă rugăm să vizitaţi

www.philips.com/support 

sau să consultaţi broşura de garanţie

internaţională.

Depanare

Acest capitol rezumă cele mai frecvente probleme care pot surveni la
utilizarea aparatului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul
informaţiilor de mai jos, accesaţi

 www.philips.com/support 

pentru o listă de

întrebări frecvente sau contactaţi Centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara
dvs.

Problemă

Soluție

Nu știu dacă aparatul este
adecvat pentru utilizare pe
pielea mea.

Verificați dacă aparatul este potrivit pentru pielea dvs.

Aparatul nu se încarcă.

Asigurați-vă că priza la care conectați aparatul este alimentată. Verificați
dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale de
alimentare. Verificați dacă ați poziționat corespunzător aparatul în
suport. Dacă folosiți o priză aflată într-un grup sanitar, este posibil să fie
nevoie să aprindeți lumina pentru a activa priza. Dacă led-ul de pe
aparat continuă să nu se aprindă sau dacă aparatul continuă să nu se
încarce, contactați Centrul de asistență clienți Philips din țara dvs.

Aparatul nu funcționează
atunci când se încarcă.

Aceasta este o măsură de siguranță. Aparatul nu este conceput pentru a
funcționa în timp ce se încarcă. Permiteți aparatului să se încarce timp de
aproximativ 1 oră pentru o sesiune de 5 minute.

53

Română

Summary of Contents for VisaCare

Page 1: ...SC6240 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Čeština 18 Polski 30 Română 43 Slovensky 55 Русский 67 Українська 68 Қазақша 79 ...

Page 6: ...kin with your hands only Designed to enhance your current routine use VisaCare after cleansing your skin and before applying a nourishing mask day cream or night cream After use your skin is prepared for better absorption of the mask or cream Ready to get started Use VisaCare at home twice a week to enjoy real and visible results How Philips Microdermabrasion technology works Philips VisaCare offe...

Page 7: ...cluding children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not use the appliance or the supply unit if it is damaged or broken to avoid injur...

Page 8: ... medical opinion must be sought before such persons handle or come into contact with magnets Caution Do not use the appliance for any other purpose than to massage and gently remove the dead upper skin layer to speed up normal skin turnover Do not use the appliance more than twice a week as this may cause skin irritation Do not use the appliance in combination with scrub creams or with chemical or...

Page 9: ...t use this appliance If you have skin infections open wounds rashes burns sunburn inflammation eczema psoriasis rosacea telangiectasia couperose or spider veins sensitive skin active infections like herpes or active acne breakouts in the areas to be treated If you have large moles tattoos port wine stains permanent make up or any skin irritation in the areas to be treated If your skin is still rec...

Page 10: ... and as long as you are extensively exposed to the sun Electromagnetic fields EMF This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Charging Charging the appliance Note You can use the appliance before the battery is fully charged However its performance and operating time will not be optimal in this case Note Charging normally ...

Page 11: ... use Make sure you have charged the appliance for 8 hours before you use it for the first time Preparation Always clean your face and gently dry it before you use the appliance Note The appliance is intended for dry use only Do not use it on a wet face or in the shower or bathtub Application tips VisaCare comes with two different tips Normal tip for regular use Sensitive tip for mild use We advise...

Page 12: ...in and then move to the cheeks forehead and nose make sure you treat all areas Tip Use your free hand to stretch and hold the skin Move the device away from your hand This makes it easier to achieve proper suction especially on the temples and cheeks See facial map in the back of the user manual for detailed instructions on how to move the appliance across your face Note Do not move the appliance ...

Page 13: ...h as after a drop or bump examine the tip carefully If the tip is damaged replace it Do not use a damaged tip as this may cause scratches After treatment After the treatment apply a nourishing mask day cream or night cream and make sure you use sun protection when you go outside Do not use any other method of mechanical or chemical exfoliation for 3 days Do not undergo electrolysis facial waxing o...

Page 14: ...easons and to prevent clogging of the filter Only use washing up liquid or an alcohol solution max 70 to clean the treatment tip Storage Store the appliance with the tip attached in the charging stand or pouch Note Do not store a wet treatment tip on the appliance or in the pouch Replacement For optimal results it is recommended to replace the tips every six months or earlier if the abrasive struc...

Page 15: ...the batteries make sure that the appliance is disconnected from the wall socket and that the batteries are completely empty Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance and when you dispose of the rechargeable battery 1 Remove the back and front panel of the appliance with a screwdriver and take out the inner housing of the appliance 1 2 2 Remove the clips from...

Page 16: ...es Try to exert less pressure onto the appliance during the next session or pass the appliance over the area fewer times In rare cases the appliance may cause a bruise or blister scratch or pigmentation change Almost all skin reactions will disappear within a week pigmentation change will decrease within several weeks or a few months To avoid possible side effects use a day cream with sun protecti...

Page 17: ...to move the appliance slowly over the forehead You can try to hold your hand still and move your head instead I do not know when to start using the Normal tip As soon as you do not experience side effects from using the Sensitive tip you may try the Normal tip Please note that the first time you use a new tip you may have a different skin reaction Give your skin some time to get used to the new ti...

Page 18: ... cílenější než peeling prováděný ručně Přístroj VisaCare představuje doplněk pravidelné péče Používá se po vyčištění pleti a před nanesením výživné masky nebo denního či nočního krému Po ošetření přístrojem dokáže pleť masku nebo krém lépe vstřebat Můžeme začít Používejte VisaCare doma dvakrát týdně a budete se moci těšit ze skutečných a viditelných výsledků Jak funguje mikrodermabrazivní technolo...

Page 19: ... odpojitelnou napájecí jednotku SSW 2600 dodávanou s tímto přístrojem Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem poučeny nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Pokud jsou přís...

Page 20: ... nebo jiným zařízením by se neměly přibližovat k magnetům Pokud chce taková osoba magnety používat nebo být s nimi v kontaktu musí se nejprve poradit s lékařským specialistou Upozornění Nepoužívejte přístroj k jinému účelu než k podpoře přirozené obnovy pleti pomocí masáže a šetrného odstraňování odumřelé vrstvy pokožky Nepoužívejte přístroj častěji než dvakrát týdně Mohlo by dojít k podráždění po...

Page 21: ...ošetřovaných oblastech trpíte kožní chorobou máte otevřené zranění vyrážku popáleniny spáleniny od slunce zánět ekzém lupénku trudovinu růžovitou růžovku teleangiektázii kuperózu nebo pavoučí žilky citlivou pokožku aktivní infekce například pásový opar nebo aktivní akné Pokud máte v ošetřovaných oblastech velké mateřské znaménko tetování oheň nevus flammeus permanentní makeup nebo podrážděnou poko...

Page 22: ...lavici Firming pro zpevňující péči a používat pouze hlavici Brightening pro zesvětlení pleti Elektromagnetická pole EMP Toto zařízení Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí Nabíjení Nabíjení přístroje Poznámka Přístroj můžete používat i když baterie není plně nabitá V takovém případě však nemusí být jeho výkon a výdrž optimální Poznámka Nabíjení trvá...

Page 23: ...říprava Před každým použitím přístroje si vyčistěte a šetrně osušte obličej Poznámka Přístroj je určen výhradně k použití za sucha Nepoužívejte přístroj na mokrém obličeji ve vaně ani ve sprše Hlavice Přístroj VisaCare se dodává se dvěma různými hlavicemi Hlavice Normal pro běžné použití Citlivá hlavice Sensitive Abyste nejdřív zjistili jak pleť na ošetření reaguje doporučujeme při prvních ošetřen...

Page 24: ...a bradě a pokračujte na tváře čelo a nos Nezapomeňte ošetřit všechny oblasti Tip Volnou rukou napínejte a přidržujte pokožku Přístrojem poté pohybujte směrem od rukou napnutého místa Snáze tak docílíte správného sání zejména na spáncích a na tvářích Více podrobných informací o správném vedení přístroje po obličeji naleznete v mapě obličeje v zadní části uživatelské příručky Poznámka Nepoužívejte p...

Page 25: ...nárazem důkladně zkontrolujte hlavici V případě poškození hlavici vyměňte Poškozenou hlavici nepoužívejte může poškrábat pokožku Po aplikaci Po ošetření použijte výživnou pleťovou masku nebo denní či noční krém a pokud se chystáte ven nezapomeňte na ochranu proti slunci Po dobu tří dnů po ošetření se vyhněte jakékoliv jiné mechanické či chemické formě peelingu Tři dny po použití přístroje se vyhně...

Page 26: ...stěte hlavici po každém použití Zabráníte tím také zanášení filtru K čištění hlavice používejte pouze prostředek na mytí nádobí nebo lihový roztok maximálně 70 Skladování Přístroj skladujte s nasazenou hlavicí v nabíjecím podstavci nebo pouzdru Poznámka Vlhkou hlavici nenasazujte na přístroj ani neukládejte do pouzdra Výměna V zájmu dosažení optimálních výsledků doporučujeme měnit hlavice každých ...

Page 27: ...ckých a elektronických výrobků a také akumulátorů Správnou likvidací pomůžete zabránit negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Vyjmutí dobíjecího akumulátoru Až budete přístroj likvidovat vyjměte z něj baterie Před vyjmutím akumulátorů ověřte zda je přístroj odpojen ze síťové zásuvky a zda jsou akumulátory zcela vybity Při manipulaci s nářadím potřebným k otevření přístroje a při l...

Page 28: ... pouze suchou pleť Optimálních výsledků dosáhnete jen na suché pokožce Moje pokožka reaguje na použití přístroje Bezprostředně po použití přístroje může dojít k mírnému zarudnutí pokožky Během používání můžete zaznamenat pocit tepla a jemného brnění Tyto účinky obvykle během několika minut odezní a obecně jsou vnímány jako příjemné Může se stát že budete mít pocit suché nebo šupinaté pokožky a že ...

Page 29: ... a zapněte zařízení Když položíte prst na otvor měli byste cítit sání Pokud sání necítíte může být přístroj rozbitý Obraťte se na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi Při ošetřování oblasti čela je obtížné zachovat sání Zkuste přístroj uchopit jiným směrem a nalézt ideální úhel hlavice kdy je kontakt s pokožkou čela nejlepší Přístrojem v oblasti čela pohybujte pomalu Můžete t...

Page 30: ...i łatwiejszy do kontrolowania niż peeling skóry wykonywany jedynie za pomocą rąk Używaj VisaCare po oczyszczeniu skóry i przed nałożeniem maseczki odżywczej kremu na dzień lub kremu na noc aby wzmocnić rezultaty wykonywanych zabiegów Po użyciu skóra jest przygotowana do lepszego wchłaniania maski lub kremu Możemy zaczynać Używaj w domu urządzenia VisaCare dwa razy w tygodniu aby osiągać autentyczn...

Page 31: ...u napełnionej wanny odkręconego prysznica czy basenu z wodą Ostrzeżenie Aby naładować akumulator używaj wyłącznie zdejmowanego zasilacza SSW 2600 dołączonego do urządzenia Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umysłowych a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w zakresie użytkowania tego typu urządzeń c...

Page 32: ...ami nie powinny zbliżać się do magnesów Takie osoby powinny skonsultować się z lekarzem zanim zaczną używać magnesów lub znajdą się w ich bezpośrednim sąsiedztwie Uwaga Urządzenia nie należy używać do celów innych niż masaż i delikatne usuwanie obumarłej warstwy naskórka w celu przyspieszenia normalnego procesu regeneracji skóry Z urządzenia nie należy korzystać częściej niż dwa razy w tygodniu Cz...

Page 33: ...od i nad oczami Przeciwwskazania do korzystania z urządzenia Infekcje skóry otwarte rany wysypki poparzenia oparzenia słoneczne zapalenia egzema łuszczyca trądzik różowaty teleangiektazje kuperoza lub pajączki żylne wrażliwa skóra aktywne infekcje np opryszczka aktywne wypryski trądzikowe na obszarach które mają zostać poddane zabiegowi Duże pieprzyki tatuaże naczyniaki płaskie makijaż permanentny...

Page 34: ...wakacji letnich zalecamy przerwanie korzystania z końcówki naprężającej i używanie końcówki rozjaśniającej na tydzień przed wyjazdem na wakacje i w czasie gdy skóra jest wystawiona na intensywne działanie promieni słonecznych Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetyczn...

Page 35: ...a pomarańczowo przez 4 sekundy w czasie użytkowania i po wyłączeniu urządzenia Akumulator ma wystarczający zapas energii na dokończenie 5 minutowej sesji Gdy akumulator jest całkowicie rozładowany urządzenie wyłącza się automatycznie a wskaźnik ładowania szybko miga na pomarańczowo Przygotowanie do użycia Przed pierwszym użyciem urządzenia należy je ładować przez 8 godzin Przygotowanie Przed zasto...

Page 36: ...enia Przesuń końcówkę jeden raz po skórze i odczekaj około godziny Jeśli ewentualna reakcja skórna zmniejszy się końcówkę można stosować do twarzy Uwaga Przed użyciem zawsze sprawdzaj czy końcówka nie jest uszkodzona Uszkodzona końcówka może drapać skórę W przypadku uszkodzenia końcówki należy ją wymienić Uwaga Nie korzystaj z urządzenia bez końcówki Takie postępowanie nie wpływa dobrze na skórę i...

Page 37: ...ienić Jest to chwilowy objaw który powinien ustąpić po 5 10 minutach Wskazówka W miejscach gdzie trudno jest uzyskać pełen kontakt ze skórą na przykład na czole należy spróbować różnych sposobów trzymania urządzenia Aby uzyskać właściwy kontakt ze skórą wypróbuj ruchy poziome i pionowe Możesz również trzymać rękę nieruchomo i poruszać głową Uwaga Jeśli mogło dojść do uszkodzenia urządzenia np po u...

Page 38: ...m na uchwycie 4 Wytrzyj uchwyt wilgotną szmatką 5 Załóż suchą końcówkę do zabiegów z powrotem na urządzenie 6 Wytrzyj podstawkę ładującą wilgotną szmatką Niebezpieczeństwo Podstawkę ładującą i zasilacz przechowuj w suchym miejscu Nigdy nie zanurzaj ich w wodzie ani nie płucz pod bieżącą wodą Ze względów higienicznych i aby nie dopuścić do zatkania filtru po każdym użyciu oczyść końcówkę Do czyszcz...

Page 39: ...chodzącymi z gospodarstwa domowego Użytkownik ma obowiązek oddać zużyty produkt oraz baterie i lub akumulatory do podmiotu prowadzącego zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego tworzącego system zbierania takich odpadów w tym do odpowiedniego sklepu lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej Zużyty sprzęt oraz baterie i akumulatory mogą mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zd...

Page 40: ...z pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z międzynarodową ulotką gwarancyjną Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu odwiedź stronę www philips com support na której znajduje się lista często...

Page 41: ...szarze W rzadkich przypadkach urządzenie może spowodować powstanie siniaków pęcherzy zadrapań lub zmian pigmentacji Niemal wszystkie reakcje skórne ustępują w ciągu tygodnia zmiana pigmentacji cofa się w ciągu kilku tygodni lub miesięcy Aby uniknąć efektów ubocznych stosowania urządzenia po sesji należy użyć kremu na dzień z filtrem UV lub kremu z filtrem UV Zapobiegnie to oparzeniom słonecznym Ur...

Page 42: ...aj urządzenie powoli po czole Możesz również trzymać rękę nieruchomo i poruszać głową Nie wiem kiedy rozpocząć stosowanie końcówki normalnej Gdy nie będą już występować efekty uboczne stosowania końcówki delikatnej możesz zacząć stosować końcówkę normalną Pamiętaj że pierwszy zabieg wykonany tą końcówką może wywołać inną reakcję skóry Twoja skóra potrzebuje czasu by przyzwyczaić się do nowej końcó...

Page 43: ...put pentru a vă îmbunătăți rutina zilnică utilizați VisaCare după curățarea tenului și înainte de a aplica o mască nutritivă o cremă de zi sau de noapte După folosire tenul dvs este pregătit pentru o mai bună absorbție a măștii sau a cremei Sunteți pregătiți să începeți Utilizați VisaCare acasă de două ori pe săptămână pentru a vă bucura de rezultate vizibile Modul în care funcționează tehnologia ...

Page 44: ...ş sau a unei piscine Avertisment Pentru a înlocui bateria utilizați doar unitatea de alimentare detașabilă SSW 2600 furnizată cu aparatul Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea aparatulu...

Page 45: ...ardiac sau alte dispozitive implantate în organism trebuie să păstreze o distanţă faţă de magneţi Înainte ca aceste persoane să intre în contact cu sau să manipuleze magneţi trebuie consultată opinia unui medic specialist Atenţie Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât pentru a masa şi îndepărta delicat celulele moarte din stratul superior al tenului pentru a accelera procesul de obţinere a un...

Page 46: ...tă de lumina solară devin din ce în ce mai vizibile Obiectivul acestui aparat este pielea facială cu excepția zonei de dedesubtul și deasupra ochilor Nu folosiți acest aparat Dacă aveți infecții ale pielii răni deschise iritații arsuri arsuri solare inflamații eczeme psoriazis cuperoză telangiectazie cuperoză sau vene în pânză de păianjen piele sensibilă infecții active precum herpesul sau erupții...

Page 47: ...ți la soare de exemplu în vacanța de vară vă recomandăm să întrerupeți utilizarea vârfului Firming pentru o piele mai fermă și să folosiți numai vârful Brightening pentru o piele mai luminoasă cu o săptămână înainte de vacanță și pe toată durata în care vă expuneți mai mult la soare Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele și reglementările aplicabile privind ex...

Page 48: ... 4 secunde în cursul utilizării și după ce ați oprit aparatul Bateria dispune de suficientă energie pentru o sesiune completă de 5 minute Când bateria este complet descărcată dispozitivul se oprește automat și led ul de încărcare clipește foarte rapid în culoarea chihlimbarie Pregătirea pentru utilizare Asigurați vă că ați încărcat aparatul timp de 8 ore înainte de a l utiliza pentru prima dată Pr...

Page 49: ... a aparatului pe piele și așteptați timp de aproximativ o oră Dacă o eventuală reacție a pielii se diminuează puteți utiliza în siguranță vârful pe față Notă Verificați întotdeauna vizual vârful înainte de utilizare pentru a vedea dacă este deteriorat Un vârf deteriorat vă zgârie pielea Înlocuiți vârful dacă acesta este deteriorat Notă Nu utilizați dispozitivul fără vârf deoarece acest lucru dăune...

Page 50: ...cest efect este temporar și ar trebui să se diminueze în decurs de 5 10 minute Sugestie În zonele în care este dificil de realizat contactul complet cu pielea de exemplu pe frunte încercați diverse moduri de a ține aparatul Încercați mișcări orizontale și verticale pentru a găsi cel mai bun mod de a stabili un contact corespunzător cu pielea Puteți de asemenea să țineți mâna nemișcată și să deplas...

Page 51: ...erul cu o cârpă umedă 5 Așezați vârful de tratament la loc pe aparat 6 Ștergeți suportul de încărcare cu o cârpă umedă Pericol Păstrați adaptorul și suportul de încărcare uscate Nu le scufundați niciodată în apă și nu le clătiți sub jet de apă Curățați vârful de tratament după fiecare utilizare din motive de igienă și pentru a evita înfundarea filtrului Utilizați numai detergent lichid sau o soluț...

Page 52: ...l menajer obișnuit 2006 66 CE Duceți produsul la un punct oficial de colectare sau la un centru de service Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie îndepărtată de un profesionist Respectaţi regulile specifice ţării dvs cu privire la colectarea separată a produselor electrice şi electronice şi a bateriilor reîncărcabile Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra medi...

Page 53: ...ţă pentru clienţi din ţara dvs Problemă Soluție Nu știu dacă aparatul este adecvat pentru utilizare pe pielea mea Verificați dacă aparatul este potrivit pentru pielea dvs Aparatul nu se încarcă Asigurați vă că priza la care conectați aparatul este alimentată Verificați dacă tensiunea indicată pe aparat corespunde tensiunii locale de alimentare Verificați dacă ați poziționat corespunzător aparatul ...

Page 54: ... unui efect secundar rar sau necunoscut anterior la utilizarea aparatului sau oricărui alt produs vă rugăm să contactați Centrul de asistență clienți Philips în cazul apariției unui efect secundar care nu este menționat mai sus Este dificil să deplasez aparatul pe piele nu simt efectul de aspirare efectul pare diminuat față de sesiunile anterioare Verificați dacă filtrul este înfundat Clătiți vârf...

Page 55: ...ší ako ručný peeling pokožky Zariadenie VisaCare je navrhnuté tak aby zlepšilo vašu súčasnú starostlivosť o pokožku Používajte ho po vyčistení pokožky a pred použitím vyživujúcej masky denného alebo nočného krému Po použití bude vaša pokožka lepšie pripravená na absorpciu masky alebo krému Ste pripravení začať Zariadenie VisaCare používajte dvakrát týždenne priamo doma a môžete sa tešiť zo skutočn...

Page 56: ...ti plnej vane sprchy alebo bazéna Varovanie Na nabíjanie batérie používajte iba odpojiteľnú napájaciu jednotku SSW 2600 ktorá sa dodáva so zariadením Spotrebič nie je určený na používanie osobami vrátane detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje dohľad alebo ich nepoučila ...

Page 57: ...Dbajte na to aby sa magnety nedostali do blízkosti kardiostimulátorov Osoby s implantovanými kardiostimulátormi alebo inými zariadeniami nesmú prísť do tesnej blízkosti s magnetmi V prípade takýchto osôb je pred manipuláciou alebo kontaktom s magnetmi potrebné poradiť sa s lekárom Výstraha Zariadenie nepoužívajte na iné účely ako je masáž a jemné odstraňovanie vrchnej vrstvy odumretých buniek poko...

Page 58: ...ie nepoužívajte Ak máte v oblastiach ktoré chcete ošetrovať kožné infekcie otvorené rany vyrážky popáleniny spálenie od slnka zápal ekzém psoriázu ružienku teleangiektáziu kuperózu alebo rozšírenie kapilár citlivú pokožku alebo aktívne infekcie ako herpes alebo akné Ak máte v oblasti ktorú chcete ošetrovať veľké materské znamienka tetovania škvrny na koži permanentný make up alebo podráždenú pokož...

Page 59: ...ce a používať len rozjasňujúci nástavec Elektromagnetické polia EMF Toto zariadenie značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Nabíjanie Nabíjanie zariadenia Poznámka Zariadenie môžete používať skôr ako sa batéria úplne nabije Jeho výkon a prevádzkový čas však v takomto prípade nemusia byť optimálne Poznámka Nabíjanie zvyčajne t...

Page 60: ...á na žlto Príprava na použitie Pred prvým použitím zariadenie nabíjajte 8 hodín Príprava Pred použitím zariadenia si vždy umyte a jemne osušte tvár Poznámka Zariadenie je určené len na použitie za sucha Nepoužívajte ho na mokrej tvári ani v sprche či vo vani Tipy na používanie Zariadenie VisaCare sa dodáva s dvoma nástavcami Nástavec na pravidelné používanie Normal Nástavec na jemné používanie Sen...

Page 61: ...iu 3 Nástavec si priložte na tvár tak aby ste cítili satie Nástavec musí byť stále v tesnom kontakte s ošetrovanou časťou Nepritláčajte ho však na povrch pokožky príliš silno 4 Nástavcom jemne pohybujte rovnými ťahmi Začnite na brade potom prejdite na líca čelo a nos Dbajte na ošetrenie všetkých oblastí Tip Voľnou rukou si napnite a podržte pokožku Zariadením sa vzďaľujte od svojej ruky Dosiahnete...

Page 62: ...te sa nájsť pozíciu v ktorej dosiahnete čo najlepší kontakt s pokožkou Môžete tiež držať ruku bez pohnutia a pohybovať hlavou Výstraha Ak máte podozrenie že mohlo dôjsť k poškodeniu zariadenia napríklad po páde alebo údere dôkladne skontrolujte nástavec Ak je nástavec poškodený vymeňte ho Poškodený nástavec nepoužívajte Môžete sa ním poškriabať Po ošetrení Po ošetrení naneste vyživujúcu masku denn...

Page 63: ...nárajte do vody ani nečistite pod tečúcou vodou Z hygienických dôvodov čistite nástavec po každom ošetrení Zabránite tak zaneseniu filtra Na čistenie nástavca na ošetrenie používajte len čistiaci prostriedok na riad alebo liehový roztok max 70 Skladovanie Zariadenie s nasadeným nástavcom odkladajte do stojana na nabíjanie alebo do puzdra Poznámka Neodkladajte mokrý nástavec na zariadení alebo do p...

Page 64: ...ho zberu elektrických a elektronických výrobkov ako aj nabíjateľných batérií vo svojej krajine Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym vplyvom na životné prostredie a ľudské zdravie Vybratie nabíjateľnej batérie Nabíjateľné batérie vyberte len vtedy keď zariadenie vyhadzujete Skôr než batérie vyberiete skontrolujte či je zariadenie odpojené od elektrickej siete a batérie sú úplne vybité Pri ...

Page 65: ...zariadenia sa nenabíja Skontrolujte či je zásuvka ku ktorej pripojíte zariadenie pod prúdom Skontrolujte či napätie uvedené na zariadení zodpovedá napätiu v sieti Skontrolujte či ste zariadenie správne umiestnili do stojana Ak používate zástrčku v kúpeľňovej skrinke je možné že zástrčka je pod prúdom len ak je zapnuté osvetlenie Ak sa svetelný indikátor na zariadení ani tak nerozsvieti alebo ak sa...

Page 66: ...e opísaný vyššie obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips Zariadenie sa ťažko kĺže po pokožke Necítim satie efekt je slabší ako pri predchádzajúcich ošetreniach Skontrolujte či nie je zanesený filter Nástavec opláchnite pod tečúcou vodou Ak je znečistený peelingový krúžok namočte nástavec na 5 až 10 minút do horúcej vody s pridaným čistiacim prostriedkom Nástavec môž...

Page 67: ...Русский 67 Русский ...

Page 68: ... контрольованішою ніж звичайне відлущування вручну Пристрій VisaCare розроблений як доповнення до звичних процедур і його слід використовувати після очищення шкіри та перед нанесенням поживної маски денного чи нічного крему Після застосування пристрою шкіра готова до кращого всмоктування маски чи крему Готові розпочати Користуйтеся VisaCare вдома двічі на тиждень щоб отримати реальні та видимі рез...

Page 69: ...ання під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їхнього життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Щоб запобігти травмуванню не використовуйте пошкоджений або зламаний пристрій чи блок живлення Адаптер містить трансформатор Не заміняйте адаптер на інший оскільки це може спричинити небезпечну ситуацію Якщо адаптер пошкоджено його обов язково треба замінити оригі...

Page 70: ...перерви протягом понад 2 тижні почніть використання з чутливого наконечника Це дозволить вашій шкірі знову звикнути до пристрою Протипоказання та інші попередження Цей пристрій було розроблено для усунення перших ознак старіння обличчя Оскільки з віком через зовнішні та внутрішні фактори епідерміс стає тоншим огрубіла шкіра та ознаки фотоушкодження стають помітнішими Цей пристрій призначений для ш...

Page 71: ...утворення шрамів чи випадки поганого загоєння ран зверніться до лікаря перш ніж користуватися пристроєм Якщо ви плануєте засмагати на сонці наприклад під час літнього відпочинку радимо замінити наконечник для укріплення наконечником для очищення за тиждень до відпустки на весь час активного перебування на сонці Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і право...

Page 72: ...ає жовтим світлом 4 секунди під час використання та після вимкнення пристрою Заряду батареї що залишився вистачає на 5 хвилинний сеанс Якщо батарея повністю розряджена пристрій автоматично вимкнеться й індикатор заряду почне швидко блимати жовтим Підготовка до використання Перед першим використанням обов язково заряджайте пристрій протягом 8 годин Приготування Завжди мийте та дбайливо висушуйте об...

Page 73: ...о використання перш ніж застосовувати пристрій на обличчі протестуйте наконечник на передпліччі Проведіть пристроєм по шкірі один раз і почекайте приблизно одну годину Якщо можлива шкірна реакція зменшиться пристрій можна безпечно використовувати на обличчі Примітка Перед використанням завжди візуально перевіряйте наконечник на пошкодження Пошкоджений наконечник дряпає шкіру Якщо наконечник пошкод...

Page 74: ... 5 хвилин Залежно від типу шкіри ви можете відчувати тепло та пощипування а шкіра може дещо почервоніти Це лише тимчасовий ефект який має зникнути протягом 5 10 хвилин Порада На ділянках де складно досягти повний контакт зі шкірою наприклад на чолі спробуйте тримати пристрій різними способами Спробуйте робити вертикальні та горизонтальні рухи щоб знайти найкращий спосіб встановити належний контакт...

Page 75: ... бруд який міг у ньому залишитися Висушіть наконечник за допомогою рушника без ворсу або дайте йому висохнути Встановіть сухий наконечник назад на ручку 4 Ручку витріть вологою ганчіркою 5 Встановіть сухий наконечник назад на пристрій 6 Протріть зарядну підставку вологою ганчіркою Небезпечно Слідкуйте щоб пристрій зарядна підставка та адаптер були сухими У жодному разі не занурюйте їх у воду та не...

Page 76: ...дами згідно з директивою ЄС 2012 19 EU Цей символ означає що виріб містить вбудовану акумуляторну батарею яку не можна утилізувати зі звичайними побутовими відходами Директива 2006 66 EC Віднесіть виріб в офіційний пункт прийому чи до сервісного центру Philips щоб спеціалісти вийняли з нього акумуляторну батарею Дотримуйтеся правил роздільного збору електричних і електронних пристроїв а також звич...

Page 77: ...итань або зверніться до Центру обслуговування клієнтів у своїй країні Проблема Рішення Я не знаю чи пристрій підходить для моєї шкіри Дізнайтеся чи пристрій підходить для вашої шкіри Пристрій не заряджається Перевірте чи працює розетка до якої під єднано пристрій Перевірте чи збігається напруга указана в таблиці характеристик з напругою в мережі Перевірте чи пристрій встановлено на підставці належ...

Page 78: ...ідок використання цього пристрою або будь якого іншого виробу якщо у вас виникне не згаданий вище побічний ефект зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips Мені важко вести пристроєм по шкірі я не відчуваю всмоктування ефект здається меншим ніж після попередніх сеансів Перевірте чи не забився фільтр Почистьте наконечник промивши його під краном Якщо кільце для пілінгу забруднило...

Page 79: ... тек қолдармен түлетуден тиімдірек және көбірек басқарылады Ағымдағы процедураны жақсартуға арналған VisaCare құрылғысын теріні тазалаудан кейін және қоректік масканы күндізгі кремді немесе түнгі кремді жағудан бұрын пайдаланыңыз Қолданудан кейін тері масканы немесе кремді жақсырақ сіңіруге дайын болады Жұмысқа кірісуге дайынсыз ба Шын және көрінетін нәтижелер алу үшін VisaCare құрылғысын үйде апт...

Page 80: ...ен тәжірибесі аз адамдар соның ішінде балалар бұл құрылғыны қолданбауы керек Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаған жөн Жарақаттарды болдырмау үшін зақымдалған немесе сынған құрылғыны немесе қуат құралын пайдаланбаңыз Адаптерде трансформатор бар Басқа ашамен ауыстыру үшін адаптерді кеспеңіз бұл қауіпті жағдай тудыруы мүмкін Адаптер зақымдалған жағдайда қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек түпнұ...

Page 81: ...імдер және басқа ескертулер Бұл құрылғы беттің қартаюының бірінші белгілерін шешу үшін жасалған Терінің эпидермис қабаты сыртқы және ішкі факторларға байланысты жылдар өте келе жұқарған сайын қатты тері және фотозақым белгілері көбірек байқалады Бұл құрылғының мақсаты беттің терісі көздердің астында және үстінде орналасқан аумақты қоспағанда Құрылғыны мына жағдайларда пайдаланбаңыз Сізде тері инфе...

Page 82: ...ыз Күнге шығуды жоспарласаңыз мысалы жазғы күндері қолдануды Берік ұшымен тоқтатуды және демалыстан бір апта бұрын және күн астында көп жүргенде Жұмсақ ұшын ғана пайдалануды ұсынады Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттарға және ережелерге сәйкес келеді Зарядтау Аккумулятор батареясын зарядтау Ескертпе Батареяны толық за...

Page 83: ...ау шамы 4 секунд сары түсте жыпылықтайды Батарея энергиясы толық 5 минуттық сеансқа жеткілікті Батарея толығымен таусылса құрылғы автоматты түрде өшеді және зарядтау шамы өте жылдам сары түспен жыпылықтайды Пайдалануға дайындау Бірінші рет пайдалану алдында құрылғыны 8 сағат бойы зарядтаңыз Дайындау Құрылғыны пайдалану алдында үнемі бетіңізді тазалап баяу кептіріңіз Ескертпе Құрылғы тек үйде қолда...

Page 84: ...ана аласыз Ескертпе Әрқашан пайдалану алдында ұшының зақымдалмағанын тексеріңіз Зақымдалған ұшы теріні тырнайды Зақымдалған болса ұшты ауыстырыңыз Ескертпе Құрылғыны ұшынсыз пайдаланбаңыз өйткені бұл теріге пайда әкелмейді және қалаусыз тері реакциясына әкелуі мүмкін 3 Ұшын теріге соруды сезгенше қойыңыз Ұшы мен қолданылатын аумақ арасында әрқашан толық тері тиюі бар болуын қамтамасыз етіңіз Деген...

Page 85: ...і орнатудың ең жақсы жолын табу үшін тік және көлденең қозғалыстарды қолданып көріңіз Сондай ақ қолды қозғалыссыз ұстауға және оның орнына басты жылжытуға болады Абайлаңыз Егер құрылғыда зақым бар деп ойласаңыз мысалы құлатып немесе ұрып алудан кейін ұшын мұқият тексеріңіз Зақымдалған болса ұшты ауыстырыңыз Зақымдалған ұшын пайдаланбаңыз өйткені ол тырнауы мүмкін Пайдаланғаннан кейін Қолданудан ке...

Page 86: ...әне сүзгінің бітелуін болдырмау үшін қолдану ұшын әр пайдаланудан кейін тазалаңыз Қолдану ұшын тазалау үшін тек жуу сұйықтығын немесе алкоголь ерітіндісін ең көбі 70 пайдаланыңыз Сақтау Құрылғыны ұшы бекітілген күйде зарядтау тұғырында немесе сөмкеде сақтаңыз Ескертпе Ылғалды қолдану ұшын құрылғыда немесе сөмкеде сақтамаңыз Алмастыру Оңтайлы нәтижелер алу үшін ұштарын алты ай сайын немесе абразивт...

Page 87: ...Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі Қайта зарядталатын батареяларды алу Құралды тастау кезінде қайта зарядталатын батареяларды ғана алып тастаңыз Батареяларды алу алдында құрал қабырға розеткасынан ажыратылғанын және батареялар заряды толығымен таусылғанын тексеріңіз Құралды ашу үшін құралдарды қолдану кезінде және қайта зарядталатын батареяны қоқ...

Page 88: ...н Құрылғыны тек құрғақ теріге қолданыңыз Құрылғы тең құрғақ теріде оңтайлы жұмыс істейді Менің терім құрылғы қолданысын көрсетіп жатыр Бұл құрылғыны пайдалану қолданыстан кейін бірден азғантай қызаруға әкелуі мүмкін Қолдану кезінде жылуды шаншуды сезінуіңіз мүмкін Әдетте бұл әсерлер бірнеше минут ішінде жоғалады және әдетте жағымды болады Құрғақ немесе қабыршақты тері ұзақ қызару немесе қабыну бол...

Page 89: ... әр түрлі жолдарын қолданып көріңіз Құрылғыны маңдай үстінде баяу жылжытыңыз Қолды қозғалыссыз ұстап оның орнына басты жылжытып көруге болады Қалыпты ұшын қашан пайдалана бастау керектігін білмеймін Сезімтал ұшын пайдаланудан жанама әсерлер болмаса Қалыпты ұшын қолданып көре аласыз Жаңа ұшын бірінші рет пайдаланғанда басқаша тері реакциясы болуы мүмкін екенін ескеріңіз Терінің жаңа ұшқа үйренуіне ...

Page 90: ......

Page 91: ......

Page 92: ......

Page 93: ...empty page before backcover ...

Page 94: ...inklijke Philips N V All rights reserved Specifications are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips N V Royal Philips or their respective owners 4222 100 1898 4_BackCover_A5_fc pdf 1 12 12 17 16 43 ...

Reviews: