background image

Русский

Внимание 

До начала эксплуатации прибора внимательно 

ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните 

его для дальнейшего использования в качестве 

справочного материала.

Если за последние 2 месяца вы перенесли 

операцию ротовой полости или десен, 

перед использованием зубной щетки 

проконсультируйтесь со стоматологом.

Если после использования зубной щетки 

появляется обильное кровотечение или 

если оно не прекращается через неделю, 

проконсультируйтесь со стоматологом.

Зубная щетка Sonicare соответствует 

стандартам безопасности для электромагнитных 

приборов. Если у вас есть кардиостимулятор 

или другой имплантированный прибор, 

проконсультируйтесь с врачом или 

производителем имплантированного прибора 

относительно использования Sonicare.

Данное устройство предназначено для чистки 

зубов, десен и языка. Не используйте его 

для других целей. При появлении ощущения 

дискомфорта или боли прекратите пользоваться 

прибором и обратитесь к врачу.

При необходимости, перед использованием 

Sonicare проконсультируйтесь у врача.

Зубная щетка Sonicare — устройство для личной 

гигиены и не предназначено для использования 

несколькими пациентами стоматологической 

клиники или учреждения.

Если любая часть прибора повреждена (насадка-

щетка или ручка), прекратите пользоваться 

прибором. Данный прибор не содержит деталей, 

нуждающихся в обслуживании пользователем. 

При необходимости ремонта ознакомьтесь 

с разделом “Гарантия и обслуживание” 

настоящего руководства пользователя и 

обратитесь к нашему представителю. 

Не используйте зубную щетку, находясь в ванне 

или под душем.

Не пользуйтесь насадкой-щеткой со смятыми 

или загнутыми щетинками. Заменяйте насадку-

щетку каждые 3 месяца или чаще, если 

появились признаки износа. Используйте 

только насадки-щетки, рекомендованные 

производителем прибора.

Данный прибор не предназначен для 

использования лицами (включая детей) с 

ограниченными возможностями сенсорной 

системы или ограниченными интеллектуальными 

возможностями, а так же лицами с 

недостаточным опытом и знаниями, кроме 

случаев контроля или инструктирования по 

вопросам использования прибора со стороны 

лиц, ответственных за их безопасность.

Не позволяйте детям играть с прибором.

Если зубная паста содержит пероксид, 

питьевую соду или другие бикарбонаты (часто 

используемые в отбеливающих зубных пастах), 

тщательно мойте щётку водой с мылом после 

каждого использования.

Электромагнитные поля (ЭМП)

Данное устройство Philips соответствует стандартам 

по электромагнитным полям (ЭМП). При правильном 

обращении согласно инструкциям, приведенным в 

руководстве пользователя, применение устройства 

безопасно в соответствии с современными научными 

данными.

Для предупреждения повреждений 
из-за утечки электролита из батареек: 

Не подвергайте прибор воздействию высоких 

температур, например, вызванных прямыми 

солнечными лучами или нагревательными 

приборами.

Не оставляйте в приборе разряженные батарейки.

Sonicare (Рис. 1)

A

  Сменная насадка-щетка HydroClean

B

  Индикатор заряда батареи (только у некоторых 

моделей)

C

  Кнопка включения/выключения

D

  Крышка отсека для батареек 

E

  Место наклейки с цветовым кодом

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

,

-

-

F

  1,5 В батарейки типа AA - 2 шт. 

Начало работы
установка или замена батареек 

  1 

 Снимите крышку отсека для батареек внизу 

ручки, надавив на нее (Рис. 2).

  2 

 Вставьте две 1,5 В батарейки типа AA в ручку. 

Соблюдайте полярность установки батареек  

(Рис. 3).

  3 

 Установите крышку отсека для батареек на 

место (Рис. 4).

установка насадки-щётки.

  1 

 Установите переднюю часть насадки-щётки над 

передней частью ручки. 

  2 

 Надавите на ось насадки-щетки (Рис. 5).

Наклейка с цветовым кодом

Если у вас дома несколько зубных щеток 

Sonicare, можно наклеить белую или серебристую 

наклейку на крышку отсека для батарей, чтобы 

различать щетки (Рис. 6)/.

использование Sonicare

  1 

 Намочите щетку и положите на нее немного 

зубной пасты.

  2 

 Поместите насадку-щётку напротив зубов и под 

незначительным углом к деснам (Рис. 7).

  3 

 Включите Sonicare, удерживая за ручку, но 

не сжимая слишком сильно. Аккуратно трите 

щеткой зубы, следя, чтобы длинные щетинки 

чистили между зубов. Продолжайте эту 

процедуру в течение 2 минут.

  4 

 Для получения максимального эффекта, 

нажимайте на щетку только слегка и позвольте 

ей выполнить всю работу за вас. Не трите зубы 

щёткой с усилием.

  5 

 Для того чтобы обеспечить равномерную чистку 

зубов, разделите полость рта на четыре участка: 

наружная сторона верхних зубов, внутренняя 

сторона верхних зубов, наружная сторона 

нижних зубов и внутренняя сторона нижних 

зубов. Чистите каждый участок в течение 30 

секунд, при общем времени чистки 2 минуты. 

Начните с участка 1 (наружная сторона верхних 

зубов) затем перейдите к участку 2 (внутренняя 

сторона верхних зубов). Далее переходите к 

участку 3 (наружная сторона нижних зубов) и в 

конце к участку 4 (внутренняя сторона нижних 

зубов) (Рис. 8).

  6 

 После завершения двухминутного цикла 

чистки, можно потратить немного времени 

на очистку жевательной поверхности зубов 

и мест появления пятен. Можно также 

очистить язык выключенной или включенной 

щеткой (Рис. 9).

 

Sonicare можно безопасно использовать для чистки: 

Ортодонтических скоб (при чистке скоб насадка-

щётка изнашивается быстрее)

Замещениях дефектов зубов (пломб, коронок, 

коронок с покровными фасетками)

Зубодесневых карманов

Функции
Функция Smartimer

По истечении 2 минут функция 

Smartimer автоматически отключает прибор.

При необходимости прервать чистку во 

время 2-х минутного цикла чистки, нажмите 

кнопку включения/выключения. При повторном 

нажатии кнопки в течение 30 секунд функция 

Smartimer продолжает цикл с момента 

выключения.

индикатор заряда батареи (у некоторых 

моделей)

Индикатор заряда батареи отображает степень 

заряда батарей.

Если индикатор горит ровным зеленым светом, 

то щетка может выполнить не менее 16 

двухминутных циклов очистки (Рис. 10).

-

-

-

-

-

-

-

Если зеленый индикатор мигает, то осталось 

менее 16 циклов очистки.

Тройной звуковой сигнал по окончании цикла 

очистки предупреждает, что осталось менее 

 

4 двухминутных циклов очистки. 

Примечание. Зубная щетка включается на секунду 

и снова выключается для индикации необходимости 

замены батарей.

Примечание. Количество циклов очистки после 

установки новых батареек может быть разным и 

зависит от типа используемых батареек.

Функция Easy-start

Эта модель щетки Sonicare оснащена функцией 

Easy-start, помогающей привыкнуть к чистке с 

помощью Sonicare.

Сила чистки постепенно увеличивается до полной 

за первые 14 процедур.

Примечание. Каждая из первых 14 чисток должна 

продолжаться не менее 1 минуты для прохождения 

увеличивающегося цикла Easy-start.

Примечание. Перед клиническими испытаниями 

убедитесь, что цикл Easy-start был выполнен, 

установите новую насадку-щетку и вставьте новые 

щелочные батарейки типа AA.

Очистка 

Не мойте насадки-щетки и ручку в посудомоечной 

машине .

  1 

 Ополаскивайте насадку-щётку после каждого 

использования. Сушите насадку-щётку только 

естественным образом, на воздухе (Рис. 11).

  2 

 Раз в неделю снимайте насадку щетку для 

очистки места соединения насадки-щетки и 

ручки.  (Рис. 12)

Во избежание повреждений не нажимайте на 

прокладку острыми предметами. 

  3 

 Периодически очищайте ручку влажной тканью 

с мылом (Рис. 13).

Хранение

Если вы не планируете пользоваться зубной щеткой 

в течение длительного времен (месяц или дольше), 

извлеките батарейки, очистите прибор и поместите 

его на хранение в прохладном и сухом месте.

Замена
Насадка-щётка

Для достижения оптимальных результатов 

заменяйте насадку-щётку каждые 3 месяца.

Для модели Sonicare B400 необходимо 

использовать только сменные насадки-щетки 

HydroClean.

Защита окружающей среды

После окончания срока службы не выбрасывайте 

прибор вместе с бытовыми отходами. Передайте 

его в специализированный пункт для дальнейшей 

утилизации. Этим вы поможете защитить 

окружающую среду (Рис. 14).

Батарейки содержат вещества, 

загрязняющие окружающую среду. Не 

выбрасывайте батарейки вместе с бытовыми 

отходами. Утилизируйте их в специальном 

пункте. После окончания срока службы прибора 

и передачи его для утилизации, батарейки 

необходимо извлечь. 

Гарантия и обслуживание

Для получения дополнительной информации или в 

случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт 

www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки 

покупателей в вашей стране (номер телефона 

центра указан на гарантийном талоне). Если подобный 

центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу 

местную торговую организацию Philips или в отдел 

поддержки покупателей компании Philips Domestic 

Appliances and Personal Care BV.

-

-

-

-

-

-

-

-

432502023542

9/10

Summary of Contents for Sonicare 4000+ Series

Page 1: ...Sonicare 4000 Series 1 2 3 4 5 6 7 1 2 4 3 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 2: ...t the 2 minute brushing cycle 4 To maximise effectiveness apply only light pressure and let the toothbrush do the brushing for you Do not scrub 5 To make sure you brush evenly throughout the mouth divide your mouth into 4 sections outside top teeth inside top teeth outside bottom teeth and inside bottom teeth Brush each section for 30 seconds for a total brushing time of 2 minutes Start with secti...

Page 3: ...andbørsten gøre arbejdet for dig for at opnå en effektiv tandbørstning Tænderne skal ikke skrubbes 5 Du kan sikre at du børster jævnt i hele munden ved at opdele munden i 4 sektioner Ydersiden i overmunden indersiden i overmunden ydersiden i undermunden og indersiden i undermunden Børst hver sektion i 30 sekunder så den samlede børstetid bliver på 2 minutter Start med sektion 1 ydersiden i overmun...

Page 4: ...2 minutos 4 Para maximizar la eficacia ejerza sólo una ligera presión y deje que Sonicare se encargue del cepillado No frote 5 Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca divida la cavidad bucal en 4 secciones cara externa y cara interna de los dientes superiores y cara externa y cara interna de los dientes inferiores Cepille cada sección durante 30 segundos durante un tiempo total de cepi...

Page 5: ...kommer åt mellan tänderna Fortsätt den här rörelsen under hela borstningen på två minuter 4 För att uppnå maximal effekt bör du endast trycka lätt och låta tandborsten utföra jobbet Gnugga inte 5 Försäkra dig om att du borstar jämnt i hela munnen genom att dela in munnen i fyra delar överkäkens utsida överkäkens insida underkäkens utsida och underkäkens insida Borsta varje del i 30 sekunder vilket...

Page 6: ...o 2 minuutin harjausjakson ajan 4 Voit tehostaa harjaamista painamalla hammasharjaa kevyesti ja antamalla harjan harjata puolestasi Älä tee hankaavia liikkeitä 5 Jos haluat varmistaa että saat harjattua kaikki hampaat jaa suu neljään osaan ylähampaiden ulkopinta ylähampaiden sisäpinta alahampaiden ulkopinta ja alahampaiden sisäpinta Harjaa jokaista osaa puoli minuuttia jolloin kokonaisharjausajaks...

Page 7: ... børstehårene kommer til mellom tennene Fortsett denne bevegelsen gjennom hele pussesyklusen på to minutter 4 Du får maksimal effektivitet hvis du bruker et lett trykk og lar tannbørsten gjøre pussingen for deg Ikke skrubb 5 For å være sikker på at du pusser godt i hele munnen kan du dele munnen inn i fire deler utsiden av tennene oppe innsiden av tennene oppe utsiden av tennene nede og innsiden a...

Page 8: ...de escovagem de 2 minutos 4 Para maximizar a eficácia aplique uma ligeira pressão e deixe a escova de dentes trabalhar sozinha Não esfregue 5 Para ter a certeza de que escova toda a boca uniformemente divida a boca em 4 secções a parte exterior dos dentes de cima a parte interior dos dentes de cima a parte exterior dos dentes de baixo e a parte interior dos dentes de baixo Escove cada secção duran...

Page 9: ...ного эффекта нажимайте на щетку только слегка и позвольте ей выполнить всю работу за вас Не трите зубы щёткой с усилием 5 Для того чтобы обеспечить равномерную чистку зубов разделите полость рта на четыре участка наружная сторона верхних зубов внутренняя сторона верхних зубов наружная сторона нижних зубов и внутренняя сторона нижних зубов Чистите каждый участок в течение 30 секунд при общем времен...

Page 10: ...m Printed in the U S A Printed on 100 recycled paper Protected by U S and international patents Other patents pending C 2006 Philips Oral Healthcare Inc all rights reserved PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N V Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPENV 432502023542 10 10 ...

Reviews: